Délmagyarország, 1928. január (4. évfolyam, 1-25. szám)

1928-01-22 / 18. szám

1928 január 22. DÉLMAGYARORSZÁG 3 Mit válaszolna a polgármester Rassay Károty interpellációjára. (A Délmagvarország munkatársától.) Minf ismeretes, Rassay Károly, Szeged város országgyűlés! képviselője interpellációi ¡er­jeszted be a parlamenlben a belügyminisz­terhez. Interpellációjában azt kérdi a belügy­minisztertől, hogy miért nem rendeli el a törvényhatósági bizottság fellrissifését Hivat­kozik elsősorban a szegedi példára, ahol a csonka közgvülés már háromuben megaka­dályozta a virilisták névjegyzékének kiigazítá­sát és a választott városatyák soraihan meg­üresedett tagsági helyek választás utján vaiő MöHését. A Déimagyarorszácj munkatársa mo^t kér­dést intézett dr. Somogvi Szilveszter polgár­mesterhez, hogy a beltigyv^nszier helvében mit válaszolna Rassay Karoly interpelláció­jára. A polgármester a következő választ rögtönözte: —. Arra való tekintettel, hogy a közigazga­tási reform közvetlenül e megoldás előtt áll és az erre vonatkozó lörvénylfivaslat rövidé sen a parlament elé kerül, tekintettel arra, hogy eddig egyetlen megyei törvényhatóság, vagy rendezett tanácsú város sem frissítette fet képviselőtestülelét, a törvényhatósági ioggal fehuházott városok közül sem va<a• mennvi, figyelemmel továbbá arra, hogy ab­ban az ecetben, ha a foqot szigorúan alkal­maznánk, akkor meg kellene tartani az álta­lános tis'luiitást is, tehát nem lenne cé szerű a városok közönségét kétszeri választás izgal­mpinak kitenni. Pont. Gyönvörü válasz lenne. Er. lenne a polgármester válasza Fog&uszás — a kivágási 'bíró elöli, Kiuíasifotíak Szegediről két olasz állampolgári, a~kiR „fájdalom• nélküli aj rendszeiU foghúzást" mutattak he. ("A Délmagyarország munkatársától.) Szom­baton délelőtt érdekes külföldieket állitottak a kihágási biró elé. A külföldiek a rendőri jelentés szerint két napja tartózkodnak Sze­geden és uj rendszerű joghuzásl mulatlak l>e. A megállapítások szerint a két: olasz állam­polgár kel nap alatt több mint háromszáz jogát húzott ki a városban. A »fájdalommen­tes foghúzásért ; az élelmes olaszok természe­tesen díjazást követeltek, amivel a megállapí­tások szerint kuruzslást is követlek cl. Az olaszoknak tartózkodási engedélyük nem volt Szegeden, amiért is a kihágási bíróság elé állították őket. A kihágási biró előtt az olaszok bemulatták különleges tudományukat. Néhány- bátor vállalkozó is akadt, akik haj­landók voltak magukat alávetni a foghúzás­nak. Az olaszok nagy ceremóniával készültek NWMTOMWÍÍW. ÍM neki a foghúzásnak. Néhány pillanat múlva üvegcsék, vatták és különböző műszerek ke­rültek elő. Az egyik olasz benézett a páciens szájába. — A rossz, koronanélküli gyökeret húzza ki, sógor! — bökött rossz foga felé a páciens. Az olasz valami folyadékot tett egy kis vattára és azzal bugyolászta körül a beteg iőgat. Két perc múlva gummikeztyüt vett elő, benyúlt a páciens szájúba és darabonkint ki­szedte a rossz foggyökeret. Az olaszok még néhányszor bemutatták tudományukat, arnely­lyel általános csodálatot keltetlek. A kihágási biról azonban nem hatolta meg az olaszok tudománya és mint alkalmatlan idegeneket, azonnali ha'áVyal kmtasitotla a város terüle­téről. A két olasz a szigorú Ítélet után össze­csomagolta szerszámait és két rendőr kísére­tében kisétált az állomásra. 'Hlnini-IITiltlUl WTI iif imi'NK lMM»<|T> » M»iJ»#<. HHWUftH.»