Délmagyarország, 1928. március (4. évfolyam, 50-75. szám)

1928-03-28 / 72. szám

1928 március 28. UELMAGVARORSZAG i M'MMi.wiwi'iiiiirnHfMaBM—mm Hírek 1/Z9M Szerda. Róm. kath. Kap. Sin. Pro­• testáns Gedeon. Nap tél 5 óra S8 perckor, nyugszik 6 óra 23 perckor. A Somogyi-könyvtár nyitva délelőtt 10—1-Ig, dél­WtáiD A muzeum nyitva mindennap délelőtt Egyetemi könyvtár (központi egyetem I. eme­let) nyitva d. e. 8-1-ig, d. u. S-7-ig. Szegeden a gyógyszertárak közül szolgalatot tar­tanak: Barcsay Károly, Széchenyi tér 12. (Tel. $70.) Franki Antal, Szent György tér 6. (Tel. 118.) jGergely Jenő, Kossuth Lajos sugárut 31. (Tel 62.) Lóbl Imre dr, Gizella tér 5. (Tel. 819.) Moldvány Lajos, Újszeged. Vedres ucca 1, (Tel.. 8J§.) Sel­tteczy Béla, Somogyi-telep. „A Fehérlő hasznosításának tervei mindig a hatósági nagy­képűségben sütyedlefc el" A város! p&rt Ölése (A Délmagyarország munkatársától) & városi párt kedden délután hat órakor tartotta közgyűlést előkészitő értekezletét a Hágiban dr. Beádon Károly elnökletével. Hoffer Jenő beje­lentette, hogy dr. Pap Róbert, az ügyvédi kamara Í lelnÖke szerdán délelőtt féltizenkét órára érte­ezletre hivta meg a törvényhatósági bizottság tagjait a kultúrpalotába. Az értekezlet célja, hogy megszervezzék azt a küldöttséget, amely az igaz­ságügyminiszternél a kecskémén törvényszéknek | szegedi tábla körzetéhez való csatolását kéri. •Bejelentette Hotfer Jenő, hogy a bizottság, ame­lyet a városi párt küldött ki a külvárosi lakások megtekintésére, részletes jelentést terjesztett a párt­hoz kiküldetésének eredményéről. A városi párt kimondotta, hogy ezt a kérdést állandóan napi­renden tartja, mindaddig, amig a város hatósága cem mutat hajlandóságot a kérdés radikális^ meg­oldására. A közgyűlés tárgysorozatát ismertette ezután dr. Vadász János. Hosszabb vita keletkezett dr. Reg­Öon Károly ismeretes interpellációja körül. Beg­tion felszólalásában a sajtó fokozottabb támo­gatását kérte a gyermekjátszóterek létesítése ér­dekében indított akciójához és sajuálattal álla­pította tneg, hogy a város hatósága azzal, hogy ez a kérdé« Regdon vesszőparipája, nem tulaj­donit nagyobb jelentőséget neki. Kimondotta a városi párt, hogy Wimmer Fülöpnek a Fehértó halastóvá való átalakítására vonatkozó indítvá­nyát a városi párt magáévá tette, Szíjgyártó Al­bert felszólalásában kijelentette, hogy a Fehértó hasznosításának tervei eddig mindig a hatósági Bagyképüseghea sülyedlek el, nincs szükség nagy­szabású, komplikált tervekre, egészen egyszerűen Uie£$ lehet oldani a. kérdést. A napirend letárgyalása után a városi párt Bz idegenforgalom problémáidra! foglalkozott. Hoííer Jenő bejelentette, hogy a tanács megala­kította ai idegenforgalmi bizottságot és az iroda vezetésével dr. Pálfy József tanácsnokot bizta meg. Wimmer Fülöp kijelentette, hogy a modern partfürdő megteremtése nélkül nem is lehet az idegenforgalom fokozására gondolni, mert cuélkül nincs, ami Szegedro csábítsa az idegeneket Dr. Vadász János is a strandfürdő megvalósítását tart­ja a legsürgősebbnek. Szíjgyártó Albert a üiély­fcutfurásról beszélt és kijelentette, hogy a város­tiak [elté'lenül meg kell fúratnia a második mély. kutat, mert néhány száz méterrel mélyebben nagy kincsek rejtőznek" a föld alatt. Ezzel a városi párt értekezlete vég; ért. — Időjárás. A Meteorologiaj Intézet jelentése. Hazánkban az idő