Délmagyarország, 1928. május (4. évfolyam, 99-122. szám)

1928-05-09 / 105. szám

* 2 TT V rr «¿él Hatvány bécsi »defetistaf és »forradalmi« j zsidóságnak, majd a »nemzet védelmében kéri életéről, közben nekitámad a főügyész az erdélyi j helyben hagyni« a törvényszék hétéves Ítéletét. /1 délutáni tárgyalásra zsúfolásig meglelt az ítélőtábla tanácsterme. A politikusok közül Rassay Károly és Ulain Ferenc jelentek míg, az irók közül Karinthy Frigyes, Szász Zoltán és Hajó Sándor, azon­kívül Rupert Fezső és Hatvany Lajos bará­tai és ismerősei. őt óra ulán nyitotta meg a tárgyalást Degré Miklós tanácselnök, aki nyomban Baracs Mar­cell védőügyvédnek adta meg a szót, aki négy­órás hatalmas védőbeszédé­ben a legapiólékosabb részletekig boncolgatta az első bíróság ítéletét és azt hangoztatta, hogy lehetnek az egyes cikkekben súlyosan bántó és sértő kitételek egyes raagasállásu funkcio­náriusokkal szemben, azonban távolról sem olyan ezen cikkeknek a tartalma, hogy ezek alapján a vádlott bűnösségét a nemzetgyalá­zás bűntettében lehessen megállapítani. Nyo­ma sincs ezekben a cikkekben annak a cél­zatnak, amit az ügyészi vád és az első bíróság ítélete állapit meg, hogy idegen államokat beavatkozásra késztessen Magyarországgal szemben, vagy hogy külföldi államokat Ma­gyarország ellen ellenséges cselekvésre hív­jon fel. Meggyőző erővel mutatott rá a védő. hogy Hatvqny százegynéhány cikkéből és könyvé­ből nem lehetett 1—5 cikket kismkitani és azt ugy beállítani. A megtépettség, a megalázott­ság szörnyű korszakát éljük, de aki közü­lünk elsőnek hirdette, hogy vissza kell állí­tani a régi Magyarországot, aki a revízió szük­ségességét hirdette és ann'ak szükségességére a külföld figyelmét felhívja, az Hatvany La­jos volt, akit most hazaárulással vádolnak, az a Hatvany, aki ébren tartotta az elszakított magyai* területek magyar érzését és ott ter­jesztette a magyar kulturát. — Fanatikus meggyőződésem — fejezte be beszédét Baracs Marcell —, hogy az ítélet csak felmentő lehet. Kilenc óra elmúlt, amikor Halász Lajos főügyész felállott néhány szóval replikázott a védő beszédére és kérte az első bíróság ítéletének helybenhagyását. Általános figyelem és feszült izgalom közben állott fel Hatvany Lajos, hogy az utolsó ssó fogán védekezzék. Nagy meglepetéssel látta a tárgyalóterem közönsége, hogy Hatvany Lajos, aki az első tárgyaláson milyen szánalmasan kínlódó em­ber benyomását keltette, ma milyen férfiasan állt bírái elé védekezni az ellene emelt vá­dak ellen. Azt hangoztatta, hogy minden megalázta­tást, minden büntetést elszenved, de még most is benne ég az a kegyetlen mondat, amit a törvényszéki tárgyaláson az ügyész lobogta­tott feléje, hogy hazáját — ha bajba jut — gyűlöli. Minden idegszálával, vérének min­den eseppjével tiltakozik ez ellen a vád ellen. Ezután irói pályájáról, Adyval való barát­ságáról beszél, amely ódiumot terjeszt rá, de ez büszkén és boldogan vállalja. Sohasem ve­zette hiúság, egyedül a magyar szó szépségét lanulni, tanítani és ápa/ni akarta. Keservesen fakacl ki az ügyésznek azon kijelentése ellen, hogy polgára lehet ugyan a hazának, de fia nem. Kérdezi, hogy mivel szolgált rá erre? Politikai állásfoglalását ismertette ezután Hatvany. Hitt Wilsonnak. hitt a Népszövet­ségnek, hitt a kisebbségek védelmében és csak akkor tudott ezekből az eszmékből kiábrán­dulni, amikor önmaga előtt is nevetségessé vált. így lett a Károlyi-kormány alatt reakciós, a kommünben ellenforradalmár, később emig­ráns, végül kitagadott oklobrista. Elmondja, miként irta meg a Dass Vervun­dete Land cimü müvét, elmondja azokat a támadásokát, amelyek a könyv soviniszta hangja miatt érték őt, végül, hogy Pozsony és Erdély mily nagy örömmel fogadta őt, de még itt is kellett érezni, amint sziszegték a szót: — Emigráns, \emigráns. ¡> Nem birta tovább, hazajött. Cikkeiért vál­lalja a felelősséget, csak azt utasítja vissza, hogy Valaha is ellenséggel cimborált volna. Nem a hazát támadta, hanem az anarchikus állapotokat tette kritika tárgyává, ugy mint ahogy idehaza is kritika tárgyává tették a nemzetgyűlésen, a sajtóban. Amikor megszűn­tek a kilengések, megszűntek a cikkek is. Elérzékenyül a hangja, amikor a beszédét be­fejezi és nagy nyomatékkal hangsúlyozza, hogy a magyar társadalom előtt nincsen szé­gyelni valója Hatvany felszólalása után. amely mély ha­tást keltett a