! l<M«M Vist alá. kerüllek a csowvai vetési lelkek A Kisvasút töltése Királyfialmán Is vadviz-veszedelmet idé­zett elő. (A D é 1 oi a ^y a r o r s z ág m u n k a l á r s á t ó 1) Az idei téx első fele szokatlan kemény és esapa­dékdus volt. Hatalmas hótömegek borították a sze­gedkörnyéki földeket és igy teljesen indokolt volt a gazdák aggodalma, akik erős vadvizjáráslól tar­tottak. Ez a veszedelem minden évben, még a száraz esztendőben is fe'ujul a szegedi határban, mert a felső, pestmegyei talajvizek természetes le- ' folyásának utja Szeged felé vezet, hogy itt el- : érje a Tisza vizgyüjtö medencéjét. Az ármentesitö berendezkedések a normális esztendőkben mini- ; málisra csökkentik a vadvíz-károkat, de a nedves esztendők veszedelmének elhárítására nem igen al­kalmasak. A szegedkörnyéki gazdák ezért gondol­tak kétségbeesve az olvadásra, amely könnyen viz aiá boríthatta voHia a termőföldek túlnyomó nagy részét es megakadályozhatta volna a tavaszi mező­gazdasági munkálatokat is, ami viszont kiszámít­hatatlan és felbecsülhetetlen károknak lehetett vol­na az okozója. Szerencsére az olvadás elég korán bekövetke­zett és az enyhébb idő lassú fokozatokban emész­tette meg a vastag hótakarót. A v?szedelcm igy •egyelőre megszűntnek tekinthető, bár a léi még nem ért véget és könnyen bekövetkezhetik tavasz­ra az ujabb vadvizvcszedelem. A szegedi halárban történt legutóbbi változta­tások azért szültek néhány uj bonyodalmat. AIsö­íanyán a kisvasút tölíise változtatta meg a vad­vizek természetes lefolyásának irányát, Csórván, a Kerestí járásban pedig a vhé; i k.-ké íölpar­cellázo.t mejyiíkvésii leBelöterületek egy része ke­rült vár; liánul vi? alá. A napokban kél küldöttség járt vadvíz ügyben 'i polgármesternél. A csorvai vilszék sürgős segít­séget kértek a várostól. A polgármester Breíno­vits Viiaios főmérnököt küldte ki a veszedelem tanulmanyozásora. A főmérnök a helyszínen ki­dolgozta az ármentesítés tervét és sikerűt egyez­séget kötnie a vitézi telkek tulajdonosaival. Az egyezség alapján azután a telkeken Felgyűlt vizet * düló'k meu'.éa levezették a mélyebMefcvésü i>ar­PATZAUER frip:e-s?c, cherry-brandy, msrasquino 33 cellákra, amelyek, igy víz alá kerüllek, de amelye­ket halastavakká alakítanak majd ál. A második küldöttséget Széesi Márton királyhal­mi esküdt vezette a polgármester c!é és elpana­szolta, hogy a kisvasút töltése elzárta a királyhal­mi vadvizek termesze* lerakásának az útját. A küldöttség azt kérte, hogy a város állíttassa helyre azt a régi csatornát, amely erről a területről a vizel a Madarász-lóba vezette le. így a királyhalmi ut is megszabadul a viztől. A polgármester a mér­nöki hivatalt bizta meg a kérdés elintézésével. A régi, természetes csatornát rövidesen helyre is állítják, a kisvasút töltésén megfelelő átereszeket fúrnak és igy megindulhatnak a vizek a Jtadi­rász-ló felé. A költségeket a kisvasút számlájára irja ebben az esetben a város. A lassú olvadás a vadvizveszedelmet csak ideig­lenesen hárilotta el a szegedi földekről. Február­ban, vagy márciusban uj veszede'em köveífeezhc­tik be, mert az a hótömeg, amely a pestmegyei földeken gyűlt össze, még nem olvadt el. Ha a Ti­szának alacsony marad a vízállása, akkor a talaj­ban leszivárgó talajvizek minden károkozás nélkül jutnak a Tiszába, ha ellenben megárad a Tiszs, akkor könnyen végzaíes katasztrófák következhet nrk be. Hern Mtéí űmm e Sia'ála miatt megmérgezte magát. Budapest, január 21. A tegnap délután vá­ratlanul elhunyt Kern Aurél özvegye éjjel 3 óráig virrasztott férje holtteste mellett, majd