felhosebb lett. Eső azonban nem volt. A hőmérséklet tovább emelkedett és löbb helyen elérte a 20 fok Celsiust is. Jóslat: Változékony idő, helyenkint, inkább csak nyu­gaton, esővel és lényegtelen hőváltozással. UJ könyvek « »Délmagyarország« kölcsön­könyvtárában: Kodolanyt János: Szakadékok, Pász­tor Árpád: Unt élet rabszolgád Nagy busvéJI párfőm és kölnivíz vásár!! Mélyen leszállilotl árban kaphatók ssHsssssas •mpvt TO avgyi amrnnrftt, Kurcyu es iczrcrucma ol­izl vásárja április 15-éig feltűnő olcsó árakkal, ipel és Hegyi harisnya, keztyü és fehérnemű ta. *aszi vásárja ízirilis 15-éig feltűnő olcsó árakkal. uumyci «sa nogyi narisnya, Keziyucs írnernemu wtf { vaszi vásárja április 15-éig feltűnő olcsó árakkal,'' Mm; vaszi Lampi vaszi v Lamp« vaszi » Lampei harisnya, keztyü és fehérnemű ta­llis 15-éig feltűnő olcsó árakkal, harisnya, keztyü és fehérnemű ta­lii 15-éig feltűnő olcsó árakkal. ! larisnya, keztyü és fehérneműje Us 15-éig feltütC Lampei és Hegyi lvjr^ vaszi vásárja ápr.f"" Lampei és Hegyi vaszi vásárja áprl Lampei és Hegyi j, vaszi "Áfás J;eztyüés fehérnemű ta* "feltűnő olcsó árakkaí, •tvüés M'*- -—"-ta­il fi t\ Ki.*, vásár1 Lampei és vaszi vásár Lampei ós Hl vaszi vásárjai Lampei és H«| vaszi vásárja Lampei és Hegl vaszi vásárja ál Lampei <s Hegjl vaszi vásárja ápl Lampei <s Hegyi i vaszi vásárja ápl Lampei és Hegyi vaszi vásárja ápn| Lampei és Heg va­pttspöKt>«w rz^au ta­olcsó árakkal, és fehérnemű ta­—• mmn ö olcsó árakkal. Lam^B! ós Hegyi ¡, ¡és fehérnemű ta­vaszi vásárja apriii!. iő olcsó árakkal. Lampei és Hegyi haru^a, wiyűés fehérnemű ta­vaszi vásárja április 15-éig feltűnő olcsó árakkal. kyüés fehérnemű ta­künő olcsó árakkal, i'űés fehérnemű ta­aö olcsó árakkal, éj fehérnemű ta» \iö olcsó árukkal, kés fehérnemű ta­Is olcsó árakkal, Rís fehérnemű ta­olcsó árakkal, 1» fehérnemű ta­{olcsó árakkai, fehérnemű ta­iilcsó álakkal, |fehérnemű ta­»'-ál, •ta­I TT* ''­SS^xS^1* emu ta­cíg irakkai, 'iíégyl harisnya, kezt^MÖa sműta­flEü vásárja április 15-éig ftlt^SSm ¡-akkaJ. Lampei és Hegyi harisnya, kezt\№®fe;á .mű ta­vaszi vásárja április 15-éig -ikkal, Lampei és Hegyi harisnya, kezt.\ mű ta­vaszi vásárja április 15-éig felu. akkal, Lampei és Hegyi harisnya, keztyúwTOS^emü ta­vaszi vásárja április 15-éig feltűnő olcsó árakkal, Lampei és Hegyi harisnya, keztyü és fehérnemű ta* vaszi vásárja áoritts 15-éic feltűnő olcsó árakkal. >— Várhelyi József levele a kultuszminiszterhez. Várhelyi József pápai prelátus ma a következő levelet intézte gróf Klebelsberg Kunó kultuszmi­niszterhez: »Nagyméltóságú Miniszter Ur! Kegyel­mes Uram! Mély hódolattal teszem az örömteljes jelentést, hogy Nagyméltóságodnak nagyszerű gon­dolata, a világháborúban eleseit magyar hősök iránt a kegyeletnek a vallásos érzésben való ápo­lása, valóra vált: a Hősök Emlékharangja teljesen elkészülve elfoglalta méltó helyét a fogadalmi templomban, hogy rendeltetéséhez képest most és minden nemzedéknek hirdesse büszkén búgva a magyar hősök véráldozatát, hirdesse zengve az özvegyek és árvák könny- és szenvedésáJdozaláf, hirdesse viharként zúgva egy meggyalázott nemzet minden reményét és biztos feltámadását. Kegyel­mes Uram, hálatelt szívvel mondunk köszönetet e nagyszerű alkotásért mindazoknak, kik annak megvalósulását elősegítették, de legelsősorban és kiváltképen Escellenciádnak, ki anyagilag is, er­kölcsileg és oroszlán részt viselte, Tiülát mondunk mindnyájan, kik magyarok vágjunk és hazánk sorsáért nemcsak aggódunk, de szebb jövőjéért küzdeni is készek vagyunk. Adja a Mindenható, hogy kivételes tehetségét Nagy méltóságodnak még soká élvezze az egész hon és kiknek szivéhez í legközelebb áll: hűséges városa. Hódolatom őszin- j te nyilvátulásával, vagyok Nagyméltóságodnak leg- j alázatosabb hive: Várhelyi József, pápai pre­látus, plébános, a szegedi egységes párt elnöke.« 3 Márcr-maTom hitelezői a malomszövetkezet megalakítása ügyében szombaton este 7 órakor jelenjenek meg Katona Pál Földmives-uccai ven­déglőjében. 30 — Akinek szivében az örök Irgalom és ember­szeretet, igazság és békesség helyet talál, járul­jon hozzá önkéntes adományával az ujszegedi gyermek-üdülőtelep felépiléséhez. Ha mindenki csak égy féldarab tégla arát juttatja, el a gyermekbarát egyesület vezetőségéhez t'Hétvezér-uccai Munkás­otthon) még ezévbéii lehetővé válik száz sze­génysors u. sápadt gyermek számára a telep felépítése. A vasárnapi nagy művész­matiné is ezen célt szolgálja. Jegyek nyolcvan fillértől két pengőig elővételben kaphatók a Dél­magyarország kiadóhivatalában, a Belvárosi Mozi zsóllyepénztáránál. a Munkások Fogyasztási Szövetkezetének főüzletében és a munkás kultur­szervekuél. * Helyesen cselekszik, ha varrógép-, tű-, olaj- és fonölszükségletét nálunk fedezi. Slnger-varrógép alkatrészek elismerten a legjobbak! Singer varró» gép fióküzlet Szeged, Kárász ucca 1. sz. (Kék csil­lag mellett.) 9 — Elmarad a rádióklub előadása. A 28-én este tél 8-ra tervezett, a Délmagyarországi Rádió Club helyiségében tartandó előadás közbejött akadá­lyok miatt elmarad. Megtartásának időpontját kö­zölni fogják. x Keztyü, «érvkütö, haskötő. Pauluia, Z^kola-u, 25. — Megoperálják Zitát. Budapestről jelenlik: Csc­konics Iván grófhoz ma Lequeitióból távirat ér­kezett, mely szerint Zita «királyné, aki már hosz­szabb idő óla vesebántalmakbau szenved, San­Scbastiánban dr. Egana klinikáján könnyű ope­rációnak veti alá magát, minthogy fájdalmai ujab­ban növekedtek. X Elegánsan öltöző hölgy, jó ízlésű férfi Del­Ka-cipöi visel. Del-Ka-Hungária Rt., Kárász U. 14, s Emkében a híres Jambó-zenckar hangverse­nyez. 952 — Nyilassy Sándor sikere a tavaszi tárlaton« Budapestről jelentik: A Képzőművészeti Társulat tavaszi tárlatán Nyilassy Sándor szegedi fes­tőművész nyerte el a Jankó János-dijat »Tánc* cimü vásznával. A festmény Tiszaparton táncoló tápéi lányokat ábrázol. x Kérje telefonon »Autótaxik szám nélkül. UJ kocsijain kényelmesen, gyorsan, olcsón utizbat. — Gycrmekmaliné a színházban. A Szeg;di Leányegylet április 1-én, vasárnap délelőtt fél li­kőr matinét rendez a színházban. A műsoron mesék, élőképek és táncszámok szerepelnek. \ matiné iránt nagy az érdeklődés, néhány jegy még kapható a tagoknál. X Olcsó fürdőkádak, takarékLüzhelvck Fogd Edénél, Szeged, Takaréktár ucca 8. 8 vtláfjfftrU amerikai íüstí és corseleiíe modell/ei a legtökéletesebbek, Ha'csont néikUI. Simulé­Míiy. hajlékon* és kecses slafect kiíicsünfc. R karcsú vonalak köteles- 9 ségévé teszik a haigveknekf 8 JUUTiert*selösftt. Minden . eredeti MOT/ie/* -en láthatá a bölregiü: Jfózhrer Sreoed ts VíBrnyíkínejyedBU képvisel«: 944a KáldsrJ.tsTársa első szegedi Íiu6- tm ercyfi­bészlft ipartelep, díváiéin rakUr Kárász ucca 8. szám. tm

Next

/
Oldalképek
Tartalom