tárgyalóterem közönségében, a biróság visszavonult Ítélethozatalra és közel egyórás tanácskozás után hirdette ki a tábla az Ítéletet, amely szerint Hatvany Lajost i évi fegyházra ítélte, mint főbünte­tésre, háromszor 2000 pengő mellékbünte­tésre, 250000 pengő vagyoni kártérítésre és politikai jogainak 10 évi elvesztésére. Hivatalos csöndben, a végsőkig feszült iz­galomban hirdette ki Degré elnök a tábla ítéletét. Az ítélet felolvasása alatt, amikor az elnök azt mondotta, hogy Hatvanyt AZ ítélő­tábla az egyik cikk ügyében a vád alól fel­menti, három másik cikknél pedig vétséget állapit meg, a ierem kCzensége tapsolni és éljenezni kezdett, mert azt hitte, hogy egészen enyhe itélet kö­vetkezik. Az elnök itt az itélet kihirdetését abba­hagyta és energikusan rendreutasította a kö­zönségei A terem kiürítését helyezte kilátásba arra az esetre, ha az éljenzés megismétlődne. Csak akkor olvasta tovább az itélet rendelkező részét, amikor ismét visszaállt a feszült, iz­gatott csend. Amikor az elnök kimondta a négy évi t, senki sem mozdult. Hatvany nyu­godtan hallgatta Degré elnök ismertetését. Az itélet ellen dr. Halász Lajos semmiségi i>anaszt jelentett be azokban az esetekben, 99 1028 mfou^" a magyar numerus claususrő!" Az ellenzék a kultusztárca vííésábsm ís kSveíelfe a numerus cüausus e!!5r!éséí Budapest, május 8. A parlament mai ülésén cse­kély érdeklődés mellett a kultusztárca költségveté­sét tárgyalfák. Bnrabás Samu a felekezeti etteül­tétek ellen beszélt, mim Fábián Béla közbeszólt: — Amíg el nem ¡őrlik a numerus clausust, min­den hasonló beszéd frázis. Kélhlv Anna tőrölni kívánja a felekezetek se­gélyezését. Pakots József beszédében azt mondotta, lehe­tetlen, hogy a kultuszminiszter |ó érzéssel 0!J3rt a helyén, ami-* a numerus clausus érvényben lesz. Hevesebb viták támadnak e pontnál, többen közbekiáltják: — Kérdezzék meg Perény! bárót, hogyan vete­kedik Amerika a magyar numerus claususróT. A többség ezután sorban szavazta men » rova­tokat, Fábián Béla a lelkes amerikai Kossuth-knltuszró! beszélt, ezzel szemben itthon alig tanítják al ifjúságot. A kultuszminiszter igazat adott, hogy legújabban nem kielégítő az iskolákban a történebm tanítása. Borbély-Maczky Emil a Movéról beszélt, amely­ben szerinte nincs politika, csak sport. A szociálista szónokok szóvátették a levente­oktatás atrocitásait és az egyre ismétlődő brutali­tásokat. Számosan szólaltak fel ezután az egyes részlet­kérdéseknél, a kultuszminiszter felvilágosításai utáq a többség mindegyik rovatot elfogadta. Az ülés egynegyed 7-kor ért véget. amelyekben a tábla bűntett helyett vétséget állapított meg s azért, mert a vagyoni kár összegét leszállította. Dr. Nóvák Elemér, a kincstár képviselője csatlakozott a főügyész semmiségi panaszá­hoz. Hatvany Lajos és dr. Baracs Marcell védő ugyancsak semmiségi panaszt jelentett be a bűnösség megállapítása, az itélet súlyossága és a vagyoni kár megállapítása miatt. Baracs Marcell Hatvany szabadlábra he­lyezését kérte. A főügyész ellenezte az indítványt. A tábla ugy döntött, hogy a vizsgálati fog­ságot továbbra is fentartja Féltízenkettő volt már, amikor Hatvany La­jost hozzátartozói és barátai lekísérték a tábla előtt várakozó csukott autóhoz, amely fegy­őrével együtt visszavitte a Markó-uccai- fog­házba. Prima seGyemharisny@ Umét kapható 4 pengő 50 fill«r«rt 714 ; Holtmann Deztűnél, Ctekonlct ucca 4. tz. ; Pr.Sréf-yéie hnraxns kölnivíz ugy illatánál, mint boraxtartalmánál fogva kitűnő hatású. Csak zárt üvegekben kapható a 253 Szent Hólcus gyógyszertárban. Kis Üveg ara 1-20, nagy Vreg Ara 2.-40. Kina ellen (Budapesti tudósítónk telefonjelen­tése. Berlinből jelentik: A Berliner Localanrctger jelentése szerint a japán hadügyminisztérium eT­rendelte két Japán hadtest mozgósítását és mind a két hadtestet útnak indította Santong tartomány felé, amelynek fővárosát, Csi-Nang-Fut valamennyi rendelkezésre álló japán csapattesttel megszállják és birtokukba veszik a Santung-vasutat Is. Japánból Ismét 20 csatahajó útnak InduK a kínai vizekre. 1 Ma délelőtt Csi-Nang-Fuban japán csapatok meg­szállták a pályaudvart, a postát, a telefonköz­pontot. AKAR N o s o N M ! Majd gondoskodik róla a Délmagyarország Jegy­irodája, ahol reggel 9-től déli 12-ig, délután 3-tól esto 7-ig lehet váltani színházjegyet. TeleíoascadslÉs! IHixQoxsxálUtiisI

Next

/
Oldalképek
Tartalom