Délmagyarország, 1927. december (3. évfolyam, 275-299. szám)
1927-12-25 / 295. szám
IJPI.'JMRVAROBSZíri 1"''7 december aftÁTÜftfr €tia€0€SC íFomncrrrtíSzmmr Tipamr* ic 68 A' szétszedett boltok csakhamar újra megteltek áruval és minden üzeni zavartalanul dolgozott. A következő hetekben a háború inkább csak lázas szenzáció lett, de személyesen nem érintett senkit. Mohón kapkodtak hirek után, de a hirek gyéren jöttek. A sajtó mindent elkövetett, hogy kihasználja a konjunktúrát és megállja benne a helyét. A Dailif Express példáját követve az'összes félpennyis lapok beleszoktak a lármásabb hangnembe és a fél címlapot betöitö óriás betűs hírfejekkel hirdették a győzelmeket vagy kevésbé épületes újságokat. Ezt mindennap megtették, akár nagy csata volt, akár egy halászbárka sülyedt el valahol és a közönség gyorsan hozzászokott az uj tónushoz. , A kormány nem csábította a nép széles rétegeit a háborúban való részvételre és nem is csinált háborús intézményeket. Mindenki beszélhetett és beszélt is szabadon. Lord Kítchener állítólag ötszázezer újoncot követelt, de annyi önkéntes jelentkezett, hogy verbuválásra vagy sorozásra nem volt szükség, sőt nagyon szigorúan rostálgatták a jelentkezőket. Mindenki járjon a dolga után, mintha semmi sem történt volna: ez lett a jelszó. Az újságok is olyan hangnemben irtak, hogy nyugalom, flegma és nemtörődömség a leghazafiasabb viselkedés. sBizzátok az egészet Kitchcnerre! — ez volt a másik jelszó és egy jő humora, borbély nagy népszerűségre tett szert, mert a következő táblát akasztotta kirakatába: — Mig Európa térképét megváltoztatják, nálunk nyugodtan borotválkozhatik. Hugh egész augusztusban otthon maradt. Feladta londoni lakását művészi ambícióival együtt és szeptemberre Cambridge-be készült, követni akarta Cardinal professzort. Addig is újra hozzálátott, a már egyszer abbahagyott matematikai és fizikai tanulmányaihoz. Azonkívül forgatott egy ógörög nyelvtant dióhéjban® és kísérleteket végzett egy kis kamrában, amit a csűrből hasított ki magának. A háború érdekelte, de csak messziről. Eszébe sem jutott, hogy még nagyobb mértékben is közel lehet hozzá. Eddig a jelenkori történelem eseményéi személves közreműködése nélkül folytak le. Az utolsó képviselőválasztás — az egyetlen alkalom, amelynél a normális angol ember kilép a magánéletből — négy évvel ezelőtt történt, amikor mindössze tizenhárom esztendős volt. XIV. Néhány napig az a hir tartotta magát, hogy a német csapatokat szétverték Liégenél. Kacsa volt.. De a franciák visszafoglaltak néhány elvesztett városkát, az angolok elsülyesztettek néhány német hajót és az oroszok megszálltak Bukovinát és Kelet-Poroszországot. Az első. német légi támadások is kudarcot vallottak. Mr. Britling már attól tartott, hogy a háború apró herce-hurcák un almába ful. A háború igazi méreteiről csak akkor nyert tudomást, amikor Mj\ Direck visszajött Matching's Easybe. Sürgönnyel jelezte a látogatását és sürgönye nyomán meg is érkezett. Ugy tett, mintha Mr. Britlinget látogatta volna meg, de a szeme folyton az ajtón volt, Cissiet leste türelmetlenül. Ezt a türelmetlen várakozást ugy meg lehetett érezni rajta,' mint illatáról a buikaló ibolyát. De sok érdekes dolgot mesélt. ... — Nem tréfa ez a háború, — kezdte. — Mint semleges amerikai állampolgár, azt vártam, hogy udvariasan bánjanak velem. De szó sincs róla. Olyan felfordulás van Középeurópában, hogy innen el sem lehet képzelni. Németországból jóformán kidobtak. A poggyászom elveszett, valami kis zugállomáson, a holland határon. Most már valami német házban használják a holmimat, viselik a fehérneműmet... elsőrangú amerikai ingeim voltak. Ez az egyetlen ruhám, amit viselek. A pénzemet nem akarták elfogadni... amerikai dollárt! Egyszerűen kinevettek vele. Volt nálam angol aranypénz is, elővettem, erre gyanúba fogtak, hogy. kém vagyok és letartóztattak. Az angolokat most rettenetesen gyűlölik