rábeszélte a hozzátartozókat, hogy térjenek nyugovóra. A rokonság csak reggel tért vissza, mikor is Kern özo enjét kibontott haiial hol­tan talállak. Az özvegy férje utáni fájdalmá­ban gázzal megmérgezte magát. Temetésük ervszerrő lesz a családi sírboltban. SZÖGED! SZÍNHÁZ. Szinügyi bizottság. A torony alatt. Éjfél. Az óra nyelve tizen­hármat üt. A bizottság gyász asztalánál meg­jelenik az első kisértet fehér lepelben. Majd jön, hasonló mezben, a második. A csővezető az asztal végén foglal helyet. Első kisértet. (A másodikhoz.) Huj, huj, te vagy az, pajtás? De megfiatalodtál, ami­óta ezer esztendeje nem láttalak? Második kisértet. Nem tudom, meddig tart még az a szentgyörgynapi és szenlivánéji va­rázslat és igézet, amellyel Szilveszter apánk meghosszabbítja az életünket! Hej, hej, milyen idők! Emlékszel még a régi boldog békére, amikor Kocsisovszky Borcsa kocsijából ki­fogtuk a lovakat? A mai fiatalság bezzeg saj­nálja azt a kis benzint! Első kísértet. Huj, huj, amikor még Pálmay Ilkát rövid szoknyában láttam, hosszú haj­jal! De térjünk a tárgyra! Megint megnyitom az ülést. A csővezető ur lesz szíves bemutatni a jövő hetek, hónapok műsorát, de gyön­gébbek kedvéért lessék minden darabhoz azt is hozzátenni, hogy próza-e vagy énekes, hogy klasszikus-e vagy sláger és leginkább, hogy pikáns-e vagy unalmas? Második kisértet. Hej, hej, bizony, amikor még a Háromcsőrü kacsa ment és a Lovoodi árva! Csövezető. (A fővárosban elsajátított egy­hangúan énekelő modorában.) Csattan a csók énekes, A templom egere sláger, Kossuth próza. Mersz-e Mary... Első kisértet. Huj, huj, ha maga ezt meri! Csövezető. Minden tisztességes külvárosi színházban szériát csinált, hogyne merném! Második kisértet. Hej, hej, gyerünk tovább! Csövezető. Nászéjszaka. Első kisértet. Ne is mondja további De azért csak adja elő! Második kisért t. Hej, hej, mégis mi az alap­eszméje ennek az izének? . Csövezető. Ez egy fehér darab, na ugy vesz­szük. Ebben mindenki állandóan fehér ruha­darabban járkál. Első kisértet. Huj, huj, egyszóval ez egy ifjúsági látványosság, mi, maga kis hamis? Második kisértet. Hej, hej, időnkint csak­ugyan kell az embernek egy kis Nászéjszaka. Mehet! Gyerünk tovább! Csövezető. Dorottya. Itt először és... Első kisértet. Dorottya, Dorottya! De hi­szen ezt már hallottam néhányszor. Ha jól tudom, ezzel akarták kezdeni tavaly, azután ezzel folytatták és, ugy látom, ezzel fogják majd befejezni! Csővezető. Kell valami programot is adni, kérem szépen, mert külömben a kritikusok megharagszanak. Első kisértet. És mi van azzal- az eredeti műsorral, amelyet Ígérni tetszett és amely a fővárosi színházak műsorától független? Második kisértet. És mi lesz azzal a kísér­leti, akarom mondani kísérleti színházzal, a mely hivatva lesz uj korszakot teremteni a -magyar vidéki színházak történetében? Hej, hej! (Téli álmába merül újra.) Csővezető. Nem lehet egyszerre mindent csi­nálni, könyörgöm! Tessék nekem időt adni arra, h ogy egy kicsit megszedjem magam ezekből a" vacak énekes és táncos szezonsláge­rekből és akkor, ha addig el nem megy a kedvem az egésztől, hadd jöjjön majd esetleg, talán az a bizonyos irodalom, hogy a Bus Fekete László verje el a tövét, darabról da­rabra! (A toronyóra egy hijjáiv húszat ut Gyalu. mg­íerravin chinavasbor ver«zegwyeltnet es lábbadortknsk - les' • bb. Kaohaíó HPSCHlTZ „Megváltó" -jígytzírtarba» . ínzí, K»!FMEN ucca 11 «ÍR;. Rposla mtlfett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom