Délmagyarország, 1927. december (3. évfolyam, 275-299. szám)
1927-12-22 / 292. szám
1927 december 22 DJ5LM A GTAB 0HR2 A el ne mulassza Hi&asssnálni KRJ1US2: M. UTÓH/1 cégnél (Kla.msú.1 tér) tartandó 3 napos &£®etetlen Női cspö príma fet^iíelfeeii , H^^BirSS mm vásári* P^töl Kezdve. » Uri és lil llwsteikki karácsonyi és újévi ajándékul •miiidonktaéí olcsóbban beszerezheti l BOCKEU FEmENC'^o^icaV. ! Kezíyfiiílie»» harisuyáfc&aa dus válaszSéfe! 801 j Legjobb mlaűségü legolcsóbban Lőwingemél, Polgár u. 20. gr X&XXXJULZ1JIJÜULUJLTXXT2XXXXXJ&2 Irátoy^rat i 1 Jevél érany ezüst vagy szivárvány Isaietüa 4 fillér 1 doboz angyalháj . ... 14 fillér 1 doboz csillogó SSZbeSZf'llA . . 10 fillér 1 darab kb ÍVsm. hosszú ezüst-boa már 20 f.-től 1 tucat csillogd színes üveg-sSiSZ már 120 f. tői 1 csomag, 10 drb CSHlagSZÓÍŐ . 16 fillér ! darab gyertyatartó • 8 Mér 1 nagy gombolyag arany köiSző sujtás 20 fillér \ csomag dió arasszá ... 4 fillér Karácsonyi KoIleUcióU, fiiggsléUeU, szGlaszcuKorteá'ks síb. ugyancsah gyári áron. Vidéki megrendeléseket a legpontosabban hozzuk kivitebe olcsón Uap§aíólc. 915 dicsé karácsonyi és ujévi ? •Rövid- és Kötöttáruié, 799 férfi és nöt feőémsmUelc legolcsóbban beszerezhetők ELiA rövid&ra Sgüeiéfeen Nagy ártézi kútnál, gőzfürdő mellett. Nagy választék KezlyOkben, selyem, flór, angol és gyapjú harisnyákban. Tisztviselőknek árkedvezmény. Kíaujá! tér 3. áss Telefon ínczxxii-3 jpxoxEsax*: v»xx xrJtXKZ MWBBMMMMM Antalffy és Társa halászati rt. nagy karácsonyi tialvá^ára. E héten, p é sj-áels ©II és S 2£ O Ett balon nagymennyiségben kerül eladásra mééion°s élö tiszai harcsa és ponty:^'^íót^™™^ és a R.tid©lt*í£rl lialplacon. WimP mm'íM. MF' zseb- és Karóráit. éls.&zerelc, gy&ngyölk, brilliáns áruk, fegygyiirüte, nászafánáéUoK, evőesz&özölc, ridiKUlMz, gramoíOKOle. lemezeit legolcsóbb napi árakon. Kényelmes részlet- nrjz-é-SZ. 17 órás, ékszerésznél fizetésre Isi JL sj Kölcsey ucca 7. sz. „Alpino" svájci óragyár vezérképviselet. Tört arany, exm&t, brlllláns, régi pénz beváltás. í-1sarendU iavitómU§ely. A világhírű „"Bagoly" zseblámpa-elem raktár. et7 üfi és n§! divat üzletétsesi SZEGED. Kiflsse? asea IRovaNszAiló lagüeöl. 65 Volt valami titkos fortélya arra, hogy állandóan fel tudja dühósiteni Mr. Britling apját. A módszere abból állt, hogy mindig mindent jobban akart tudni másoknál. Persze nem szándékos módszer volt ez, csak furcsa természetének a folyománya. Talán az orra volt gúnyos, de az arca állandóan azt a gondolatot árulta el, hogy. a többiek ostobaságot beszélnek. Igy született, nem tehetett róla. Alkalmasint már pólyás gyerek karában azt mondta a szemével, hogy szamár a doktor, ne hallgassatok rá. De Mr. Britling gyerekkorában megszerette a derék Jankát, aki nagyon türelmesen foglalkozott a porontyokkal. Mr. Britling most is szerette, csak nem birta ki. Igy vándorolt a szegény Janka a rokonság körében házról-házra. Amikor megérkezett valahová, vigyázott a nyelvére és nagyon tapintatos volt. De az ellenmondás és a sártödé* kenység démonai csakhamar kitörtek belőle. A vendégeskedés többnyire ugy végződött, hogy dühösen otthagyta a házat a család titkos örömére. Ds bármilyen kétségbeejtő volt, soha nem sértett meg senkii- Sőt kis idővel a távozása után a házbeliek nemsokára emlegetni kezdték: Hol lehet a derék Janka? Mit csinál most szegény? Azután egy képes-1 lap jött tőle és pár hónap, múlva hivpgatták újra. De az év legnagyobb részét Britlingéku&r töltötte. A családi legenda szerint Mr. Brit-j ling gyermekkorában gyakran a fiu pártjára állt apjával szemben és tanította a fiút, szélesítette a látókörét. Az előbbi nagyon valék szinü: bizonyára védte a fiút az apjává! 6z©m«: bon, hiszen szenvedélye volt az ellenmondás Mr. Britling sajnálta és hónapokon át is eltűrte magánál. Miért éljen olcsó penziókban szegény, ahol olyan kevés alkalma van eltenmondásra és vitatkozásra? Azután Mr. Britling nagyon szerette nézni azt a módot, ahogy a néni kezébe - eszi az újságot. Ilyenkor az arca valóságos kétségbe-] esést árult el az emberek butasága fölött. Ezek az újságírók hogy hazudnak! És a buta nép-1 hogy beveszi azt a sok maszlagot! A háború miatt szörnyű haragra gjmlla<5t a császár ellen. Nagyban magyarázta a kis Briüing-iiuknak: — A lapok nem tudnak semmit- tudom csak, mi az oka a háborúnak. Egy bicskával szétvagdalt szőnyeg, semmi egyáb, Beteges gyerek volt, visszamaradt fejlődésü. Nagyon elkényeztették, akármit csinált, nem kapott ki érte. Csak a nagyanyja mert ellenkezni vele és egyszer nagyon lehordta, mert dara.dókra vagdalt egy szőnyeget. Jobb körökben sokat beszéltek erről akkoriban. Azóta gyűlöli a nagyanyját és gyűlöli az angolokat. És egyetlen gondolata: háború Anglia ellen- Mit csodálkoznak? Én megjósoltam már évekkel ezelőtt. Hirek szállingóztak arról, hogy a németek hadat üzentek Itáliának és Hollandiának. / — Egy hét múlva háborúban állnak a világ összes államaival, — mondotta Wilshire néni. — Kitelik attól az őrülttől. Ugy kell nekik, miért nem zárják bolondházba? A Daily Express egyik cikke ezt a riMtö cimet viselte: »Európa veszett kutyája elszabadulta A néninek kapóra jött a durva invek^ tiva: — Veszett eb ez csakugyan. Már régen megmondtam. Ilyen ember intézi milliók sorsát Ahelyett, hogy- kényszerzubfeoeyba d^ranák' Az angoloknak a háborúval szemben elfog-' Iáit álláspontjára igen jellemző, hogy eleinte szőrúyü tréfának tekintették az egé&zet. A! lapok is azon voltak, hogy humorosan fogiéfc fel a dolgót. '•f-^-