Délmagyarország, 1927. december (3. évfolyam, 275-299. szám)
1927-12-25 / 295. szám
1927 decemoer 25. SZÖGEDI SZÍNHÁZ. Karácsonyi álom. Ez egy alkalmi darab, afféle üiiuepi játék, különös tekintettel a helyi viszonyokra. Mese az egész, még pedig képtelen mese. vesejáték ez, amelyet néhány illusztráció igyekezik még valószínűtlenebbé varázsolni. A szeretet és a béke ünnepére irtuk ezt a színmüvet, amelyben a Szögedi. Szinház összes problémáit sikerült megoldani, minden ellentétet ki lehetett egyenlíteni és valamennyi szereplőjét össze tudtuk boronálni egymással. Ebben a nagy hékcmüben nincsenek többé faji, felekezeti, nemzetiségi és osztályellentétek, itt egy akol és egy pásztor van, itt a Move és a Mouc, az Eme és a Tébe, az Iposz és az löksz mennyei cs földi összhangban egyesülnek. Itt mindenki megleli a maga párját és megtalálja a maga jutalmát. Tft sz ébredőnek boldog álma van és az álmodónak 'loldog ébredése. ' A közélet álom, — mondja Calderou és Grillparzer nyomán szabadon c drámai költemény szerzője, aki a szegedi Nobel-békedíj legkomolyabb jelöltje az 192S. esztendőre. .Ír chö felvonás természetesen a torony alatt játszik, mint ahogy a görög sorstragédiák a lébei vagy mikénei kapu előtt tőrténnek. Az uj közgyűlés terme vakító fényben úszik. Óriási karácsonyfa áll jobb- és balközépen, amelynek árnyékában boldogan foglalnak helyet az időközi válásztás alkalmából bejött városatyák. Ott ül derzseüyei Lévag Ferenc, finom francia szakállával, a bozontos üstökű Lcier Dezső mellett, mig az uj virilisták sorában föltűnik a Belvárosi Bank néhány betétese, A polgármester angyali csengője megszólal, majd ő is letelepedik a karácsonyfa alá, egy gyékényen árulva Wimmer Fülöppel. Megkezdődik a karácsonyi ajándékok kiosztása. Mindenki kap valami szépet és jót, valami hasznosat és kellemeset. Tonelli Sándornak állandó szabadjegyet adnak a fiumei Fcnice szinház éjjeli előadásaira, dr. Szcless József Sipulusz humoreszkjeit, Kormányos Benő Tacitus összes müveit, Balogh Lajos Magyar Lászjó afrikai utazásait, Fajica Lajos Mészöly Gedeon Tótágasát, Berzenczey Domokos Vernének Utazását a föld középpontja felé és Fodor Jenő Beöthy Zsolt Szinházi esték cimü könyvéi kapja. A sajtó jelenlevő képviselői amnesztiában részesülnek és végezetül az egész kiegészített közgyűlés a külvárosi karzattal együtt elénekeli: ** De most már aztán Kern, nem, nem, Nem, nem, nem, Nem megyünk mi innen el, , Mig a belügyminiszter Bunkós bottal ki nem veri . A második felvonás színhelye persze a városi szinház, ahol házi kezelésben szintén égy nagyszabás 11 karácsonyi ünnepséget rendeznek. Mindenekelőtt a rendezőket békitik ki egymással és azzal a gondolattal, hogy több dudás is megférhet egv városi csárdában. A házi ünnepség fény- és központja egy nagy meglepetés. Fodor Jenő, mint Zeus ex Machina bejelenti, hogy Szeged szabad királyi város szabad elhatározásából királyi nagylelkűséggel lemotid az áldatlan és reménytelen harcról, amelyet a sziuház volt igazgatóival folytatott és mint tékozló apa, visszafogadja a megtérő tékozló fiukat. Fodor Jenő. Keblemre, fiuk! (Andor Zsiga jobb-, Faragó Ödön balfenékről előjönnek és a középen álló