Délmagyarország, 1927. október (3. évfolyam, 224-249. szám)
1927-10-09 / 231. szám
rt DÉLMflGYAKOKSZAG S/E6ED : Szerkesztőség : Deák Ferenc iicca 2. Teleion: 13-33.^Kladólilvaial, ^ölcsönkönyvtér és Jegyiroda: Aradi urc4 8. Telefon: 306. — Nyomda: Lövv Upót ucca 19. Telefon: 16--31.« » « » « » Vasárnap 1927 október 9 a 0 © m. évfolyam. 231. szam MAKÓ: Szerkeszlöség és kiadóhivatal: Url ucca 6. Telefon: 151. szám.« » « » « » HÓDMEZŐVÁSÁRHELY: Szerkesztőség és kiadóhivatal: Andrássy ucca 25. Telefon: 49. szám. « » « » « » « » « » I Ip'Izelésl Ara havonta 3-20, vidéken és a 'ővárosban v-öO, tiill'öIdSn ó--tO pengő. Egyes szám *í>, vasár- és ünnepnap 24 fillér. Balkán. őszinte szimpátiával vagyunk a bolgár nemzet iránt, amely éppen olyan áldozata a háborúnak, mint mi vagyunk, de azért az orgyilkosok akkor se szimpatikusak nekünk, ha bulgárok. A maguk nemzete láthat hősöket a komitácsikban, akik kormányozható hősiesseggel szolgálják hazájukat, mi nem vagyunk még annyira balkauizálva, hogy hozsannával köszöntsük a?okat a szabadsághősöket, akik Inítuíról lőnek le az uccán gyanutlanul sétáló embereket. A mi ezeréves történetünknek sok s.:abadsághőse volt, de azok a maguk vérét áldozták a hazájukért, akár vérpadon, akár szem1 oi-szembe való férfias harcban, dc orgyilkos módon kiontott vérrel nem szennyezték be a kezüket. Igaz, hogy a megátkozott idők minálunk is megtermettét a komitácsikat, dc ez más lapra tartozik. Ezek nem mentek tul a határon, ezek nem szerb, vagy román, vagy cseh tábornokokat lőttek le, vagy vertek agyon, vagy robbantottak föl, hárem nyomorult, tehetetlen rabokat, békés kereskedőket, kaszinózó urakat és lihapásztorl'myokat, mindig csak magyar állampolgárokat, a,kiknek az elpusztítására méa annyi bátorság se kiyáptatódott, mint amenhyi egy s'erb generális orozva való megöléséhez szükséges • Szerbia íöl van háborodva a stipi merényiéi miatt, a szerb kormány lázasan dolgozik a jegyzéken, amely igazolásra szólítja föl a bolgár kormányt és a Narodna Obrana..nagyí'yülésen követeli a gyilkosok kiadatását... Vájjon lesz-e a nagygyűlésnek olyan szónoka, aki beszédét azon kezdi, hogy »nem ver az Isten bol,tar?<! Hiszen az a Princip, akinek Szerbia szobrot emelt, ennek a Narodna Oblanának a neveltje volt, amely szerb szemmel nézve a legtiszteletreméltóbb fajvédő szervezet, a mi szemünkkel nézve orgyilkosok lanlntézéte, • ámely a jelesebb tanítványokat liomhákkal is ellátja. Mi a különbség a stipi orgyilkosság közt és a szerajevói orgvilkosság közt'? Csak annyi, hogy az egyiknek egy iónörökös, a másiknak egy tábornok esett áldozatul. A cél és a módszer ugyanaz, a 1 alkáni nacionalizmus igy dolgozik évszázadok óta, sőt talán évezredek óta. Hiszen már makedoni Fülöp udvarában sem voltak ismerődének a politikai merényletek, amikor a J tláVok még valahol az flszaki-tenger partján ették a makkot és nem Mussolini keverte a l alkáni kártyát. Ezt a vad kősziklasivatagot lalán az ördög ekéje szántotta föl, mielőtt még az emberek birtokba vették volna és a pokol vetette el beléje a világháborúk magvát, lio'gy onnan induljon el az európai civilizáció pusztulása, ahol a bölcsője ringott. Talán a mitológia isteneinek a bosszúja ez, akik megátkozták a Balkánt, mikor a történelem tlüzíe őket az Olimpuszról. Abban áll a bosszujok, hogy az a föld, amelyik fölött övéké volt valaha az impérium, lassanként ! alkanizálja az egész világrészt. Öt bolgár hős, vagy bandita — minden ;> nézőponttól függ — átlépi a határt és 'tubákat hajigál egy alvó szerb falura, — 'ii szól ehhez a Népszövetség, amely Genfen szokta lefényképeztetni magát, mikor művészi menükártyával díszített asztaloknál tósza világhetéről A Népszövetség Valószínűleg azt mondja, hogy öt bolgár komitácsi nem robbantja fel a világbékét. Csakhogy a világbékének p- " apftrral van töltve a szalmazsákba s egv komitácsi golv' u.«v felrobbanthatja, hogy ahány /szerű diplomatája van a Népszövetségnek, annyifelé repül, estében is mind azt kiabálva, hogy ;>soha többé háborút!« Földrengést észlellek Bécsiben. Elaludt a villany, megmozdultak a bútorok. — Rémülten menekült a közönség. — Sopronban és Győrött Is észlelték a földrengést. (Budapesti tudósilónk tclefonjelcnlése.") Bécsből jelentik: Szombaton eáte 8 óra <32 perckor meglehetősen erős földrengést észleltek, amely három másodpercig tartott. A földrengés olvan erős volt, hogy a szobákban az asztalok és székek megmozdultak és a csillárok is ingadozni kezdtek. Egy másodpercre kialudt a villany is. A lakosságon nagy ijedelem vett erőt, sokan az uccákra szaladtak ki és csak nagykésőn mertek visszatérni a lakásokba. A földrengés! különöse - a;: emeletek lakói érezték. Az asszonyok rémülten ragadták ki águaikból g\!>T"ieke,ike' és roha.nlaIc le az uccákra. A színházakban, éttermekben és kávéházakban, amelyek zsúfolásig voltak, íugy pánikot idézett elő a földrengés, az emberek mindenütt menekültek. A telefonszolgálat tiz percig szünetelt. Budapestről jelentik: .1 iötdreiifíést egész Nyugatmagyarországon érezték. Pozsonyban négv-öt másodpercig tartó rengést éreztek, a mely igen heves volt. ugy hogy a lakásokban a képek leestek a falról, a bútorok elmozdultak, a vakolat és cserép sok házról lehullott. A városban a földrengés pánikot idézett elő. Sopronban kisebb pánik volt a földrengés miatt, a színházban és egy hangversenyteremben, ahol éppen Balázs Arrád vendégszerepelt. Mindkét helyről rémülten menekült a közönség és csak nagynehezen csillapodott le. A pénzügyigazgatóság épülete megrongálódott. Győrött a függőlámpák meginogtak és a bútorok elmozdultak. Itten földalatti morajlásf is észleltek. Kőszeg, Csorna, Kapuvár és Szombathely is jelentették, hogy ott is észlelték a földrengést. Győrből jelentik: Este 8 óra 45 perckor Győrben néhány másodpercig tartó földrengés volt. A rengés különösen a magasabb emeleti helyiségekben volt észlelhető, ahol a képek megmozdultak, a virágállványokon a virágok lengésbe jöttek. A földrengés többhelyen riadalmat okozott, dé kárt nem tett. Sopronból jelentik: Ma esle 8 óra 49 perckor háromnégy percig tartó földrengést észleltek, melynek iránya az észak-déli iránytól 25 fokra tért el. A földrengést dübörgés kísérte s azt a város minden részében érezték. A kaszinó épületében Balázs Árpád tartotta dalestéjét s az előadás közben a nagyszámú hallgatóság ijedezve rohant az ajtó felé. A megrémült közönséget csak nagynehezen lehetett megnyugtatni s az előadást csak hosszabb szünet után lehetett folvtatni. A színházban lévő közönség között is nagy riadalmat okozott a földrengés. Egy pár épület, a pénzügyigazgatősági is gyengébben megrongálódott. Szerbia nem terjeszti a népszövetség elé a bolgár konfliktus ügyét, de militarizálfa a déli határokat: Aem engedélyezték a Marodna Obrana izgató gyűlését. (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.') Bel; ádból jelentik: Diplomásai körökben a bolgár—jugoszláv konfliktust a mai napon már kedvezőbben ítélik meg és azt hiszik, hogy Bulgária bebizonyítja jóakaratát és erélyesen lép fel a komitácsi bandák ellen. Egyébként politikai körökben ugy tudják, hogy az elrendelt határzár csak az első lépés és rövidesen sor kerül a déli halárok militarizálására is, ha nem sikerül rövidesen elintézni a konfliktust. A diplomáciai viszonyt azonban még ebben az esetben sem szakítaná meg Jugoszlávia, csupán követét hivná vissza Szófiából és helyébe egy ügyvivőt bízna meg az ügyek vitelével. A jugoszláv kormány azon az állásponton van, hogy ezt az ügyet nem terjeszti a Népszövetség elé, hanem közvetlenül intézi el Bulgáriával. A Narodna Obrana vasárnapra tervezett gyűlését a rendőrség nem engedélyezte.; Miután azonban a Narodna Obraia vezelősége a tilalom dacára ia gyűlést akar rendezni, a rendőrség tudtára adta a vezetcces&el^ hogy a gyűlés megtartását akár fegyveresen is meg'< akadályozza. Vukicsevics miniszterelnök ma délelőtt kihallgatáson jelent meg a királynál, akinek referált a politikai helyzetről. Kovacsevics tábornok holnapi temetésére nagyszabású előkészületeket tettek. Szombaton ezrével zarándokolt a nép a tábornoknak a liszti kaszinóban felravatalozott holttestéhez. Az összes; középületeken kitűzték a gyászlobogót. A Narodna Obrana az uccákon fekelesze« gélyes felhívásokat osztogat, amelyben erőse a' izgat Bulgária ellen. Belgrádból jelentik: A király ma délelőtt Topolyáról váratlanul Belgrádba kezett. Belgrádból jelentik: A Politikának jelentik Szófiából. } iVesics jugoszláv követ tegnap adta át Buroíí külügyminiszternek- a határzár elrendelését beje»