Délmagyarország, 1927. július (3. évfolyam, 148-174. szám)

1927-07-23 / 167. szám

ííEOED : SzerüesziAség: Ferenc ^¿¿STTelelon: 13-35. ' Ktedáhlvatal, £ölcs»nkönyvtár é» Jegyiroda: Arad! "¿¿,8. Telefon: 300. - Nyomda: Líiv.' lípói uccn 19. Telefon: 16-34.« » « » « » SZOMBAT 1927 JÜLIUS 23 0 0 m. ÉVFOLYAM, 1©7. SZÁM ML1KÖ : Szerke»z№ég és kiadóhivatal] l'rl ucca 6. Telefon: 151. sz&ipi.« » « » « » HÓDMEZŐVÁSÁRHELY: Szerkesztősé'. és kiadóhivatal: Andrássy ucca Telefoo: 4®. szám. « >> « » « » « » «3» jtjönzcléjl ára havonta 5-20, vidéken és a fővárosban 3-00, kUHSldiSn 6-40 pengfi. Egyes szám 16, vasár, és Ünnepnap fillér, Szerenád. Méltó és igazságos minden őszinte és lelkes ¡Ünneplés, amellyel az elnyomott magyarság 0 barátai melleit tüntetni akar. Egyelőre nem is akad sok alkalom, hiszen mostanában olyan kevés barátunk akadt. Bizony az ujjainkon lel lehetett számlálni őket! Nem fogunk bele­fáradni az üdvözlésükbe és az ünneplésükbe. Budapestet ki akarják világítani Rothermere lord tiszteletére. Helyes. Nem szabad sajnálni ¡semmi fényt tőle. A magyar dalosok szerená­flot adnak a budapesti angol követségnek, Helyes. Csak énekeljenek, ahogy a szivük dobogása diktálja. És ha millió magyar alá­irta a nemes lordot köszöntő iratot, még min­dig sök millió magyar maradj aki szintén aláírná, ha lehetne. ; Mindezzel azonban még mindig nem tet­tünk eleget se barátainknak, akik kevesen van­nak még, se magunknak, akik szintén nagyon megfogyatkoztunk. Éppen az angol példa mu­latja, hogy milyen tragikus mulasztások tör­téntek itt nálunk az utóbbi években és hogy ami történt, az is többnyire céltalanul, elhi­bázva, rendszertelenül és tessék-lássék tör­tént A külföldi magyar propagandára gon­dolunk, amely a mi történetünk, műveltsé­gűnk, földünk és népünk igazságait és tanul­íágait kellett volna, hogy a népek hazája, a «agy világ Ítélőszéke elé vigye, megfelelő mó­don, kellő alakban, világosan és hatásosan. Meg kellett volna győzni a külföld apraját­nagyját fidatokkal, érvekkel, példákkal, tet­tekkel, arról, amiről most ime, egy előkelő idegen a Daily Mail hasábjain és a Benes cseh külügyminiszterhez irott levelében tanú­ságot tesz. Mert nem elég Collegium Hungari­cumokat óllitani föl Bécsben, Berlinben és Rómában, ahol a szomszéd palota portása se tudja, hogy ki fiai ezek és nem elég megven­dégelni a hozzánk ellátogató idegeneket (bár ez is mind igen jó dolog), hanem egy olyan öntudatos és szerevezett kulturális propagan­dát kellett volna csinálni már évekkel ezelőtt a magyar államnak, amely költséget és fáradt­ságot nem kiméivé, a napnál világosabban megmutatta volna, hogy miért és mennyire ¡Van jogunk, hogy nekünk is megfelelő he­lyünk legyen a nap alatt! Mert Kis Jánost és jNagy Pált igazán fölösleges fáradság meg­győzni arról, hogy Magyarország ma csonka, ¡hogy igy nem lehet sokáig élni, hogy itt vala­ijxit változtatni kell! | Ezt elsősorban azoknak a tőbbé-kevésbbé előkelő idegeneknek kellett volna szemléleti oktatással megmagyarázni, akik Rothermere lord szerint tudatlanul és tájékozatlanul és igy oktalanul és lelkiismeretlenül azt a béke­fmüvet hozták létre, amely sem a valódi bé­ffcét nem szolgálja, sem pedig műnek nem ¿aevezhető jó lélekkel. Meg kellett volna ér­hetni minden rendű és rangú külfölddel, hogy ij& magyarságnak milyen szent öröksége éppen r elnyomott nemzetek védelme, amelyet most s is méltán elvárhat a többiektől. Mikor Len­jgyelországot a nagyhatalmak fölosztották, mi» ;kor e megtépett ország köntösére kockát ve­tettek, az egész magyar közvélemény a le­országhoz Pétőfi Sándor Harsogott bátorító igéket és Arany Jánosunk életének alkonyát a plevnai hős győzelme aranyozta be, aki szintén az igazságos ügyért küzdött a magyar­ság egykori leigázója ellenében. Türr István­nak, a magyar tábornoknak neve örökre ösz­sieforrott a marsalai ezer emlékezetével és a tizenkilencedik század folyamán nem volt sehol a földön olyan szabadságmozgalom, amelyben magyar lélek ne lángolt, magyar vér ne omlott volna. És ott van éppen Erdély, amelyről nem lehet soha elfeledkezni, ha magyar propa­gandáról van szó, Erdély, a vallási és gondo­lati szabadság, az európai műveltség klasszi­kus hazája, termékeny földje, megszentelt ta­laja, a tordai országgyűlés Erdélye, Dávid Ferenc és Apácai Cseri János Erdélye, a Bethlenek és a Rákócziak Erdélye, az a levegő, az a tájék, az a lélek, amely ma is, az idegen j uralom nyomása alatt, olyan virágos és gyü­mölcsös, olyan tiszla, bátor, erős és igaz iro­dalmat és költészetet tud teremni, amelyre büszkén és boldogan tekinthetünk. r A laüturföíényt ne nekünk hangoztassa onnan felülről az illetékesek, a kultúrfölény':t amely nem csupán hivatalokban és intézmé­nyekben és nem éppen épületekben és szer­tartásokban jelentkezik, hanem az örökké­való és legyőzhetetlen magyar szellem és lélc! tudás és tehetség, alkotás és tett megnyilatkr, zásaiban: ezt a kulturfölényt méltóztattak vol na már évekkel ezelőtt kellőképpen fölmu­tatni a világnak, még egyszer mondjuk, nem Kis Jánosnak és Nagy Pálnak és akkor Rot­hermere barátunk nem most kérne jó térké­pet éí> teljes információt tőlünk és akkor vaja­mivel hamarább kelt volna föl a mi napún! nyugaton és itt keleten is persze, sok minden másképpen lett volna. Benes tóviraítean vála^s^ol ILord Rotl&ermereiiek Elismeri, hogy a Lord a békéért, a fogért és ax Igazségért küzd, de — adós marad a felelettel. (Budapesti tudósítónk telefon jelen­té se.) Prágából jelentik: Benes cseh külügymi-i niszter hosszas huza-vona után ma ugy határo­zott, hogy táviratilag válaszol Lord Roihermerenek Imzzű intézett legutóbbi j levelirf, A távirat szö­vege a következő: -* ­Mylor d! d Nagyon köszönöm levelét és á hozzám int»­| zett hízelgő szavakat Nem mulaszthatom el azonban, hogy a következőkre íel ne hívjam figyelmét: 1. A Daily Mail-ben megjelent cikkéről lett nyilatkozatomban nem használtam azokat a kifejezéseket, amelyeket Lordságod levelében ne­kem imputál. Lordságod valószínűleg félreér­tette szavaimat, vagy pedig helytelen in­formációkat kapott. 2. Sajnálom, hogy levelének további tar­talmát Ulelőieg nem bo csájtko zhatom to­vábbi vitába, hogy hivatali pozícióban va< \ gyok és nem mondhatom el mindazt, ami mondani szeretnék, amit Lordságod mei&ehc*, Kénytelen volnék a Csehországban és Magyar­országban uralkodó viszonyokat összehason­lítani, ami természetesen arra vezetne, hog szavaim sokakat kellemetlenül érintenének, is szen azok egy, a miniszter szájából elhangzó szavaknak volnának tekinthetők. Minthogy ily« módon nem szolgálnám az országok és 0 szpm­szédállamok között fentálló jóviszonyt, ezekre a dolgokra inkább nem adok választ 3. Bármikor hajlandó vagyok arra, ho.í'y megadjam Lordságodnak mindazo". kat az információkat, amelyek a Cseh­országban és Magyarországban élő kisebbségek életére vonatkoznak« Annál készségesebben teszem' ezt, mert leveléből látom, hogy — bár Lord­ságod őszintén a békéért, jogért és igazságért küzd —, a középeurópai viszo­nyokról szerzett információi nem teljesek, síi! részben helytelenek. Biztosítom Lordságodat nagyrabecsülésen: ről< Benes. Biiic^resttoen rend van, ftee^er ember vontait el ra^aíatla előtt. Károly exíróüörökSs bocsánatot kért — az ufságirókté JJeak rtrenc legszebb beszédét mondotta f kegyelek ügyében, Vörösmarty Mihály egyik í«gmegráz<5bb versét írta az élö szoborról, f »3» József tegkülőmb költői alkotásában jett .apoteözist a lengyel r" ~ ^s» bősei-­As egysége érdekébén • Olaszf­(Badapesti tudósítónk telefonjelentése.) Bukarestből jelentik: Ma reggel óta körült belül 10.000 főnyi tömeg vonult el a cotroceni palotában felállított királyi ravatal előtt, ame­lyen Ferdinánd király lovassági tábornagyi egyenruhában nyugszik. A hivatalokban és bankokban holnap munkaszünet lesz, hogy a tisztviselők is megjelenhessenek a király ko­porsójánál. A bukaresti német követ ma Hindenburg elnök nevében hatalmas koszorút helyezett el a koporsón, amelyen a német birodalmi spi­neket széles gyászszalag fonta át A külügyminisztérium ma egyébként érte» ! sitéöt kapott, hogy Benes cseb külügymioisz­ter az idő rövidsége miatt nem veket részt )z vasárnapi temetésen. A neraezetí parasztpárt lapja a gowania >f; Mihály Románia kirá­lya« cimen hosszabb cikket közöl, amely nagy feltűnést keltett és a liberális pártban nay megelégedéssel találkozott. A cikket valameny­nyi kormánylap átvette. A cikk hangsúlyoz hogy a fiatal király Romániában születeti igazi román. Annak a reményének ad ki­fejezést a lap, hogy a király nagykorúsága után a nemzet valamennyi reménységét be fogja váltani. A Románia ebből a cikkéből nyilvánvaló, hogy ű nemzeti parasztpárt feladta azt az álláspontját, hogy a trónfosztó tőr­Vényt Károly ex trónörökös javára meg, kell változtatni. Hétfőn egyébként Maniu, a parasztpárt vezi te a Romáöía cikkének W6 nyilait *

Next

/
Oldalképek
Tartalom