Délmagyarország, 1927. december (3. évfolyam, 275-299. szám)

1927-12-22 / 292. szám

1927 december 22 DJ5LM A GTAB 0HR2 A el ne mulassza Hi&asssnálni KRJ1US2: M. UTÓH/1 cégnél (Kla.msú.1 tér) tartandó 3 napos &£®etetlen Női cspö príma fet^iíelfeeii , H^^BirSS mm vásári* P^töl Kezdve. » Uri és lil llwsteikki karácsonyi és újévi ajándékul •miiidonktaéí olcsóbban beszerezheti l BOCKEU FEmENC'^o^icaV. ! Kezíyfiiílie»» harisuyáfc&aa dus válaszSéfe! 801 j Legjobb mlaűségü legolcsóbban Lőwingemél, Polgár u. 20. gr X&XXXJULZ1JIJÜULUJLTXXT2XXXXXJ&2 Irátoy^rat i 1 Jevél érany ezüst vagy szivárvány Isaietüa 4 fillér 1 doboz angyalháj . ... 14 fillér 1 doboz csillogó SSZbeSZf'llA . . 10 fillér 1 darab kb ÍVsm. hosszú ezüst-boa már 20 f.-től 1 tucat csillogd színes üveg-sSiSZ már 120 f. tői 1 csomag, 10 drb CSHlagSZÓÍŐ . 16 fillér ! darab gyertyatartó • 8 Mér 1 nagy gombolyag arany köiSző sujtás 20 fillér \ csomag dió arasszá ... 4 fillér Karácsonyi KoIleUcióU, fiiggsléUeU, szGlaszcuKorteá'ks síb. ugyancsah gyári áron. Vidéki megrendeléseket a legpontosabban hozzuk kivitebe olcsón Uap§aíólc. 915 dicsé karácsonyi és ujévi ? •Rövid- és Kötöttáruié, 799 férfi és nöt feőémsmUelc legolcsóbban beszerezhetők ELiA rövid&ra Sgüeiéfeen Nagy ártézi kútnál, gőzfürdő mellett. Nagy választék KezlyOkben, selyem, flór, angol és gyapjú harisnyákban. Tisztviselőknek árkedvezmény. Kíaujá! tér 3. áss Telefon ínczxxii-3 jpxoxEsax*: v»xx xrJtXKZ MWBBMMMMM Antalffy és Társa halászati rt. nagy karácsonyi tialvá^ára. E héten, p é sj-áels ©II és S 2£ O Ett balon nagymennyiségben kerül eladásra mééion°s élö tiszai harcsa és ponty:^'^íót^™™^ és a R.tid©lt*í£rl lialplacon. WimP mm'íM. MF' zseb- és Karóráit. éls.&ze­relc, gy&ngyölk, brilliáns áruk, fegygyiirüte, nászafánáéUoK, evőesz&özölc, ridi­KUlMz, gramoíOKOle. lemezeit legolcsóbb napi árakon. Kényel­mes részlet- nrjz-é-SZ. 17 órás, ékszerésznél fizetésre Isi JL sj Kölcsey ucca 7. sz. „Alpino" svájci óragyár vezérképviselet. Tört arany, exm&t, brlllláns, régi pénz beváltás. í-1sarendU iavitómU§ely. A világhírű „"Bagoly" zseblámpa-elem raktár. et7 üfi és n§! divat üzletétsesi SZEGED. Kiflsse? asea IRovaNszAiló lagüeöl. 65 Volt valami titkos fortélya arra, hogy állan­dóan fel tudja dühósiteni Mr. Britling apját. A módszere abból állt, hogy mindig mindent jobban akart tudni másoknál. Persze nem szándékos módszer volt ez, csak furcsa ter­mészetének a folyománya. Talán az orra volt gúnyos, de az arca állandóan azt a gondolatot árulta el, hogy. a többiek ostobaságot beszél­nek. Igy született, nem tehetett róla. Alkal­masint már pólyás gyerek karában azt mondta a szemével, hogy szamár a doktor, ne hallgassatok rá. De Mr. Britling gyerek­korában megszerette a derék Jankát, aki nagyon türelmesen foglalkozott a porontyok­kal. Mr. Britling most is szerette, csak nem birta ki. Igy vándorolt a szegény Janka a rokonság körében házról-házra. Amikor megérkezett valahová, vigyázott a nyelvére és nagyon ta­pintatos volt. De az ellenmondás és a sártödé* kenység démonai csakhamar kitörtek belőle. A vendégeskedés többnyire ugy végződött, hogy dühösen otthagyta a házat a család titkos örömére. Ds bármilyen kétségbeejtő volt, soha nem sértett meg senkii- Sőt kis idővel a távozása után a házbeliek nemsokára emlegetni kezdték: Hol lehet a derék Janka? Mit csinál most szegény? Azután egy képes-1 lap jött tőle és pár hónap, múlva hivpgatták újra. De az év legnagyobb részét Britlingéku&r töltötte. A családi legenda szerint Mr. Brit-j ling gyermekkorában gyakran a fiu pártjára állt apjával szemben és tanította a fiút, széle­sítette a látókörét. Az előbbi nagyon valék szinü: bizonyára védte a fiút az apjává! 6z©m«: bon, hiszen szenvedélye volt az ellenmondás Mr. Britling sajnálta és hónapokon át is el­tűrte magánál. Miért éljen olcsó penziókban szegény, ahol olyan kevés alkalma van elten­mondásra és vitatkozásra? Azután Mr. Britling nagyon szerette nézni azt a módot, ahogy a néni kezébe - eszi az újságot. Ilyenkor az arca valóságos kétségbe-] esést árult el az emberek butasága fölött. Ezek az újságírók hogy hazudnak! És a buta nép-1 hogy beveszi azt a sok maszlagot! A háború miatt szörnyű haragra gjmlla<5t a császár ellen. Nagyban magyarázta a kis Briüing-iiuknak: — A lapok nem tudnak semmit- tudom csak, mi az oka a háborúnak. Egy bicskával szétvagdalt szőnyeg, semmi egyáb, Beteges gyerek volt, visszamaradt fejlődésü. Nagyon elkényeztették, akármit csinált, nem kapott ki érte. Csak a nagyanyja mert ellenkezni vele és egyszer nagyon lehordta, mert dara.­dókra vagdalt egy szőnyeget. Jobb körökben sokat beszéltek erről akkoriban. Azóta gyű­löli a nagyanyját és gyűlöli az angolokat. És egyetlen gondolata: háború Anglia ellen- Mit csodálkoznak? Én megjósoltam már évekkel ezelőtt. Hirek szállingóztak arról, hogy a németek hadat üzentek Itáliának és Hollandiának. / — Egy hét múlva háborúban állnak a világ összes államaival, — mondotta Wilshire néni. — Kitelik attól az őrülttől. Ugy kell nekik, miért nem zárják bolondházba? A Daily Express egyik cikke ezt a riMtö cimet viselte: »Európa veszett kutyája elszaba­dulta A néninek kapóra jött a durva invek^ tiva: — Veszett eb ez csakugyan. Már régen meg­mondtam. Ilyen ember intézi milliók sorsát Ahelyett, hogy- kényszerzubfeoeyba d^ranák' Az angoloknak a háborúval szemben elfog-' Iáit álláspontjára igen jellemző, hogy eleinte szőrúyü tréfának tekintették az egé&zet. A! lapok is azon voltak, hogy humorosan fogiéfc fel a dolgót. '•f-^-

Next

/
Oldalképek
Tartalom