Németországban, jobban, mint a franciákat. Az amerikai konzul szabadított ki nagynehezen... igy is koplalnom kellett néhány napig. Azután kitoloncoltak, lefüggönyözött vaggonban szállítottak ki a határra, sötétben, mint Chicagóban a marhát. Aru voltam —szemtelen disznóság! Mr. Direck komoran nézett maga elé, már amennyire az arcvonásai megengedték. — Soha nem hittem volna, hogy ilyesmi lehetséges. Háború! Amerikában ez a gyer- | mekmesékhez tartozik, mint az indián esetek. j Régi dolog, mint a pestis, fekete halál, modern ; korban nem szerepelhet. Itt meg az emberek ', elkezdenek ordítani az uccán, őszhaju uri- ! emberek és családanyák követelik a gyilkolást, 1 mészárlást, gyujtogatást. Mint a középkorban. 1 Intelligens hölgyek, inzultálnak menekülő külföldieket a pályaudvarokon, leköpdösik őket... magam is közel voltam hozzá, mondhatom, cseppet sem kellemes. — Angliában nem is sejtik, mit müveinek a németek Belgiumban. Égbekiáltó szörnyűség! Olyan dolgokat hallani, hogy égnek áll tőle az ember minden hajaszála. Meg akarják félemlíteni a belgákat. Erőszakoskodnak nőkkel... innen kétszáz mértföldnyire. Neveket tudnak Hollandiában, pontos adatokat, kegyetlenségek egész sorát, faluk kiirtását és leégetését. Itt meg kényelmesen készülődnek a megtorlásra, siralmas-kényelmesen. London, ban láttam egv angol zászlóalj gyakorlatozását. Még civilben voltak, alig volt itt-ott egy-egy ember uniformisban. És puska helyett bottal voltak felszerelve, azzal gyakorolták a fegyverfogást. — Anglia nem is tudja, kivel áll szemben. Egy országgal, ahol mindenki, asszonyok, gyerekek, idősebb emberek is olyan komolyan veszik a háborút, mint valami üzletet vagy életpályát. Nem éreznek semmi megbánást. Nem tudom, milyen volt Németország a háború előtt, akkor alig szálltam ki a vonatból. De ma egész Németország egyetlen fegyveres tábor. Hemzseg a sok katonától. És minden katonának van bakkancsa, puskája, teljes felszerelése. — Biztosra veszik' a. győzelmet. Azt hiszik, hogy átsétálnak Belgiumon, elfoglalják Párist, tengeralattjárókkal elpusztítják az angol flottát, Zeppelinekkel megrémítik az angol városokat, sőt átkelnek a csatornán is. Angliát tekintik a főellenségüknek. Azzal dicsekednek, hogy vannak ágyúik, amelyekkel Caiaisból lehet bombázni Dovert. Tudják, hogy Anglia legfeljebb tízezer puskát gyárthat egy hét' alatt, tehát sohasem fogja felszerelni nj csapatait. A vonaton, a sörházakban csak erről beszélnek. Meg fogják fenyíteni Angliát, — Ha hagyjuk magunkat, — szólalt meg Mr. Britling. — Nehéz ügy, — folytatta Mr- Direck. — Annyian vannak, mint a sáska. A pályaudvarokon óriási teherszállítmányok, csupa puska, csupa ágyu. A Cecil Hotelben beszéltem egv emberrel, aki Braxellesben volt, amikor bevonultak. Egész folyója a szürkeruhás embereknek. Hajnaltól estig jöttek! végnélküli csapaotk, mintha egy egész óriási nép uniformis-. ba öltözött volna, hogy elárassza a világot..« — Azelőtt ugy képzeltem el a háborút, hogy az egész nép ordít, de csak egy külön részük lövöldözik. A németeknél nem ugy van. Az egész nemzet apraja-nagyja részt vesz a háborúban. Bevallom, meg vagyok rémülve. Ez a háborúk háborúja, a legnagyobb méretű dolog, minden fantáziát felülmúl. Ma éjjel csúnya álmom volt. Szürke áradat öntötte el a világot, mi megmenekültünk előle, másztunk fel egy dombra, maguk meg én, meg Miss Corner... Furcsa dológ, de ö is benne volt az álmomban. Az ár nyomon követett. minket, amint feljebb és feljebb másztunk. A szürke hullámokban nagy vörös foltok úsztak, fenyegető karok meredtek elő belőle, puskák Mk, férfiak és gyera legcélszerűbb legszebb és 1 rész'eíföslésre is KARÁCSONY! AJÁNDÉK Divat női . P 3S" Finom peszfá kahát ca«— szíraéve! . " ww Rips tóátsfe 55 ii" Férfi ölfüsiv F 3is— Télimlkádó „ 40"— Bőrkatsát 105 Fekete téli§ I 727 S&eged, Kelemen u. 5. Seál eleoíric bunda P 250. Mindenféle szőrmék kaphatóit, úgyszintén javításokat is elfogadok.'