Tarnay Ernővel, mint három grácia, csoportozatot és szövetséget alkotnak.) Most pedig a város költségén építsünk három muzsaMjlékot: Andor Zsigának egyet, Faragó Ödönnek egyet és Tarnay Ernőnek egyet! Andor majd operákat fog adni, Faragó a komoly prózát műveli és Tarnay természetesen a könnyű műfajokat. Most pedig a karszemélyzet és a nem szorosan vett városi tisztviselők javára juW.xnjátékul Dt;L MAGYARORSZÁG megy B. listás bérletben: Szinházi képtelenségek. Egész hétcu: Szinházi képtelenségek. A harmadik fölvonás az Ébredők chanukká estélyen játszik. Az ébredők elnöke minden magyar erö és tehetség összefogására és összetartására hívja föl a tagokat. Ledérei Dezső doktort ünnepélyesen meghívják az Ébredők Betcgsegélyző Egyesületébe igazgató-főorvosnak. Eidus Benliant megválasztják örökös küldiszlagnak és Berzenczey Domokost fölkérik, hogy Balogh Lajossal karöltve járja el a Kállsy-kettöst. Végül általános helyesléssel cs egyhangú lelkesedéssel kimondják a határozati javaslatot, amelynek értelmében a Dclmagyaror&zág sajtópalotájához vonulnak, ahol Iamjr,!-::'.i cs fáklyás szerenádol adnak a márciusi c -ék nevében. A harmadik felvonás második szina tehát a Délmagyarország előtti lér. A Turul, a 35 Csaba, a Werbőczy, a Táncsics Mihály és a Semmelweis: Ignác bajtársi és kar társi szövetsége', táborozása. A szerkesztőség erkélyén a munkatársak szorgalmasan jegyeznek. Az ifjúság köfóbö! lelkesült felkiáltások. Herzsengák. Éljen a über.'.ll- usV Hozmetz. Éljen a demokrácia! Velcsov. Éljen a sajtószabadság! A szerkesztőség nevében Gábor (azelőtt Grűnfeld) Araold köszöni meg ezt a spontán ovációt. Fölkéri az ifjúságot, hogy uc ragadtassa el magát nemes érzéseitől és hogy a legnagyobb rendben és nyugalomban oszoljou széjjel. Ez a színmű egyúttal a Szegedi Kísérleti Szinház első újdonsága is, amelynek rendezésével Kószó, PeidI és Teleki képviselőket bízta meg « áros polgársága. Karácsony után már tárgytalan. I Gyalu. : v Babits Mihály Szegedre emlékszik, a körtöltésre, a sétákra és az első szinikritikákra . Budapest, december. (A Délmagyarország munkatársától.) Az ebédlő magyar bútorain elömlik ennek a muzeumi városrésznek minden nagyszerű csöndje, Szinte zongoraszónak, elfojtott zenének hallik egy távoli kutya egyedüli hangja. Lent a múzeumkertben az iskolából kiszabadult diákok napóleoni hólabdacsatát vivnak, föllátszik ide vörösre dermedt kezük. A költő lakik itt e csend falai között, — olv jó elnézni a magyar ebédlőt, olv jó elhallgatni e különös liráju csöndet. A könyvtárszobában két üreg fotel. Megbolygatott sorok a zsúfolt polcokon. Könyvek egymásra dőlve. És a kis könyvtári létra peremén föllapozott és abbahagyott könyvek. Egy kézirat az asztalon. Várni kell a fotelben. Most be lehetne lopni a félig megirt kéziratba, a kiterített könyvek lapjaiba. Nem szabad mégsem. Nem lehet mozdulni az öreg székből. Jobb elnézni itt a polcokat és várni, dobogni, hallgatni a csöndben. A sok könyv és a sok kép közül kettő integet a fotelbe. Barna ráma mögül: Dante. Régi metszet. És egy régi fénykép. (Akkor még magas gallért hordtak.); Ady Endre és Babits Mihály. Fiatalok, reménykedők. Ady Endre átkarolja Babits nyakát. És néznek előre. Reccsen a zár. Babits Mihály jön végig a magyar bútorok között, olyan a lépte, mint régen. A Munkácsy-uccában hallottam, a gimnáziumban. Most ráteszi kezét a kilincsre, itt áll a könyvtárszoba öreg székei előtt. Sápadt, kicsit mosolyog. Fekete haia fölhajlik a füléről. Mintha nem változott volna semmit. Es megszólal. A hangja is a régi. Mintha a Belvárosi Moziban állna ezernyi közönség előtt és most mondaná elfeléjthetetlen szavait elfeIejlhetetlen színekkel Juhász Gyula ünneplésén: Most megfogtalak, Juhász Gula... Aztán ott ülünk a fotelekben. Végigsimítja a haját. Elréved, ugy mondja lassan: — Szeged... Csak az adatokra emlékszem... Vár. Visszautazik az időben. Régebbre, mint az a kép ott a falon. És a szavak kicsi szii- j netében a ceruza utja hallik. — Két évig voltam Szegeden, tanár a reálban. 1906 lehetett. Nagyon nagy munkában töltöttem időmet, a város életéből keveset ismerhettem meg, de azért élénken és jóleséssel emlékszem a nagy, hosszú sétákra a körtöltésen és Újszegeden. És a kirándulásokra is emlékszem, Szatymazra... És néhány kedves barátom emléke is hozzáfűz Szegedhez, akiktől régen eltávolított a sors. Juhász Gyula és például Kun József — ugy-e nem emlékszik rá-/ — a fiatal költő, akivel nagyon jóban voltam akkor és aki már uem él. -- Balassa Ármin is előttem van, Szegeden, nála dolgoztam először újságba. A Szeged és Vidéke volt az első, amelynek munkatársa voltam. Szinházi kritikát irtani, de olykor vezércikket is, amelyek mind művészeti és kulturális tartalmúak voltak. A tanári katedrán 4 kiváló tudós é% kivájó üyiár: Kggedüf Pá] utóda voltam, vájjon emlékeznek-e még a nevére? — Nagyon sokat dolgoztam Szegeden, körülbelül ott születtek első kötetem jelentős versei, Dunléra is ott gondoltam először, bár akkor még nem tudtam, hogy mi fog következni. Nagyobb munkákon nem dolgozhattam akkor, az volt Szegeden a legnagyobb panaszom, hogy beosztásom miatt alig értem rá valamire. Mégis nagyon kétségbe voltam esve, amikor két év multán el kellett mennem Szegedről. A régi idők rendszere szerint elhelyeztek Szegedről, amely mégis csak város volt és mégsem volt kilátástalan messzeségekben. Bogarasra helyeztek át, emlékszem arra a hangulatra: nagyon kétségbe voltam esve,, hogy el kell hagynom Szegedet. Mégis elmentem és Fogarason elkészült első kötetem. Még visszaréved a szegedi reáliskolába, csak' ugy maga elé mondja: — Akikkel ott együtt voltam, hogy szétszóródlak ... — Most csak kevesebbet dolgozom, inkább pihenek. Utolsó nagyobb munkám, a Halál fiai óta, sajnos, nagyobb munkába nem tudtam belefogni, pedig tervem van elég. A Halál fiai után fáradt voltam. És nagyon elfoglalt a Baumgarten-örökség is. Csak verseket irtani. Sok munka volt az örökség ügyével, dc végre elkészültünk. A döntés küszöbön áll, a jutalmak kifizetése azonban beletart még egy kis időbe. A döntés? Majd megtudják nemsokára. Bucsuzunk. Kinyitja az ajtót. A múzeumkert napoleoni h ól abdacsatái viharzanak idáig. (v.) Hajfestés Hajvágás Hrcipolls ManiifSr szakszerűen, előnyös tíraU mellett Keller Mffilós újonnan berendezett >W1 és r.ői toúrjszüi'etében Kölese* ucca F- 7 1 Olcsó bérlelrendszsr!