Délmagyarország, 1927. augusztus (3. évfolyam, 175-198. szám)

1927-08-11 / 183. szám

Fi*?« t927 augusztus 11, zaléka 90 filléres órabéreket kap. Pécsen vi­szont ez a munkásság zöme által élvezett órabér 92 fillér. Amikor ezeket a tényeket leszögezzük, egyben hajlandók vagyunk az önök kívánságára a tárgyalásokat megkezdeni, de természetesen csak az általunk eddig ki­fejtett és teljesen indokolt álláspontunk alap­ján. Ami pedig azt a tisztán ijesztgetésre való közlést illeti, hogy a munkások egy része el is hagyta már Szegedet és a többiek követni fogják, ez reánk nézve annál inkább kell, hogy hatás nélkül maradjon, mert biztos in­formációk alapján tudjuk, hogy az itteni mun­kásokat sem Budapesten, sem más vidéki városban egyáltalán nem, de legkevésbbé fog­ják magasabb órabérek mellett alkalmazni, mini Szegeden. Wimmer s, k., dr. Cserzy S. fc. A Szakszervezeti Bizottság a munkaadók válaszára a csütörtöki ülésen fog válaszolni, amikor is kifejtik már több­izben -ismerteteti álláspontjukat. A hangulat általában bizakodó és való­színű, hogy már a csütörtöki tárgyaláson lét­rejön a megegyezés. Az Iparhatóság békéltetési tárgyalási hívott össze az építőipari sztrájk ügyében. (A Délmagyarorszúg munkatársátólIsme­retes, hogy a szegedi építőmunkások sztrájkja ügyében eddig csak a munkások és a munka­adók képviselete között folytak tárgyalások, anélkül azonban, hogy közeledés, vagy ered­mény történt volna. A tárgyalások sorába eddig nem avatkozott be egyik hatóság sem, annak ellenére, hogy a múltban az volt a szokás, hogy a sztrájkok ügyében mindenkor a rendőrség próbálja létrehozni a kibékülést és megegyezést. A szegedi rendőrség azonban eddig nem avatkozott be a tiz nap óla folyó sztrájk ügyébe. A fővárosban ma is tárgyalá­sokat folytat Andréka Károly íőkapilányhe­lyctles, egymásután kéreti magához az érde­kellek, a munkások és a munkaadók szervei­nek vezetőit. i Í A' szegedi hatóságok eddigi passzív maga­tartása után most dr. Pálfy József tanácsnok csütörtök délután négy órára összehívta a munkáltatókat és a sztrájkoló munkások ve­zetőit, hogy az egyezkedési tárgyalásokat meg­kezdjek. A tárgyalásokat az iparhatóság ve­zeti. A városházán ma az értekezlettel kapcsolat­ban olyan híreket terjesztettek, hogy ha ez az iparhatósági békéltetési tárgyalás nem ve­zetne eredményre, iaz ipartestület hivatalosan közölni fogja a rendörséggel, hogy álláspontja szerint a sztrájk megszűntnek tekinthető. Ebben az esetben — hangoztatták a város­házán — a rendőrség mint munkanélkülieket fogja nyilvántartani a sztrájkoló munkásokat. Az iparhalóságon olyan információt adtak, hogy ha a tárgyalás eredménytelen maradna, erről értesiti a rendőrséget is. A városházán azt is hangoztatták, hogy ezek után nem tar­tanák kizártnak, ha a szegedi rendőrség ki­utasítaná Szegedről azokat a »munkanélkülie­két«, akik nem szegedi illetőségűek. E kérdésben egyébként illőtékesek még nem kívántak nyilatkozni. A városházán hangoz- j tatolt eshetőségek sok kombinációra és meg- ' gondolásra ad okok Jegyzetek és emiékek a Genfi tó mellől. Mootreux nyári álmát alussza most. Csendjét csak a Lac Leman hullámai bolygatják, amint ten­gerszinü fodrokkal magasan csapnak fel a partot szegélyező sziklákon. Soha még nem láttam olyan hegyitavat, mint amilyen ez u kisebbfajta tenger« Ha süt fölölte a nap. rózsaszínű is. meg kék is, mint lányka az első bálján. Csupa vidámság, jú kedv és kokettéria, ha haragos és menyküvek csap­kodnak fölötte és lia emeletes hullámain vész­hajók ringanak, akkor is megfejthetetlonül sötét­kék, még mindig ártatlan és békés, nem okoz ve­szélyt, nem bánt, nem öl, nincsenek alattomos kitörései, a békél jelenti,'a békét;* itt — Svájcban. Ciprusok, babérok, mirtuszok: a délszak leg­gyönyörűbb virágai közölt Territett szivében áll Erzsébet királyné szobra. Karcsii, méltóságos al-. kotás. A néhai királyné, leeresztett kezében Heine költeményeivel, szép fejéi időtlen távolságokba me­reszti, Anion Chiattoné szobrász a szomorűémíéfcü királyné egyik legtalálóbb karaklerkópct formázta meg. A felírás' — régen, régen idézték már — igy hangzik: »Őfelsége Erzsébet királyné emlékének. Számos montreuxi tartóz­kodása emlékére.« Innen nézle a néhai ki­rályné, mondják a monlreiixiek, mint húzódnak el a boldogtalanság napjai az elmúlásba, itt kere. seit békét és ott a túlsó parton, aliol azóta a béke harangját hol tiszta, hol v éreskezű harango­zó k húzzák, jelent meg elölte a végzet, tőrrel a kezében, Erzsébet királyné szobrának közvetlen környéke ma hangulatos, kedves kis pihenőhely. Idejönnek, akik szeretik az egyedüllétet, a verseket, a köny­veket, a muzsikát, a tavak szüntelen mormolását, amiben mindig van valami egyéni, szép, sőt mű­vészi harmónia. Kedves epizód történt itt. velem. Néhány kis­lánnyal leültünk. Egyszerre előtűnik valamerről, valahonnan egy gyönyörű leányka, mindössze 3—4 éves lelielelt. A kicsike odajött hozzám ingben, kö­lőcskével, mezitláb, ragyogó kék szemekkel, lo­bogó szőke fürtökkel, Egy szót nem beszélt, min­dig csak mosolygott, nevetelt. Megakadt a szeme órákon, gyűrűkön, karkötőkön, sorra ment min­denkihez, -lehúzta a gyűrűket, felhúzta saját uj­jára, azután szépen visszajuttatott minden ékszer­darabot tulajdonosának.. A kicsi francia Anitra, ugylátszik, szenvedéllyel fogja valamikor szeretni a ragyogást, de nagyon rendes nőcske lesz, máris feltűnő érzéke van a tulajdonjog respektálására. Meglátott azonban a kezemben egy papírzacskót, ami eddig elkerülte a figyelmét. Azt is kivette a kezemből, hogy belenézzen, de abban bizony egy darabka vajaskenyér volt. Anilra rám nézett a világ legdrágább mosolyával, intett, hogy sza­bad-e és már bele is harapott a vajaskenyérbe. Előbb elkészült az egymásra telt két darab kenyér egyik felével, azután megette szóuélkül a másik felét is, I'ilies leheteti a kicsike, itt már nem izgatta a tulajdonjog. Azalatt, mig a kicsike sokak élénk és derült figyelme közben igy szerepelt, tőlem alig néhány lépésnyire kedves, de már nem derült, inkább komor jelenet játszódott le. Egy nő ült olt, közép­termetű, ovális arcú, élénk és intelligens tekintet­tel, rövidre nyírt szénfekete hajjal, egészen egy­szerű és ízléses ruhában. Mellette egy férfi ült könyökölve és állandóan beszélve, Ezek. a német mondatok jutottak el hozzám: •— Igazul kell élni, tisztán kell szeretni, lelki és testi hűségben kell kitartani, megmaradni, har­colni, tűrni és várni „ .i. ő tudja, hogy nehéz a helyzeted, de végtelenül szeret, neked akarja szen­telni továbbra is az életét , . . Az első pillanatban amikor lehet, sietni fog hozzád vissza, de egyet feltétlenül biztosan kell tudnia, hogy igaz és hu vagy hozzá, A nő hallgatta, a könnyei csorogni kezdtek^ Nekem pedig itt is, Svájcban, örök emberi dől gok zaklatták fel a kedélyemet. Béke. inie itt is elsősorban azok részére nincs, akik ideálokkal élnek. Később láttam, hogy a nő valamennyire megnyugodott, a férfi még igen sok szép dolgot beszélt neki, Gorkij jutott az eszembe. Ebben a percben angolok lejtettek el előttem hiszen majdnem kizárólag ők járnak az idén ezen a tájon. Rengeteg sok közöttük az öreg nő, mintha az egész angol társadalom Montreuxba költöztette volna elcsufult, elöregedett asszonyait, Megszánit láthatatlan ráncaikon vihogva ül a púder és a rúzs, őrülten táncolnak a ragyogó Montreux Pa, laceban, többnyire egymás közt. Általában a fran­cia Svájc még szezon elején is elite fürdőhely mindenütt mondáin élet folyik, Zene, tánc és jaz^ Ha leszáll az éjszaka és kigyúl millió dekorativen elhelyezett villanylámpa, Montreux tündérien szép Hajón, holdfény mellett, szédülten táncoló párok között, italoktól felajzott kedélyben ülnek az uta­sok és nézik, mint tünedezik elő Clarens, Vevcy Lausanne, Evian, Eviannál nem köt ki a hajó' mert az már francia terület, csak üdvlövéseket ad le, amiket az eviani állomás éjjel ll-L*or fa viszonoz, Evian ilyenkor a legszebb. Vörös, égő hieroglifek futnak fel az égig a Kursalból, ahol — a hajóról is látni — hemzsegnek frakkos fér­fiak, dekolletált nők, átszűrődik a szaxofon rival­gása, Gyönyörű látvány. Ami már most a hegyi lakókat illeti, nem Igen van különbség a németek és franciák között, Az egyik épugy kihasználja az idegent, mint a másik. Egy azonban feltűnt. A francia Svájc la­kóinak nincs zenéjük, se citera, se a szokott »klampfni«, nem jódliznak, nincsenek népdalaik nem közvetlenek, nem tartják a népies visele­tet és a táncokat, Páris keze nyúlik idáig építés­ben és ízlésben; kissé pofoncsapva ugyan, ahogy a svájci Ízléssel keveredik, van benne báj, de egyéniség nélküli. A francia Svájcban a melegsé­get a tulzolt udvariasság pótolja. Ezzel nem min­dig lehet megelégedni, de a svájciak becsületes­sége ellen a legkisebb kifogást, vagy észrevételt sem lehet tenni. Nem ártana kis svájci erkölcs­magot mifelénk is elültetni, Hátha jó származ­nék belőle, bár kérdéses, hogy az átplántált mag hajtana.e virágot az itteni talajban, Lengyel Vilma, 4 | Xorova-Huru jönnek a bestiák | © a legnagyobb dzsungel-film ® hétfőtől szerdáig a Széchecyibsn, ® Hétfőn és kedden nagy kacagó esték a Korzó Moziban. MEGNYÍLT Koncz Salamon, Szeged legnagyobb kötött- és szövöttáru üzlete Mérey és Tábor ucca sarok (az uf adóhivatallal szemben) Minden igénynek megfelelő harisnyák, keztyük, fürdő0 sport és gyermektrikó árukban óriási választék. Cyári árak, Eladás nagyban és kicsinyben. 991 Mae Moc Mw&y a „Ben Hur" női főszereplőjének főszereplésével az Égö vágyate társadalmi dráma péníeRtöl a Korsóhan. A Meíró»gyár remeke! SZERELEM TOLVAJA Neis\ reprLz! péntelcÉől a Széchenyiben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom