Délmagyarország, 1927. július (3. évfolyam, 148-174. szám)
1927-07-17 / 162. szám
Békeffy László szerdai konferánsz-estjére jegyek már kaphatók a Délmagyarország jegyirodájában, Aradi ucca 8. Telefon 3-06. A polgármester szabadságra meni és „csak egy elintézetlen kérdést hagyott hátra: a vizmizérlákat." ' r(A Délmagyarország munkatársától.) A! polgármester hosszú tervezgetés és halaszigatás után végre elhatározta, hogy megkezdi nyári szabadságát. Vasárnap utazik el Szegedről. Egyelőre csak Budapestre távozik. Ott állítja majd össze további programját. Minden valószínűség szerint Csehszlovákiába utazik rokoni látogatásra. Szabadságát azonban augusztus 10 ike táján megszakitja, amikor is visszatér Szegedre. Távolléte alatt, mint legidősebb tanácsnok, Oaál Endre helyettesit!, i A szabadságára távozó polgármester kijelentette a Délmagyarország munkatársa előtt, hogy semmi függőben leoő városi ügyet nem hagy hátra. Egyedül a vizmízériák töltik el aggodalommal. — Nem történhetett másképen — mondotta a polgármester —, mint ugy, hogy ' a föld belsejében földrengésszerű elváltozások voltak. Ez az oka annak, hogy a szegedi ártézi kutak vize zavaros és homokos. Azután itt van a vizmütelepi kut tragédiája is. Azzal, hogy a kut felmondta a szolgálatot, 20 százalékkal csökkent a viz. Itt 28 méter mélységben letört egy csőíej. Napok óta keresik a letört csőfejet és mégsem tudják megtalálni. Eltűnt titokzatosan. Míg ezt a csőfejet ki nem hozzák a csőből, a kut nem adhat vizet. Én utasítást adtam a mérnökségnek, hogy mindent kövessenek el, hogy a vizmizérlákat megszüntessék. Ha ez gyorsan nem sikerül, nem rajtuk múlik. Elmondotta még a polgármester, hogy éppen most kapott értesítést a mélykutfurás vezetőségétől, hogy a szürke agyagréteg 24 méter után megszűnt és ismét vastag homokréteg következett. Jelenleg 532 méter a kut mélysége. Olyanok a kilátások, hogy a homokos réteget is könnyen megússzák és elérhetik az 1000 métert. Zsúfolt vonaton, kedves gyerekcsapattal és nagy bizonytalanságban Svájc felé., - ^ Territet-Montreux, julius 14, Délmagyarország munkatársától) Baljóslatú sejtelmek kőzött indult útnak a Pestalozzi Internátus Iroda rendezésében megalakult nyaraló csoport Svájc felé. Akik junius 30-án reggel 6 órakor látták az autópark felvonulását a Keleti-pályaudvaron és látták gyülekezni a kétszázra menő impozáns embertömeget, azokban az első pillanatokban a bizalom és utazási vágy kerekedett felül mindaddig, míg a vonat beszállást nem jelzett. Hirtelen megváltozott a bizalmat keltő európai kép. Fegyelmezetlenségben, rendezetlenségben tódultak fel az emberek a vasúti kocsikba, mint az eszeveszett indulatu sziámi törzsek egy támadásánál. Sokan lemaradtak, sokan fenmaradtak a vonaton, akik wild-west-pesti szokás szerint felfurakodtak a beszállók és utazók közé, hogy helyet csináljanak hozzátartozóiknak. Hely helyett azonban csak növelték a pánikszerű izgalmat, kinyomták magukból és hozzátartozóikból a szuszt. A vonat már javában indult, amikor még mindig lengedeztek fenmaradt apák, anyák, rokonok a vasúti kocsik lépcsőin. Kelenföldnél szabadultunk meg az utolsó rokoni mohikántól, csak akkor tudtuk meg, hogy hányan fogunk ülni és hányan fogunk állni Pesttől Laussanneig. A csomagok, kofferek garmadával hevertek a folyosókon. Mozdulni nem lehetett anélkül, hogy az egész folyosón meg ne érezték volna a legkisebb •helybeli kilengést. Szitkozódás, ellenségeskedés: igy indultunk nyaralni pestalozzi módra, A kedélyek csak Bécs után kezdtek lecsinapoíni. Hiába, az osztrák földnek sajátságosan barátságos varázsa van. Amikor halkan leszállt az este, a nap utolsó sugarai már aranykévékkel kötötték össze az egymáshoz törődött utasokat. Az éjszaka varázsa meg teljesen jóságra fordította a kedélye, ket. Leghamarabb természetesen a gyerekek barátkoztak össze. Kint csoportosullak a folyosókon és a hegyek csodájába elmerülve, kint is maradtak egész éjszaka, nyár elején, tavasz-ébredéssel a szivükben, kisfiúk, kislányok, összehordták az ajtók, ablakok előtt a koffereket, leterítették plédekkel, párnákkal és olyan édesdeden aludtak, akárhogy mászkáltak át rajtuk, mintha angyalok simogatták volna álomba őket. Az osztrák kalauzok rázárták a pestalozziakra kívülről az ajtót, hogy a fiuk a sok szaladgálás közben lent ne maradjanak. Mégis mindenhova késéssel érkeztünk, mert a levelezőlapokkal, vízzel, élelemmel elcsavargó gyerekeket alig lehetett összeterelni és volt annyi elnézés az osztrák vasutas személyzetben, hogy bekiabálták indítás előtt a kocsikba, hogy együtt vannak-«, akik együvé valók. Bőven volt öröm és mulatság, amikor Svájc földjén Zürich és Bern felé röpült a vonat, Lausanneban azután szétszéledt a társaság. A fiukat felvitték Champesba, a lányokat MontreuxTerritetbe és egy kis válogatatt csapat Chernexbe ment. Lausanneban maradtak az egyetemi hallgatók, akik nagyon ragaszkodtak i^ausanneho» Idáig mindenki tudta, hogy mi várhat reá. Kellemetlen utazás, esetleg rosszullét, utálatos útitárs, étlenség, szomjúság. A nyugtalanság csak azután kezdődött, ahogy a biztos talajon a bizonyt talan rendelkezésekből az általános tájékozatlanság kezdett kiütközni, i Olyan érzések kavarogtak bennünk, mint döntés ismerete előtt sorshúzásnál, vagy választásnál. Az eredményre voltunk már kíváncsiak, főleg. pedig arra, lesz-e hol lefeküdni, vagy tovább is viseljük-e a robotot, a nyaralásban kapott keresztet egy priccs, vagy eféle felé. Estére mindenki megtudta, mit hozott ki a lutrin. A lausanneiak egy bátor frakciója még este átszökött Montreuxbe. Messze fekszik a villa a várostól, 45 perc vülamoson. A két és félmillió^ amibe a nyaralás kerül egy hónapra és személyenkint, lényegesen megdrágul a közlekedés nehézségei folytán. A genfi tó távolról mosolyog csak feléjük, helyette azonban ott dolgoznak a földben a villa körül a francia munkások, tehát elsőfokú, benszülött francia nyelvű kiképzés áll az egyetemet hallgatni akarók rendelkezésére és a oours-devacancera pályázók egyelőre kénytelenek ezzel is megelégedni. Szakácsnőt nem kapnak olyan távolra fekvő villákba, mert a svájci háztartási alkalmazót*/ taknak is van szivük joga és a svájci levente,) ugylátszik, nem hajlandó loholni egy pásztoróráért. így a direktrice főz, ahogy tud és ezért különös megtiszteltetésekre reflektál. A lausanneiak tehát rossz lutrit húztak. Champex 1600 méterre, a Mont Blanc lábánál* isteni vidéken fekszik. Héjj tanársegéddel és egy igen szigorú tanárral ott él 50 fiu. Remetés-j kednek, mászkálnak mérföldnyi távolságban emberlakta vidéktől, unatkoznak, de jól vannak ellátva; és szépen laknak. Szakácsnőt oda se kapnak. Territet-Montreux angyali paradiesom az előző helyekhez képest. A világ egyik legszebb, leg« elegánsabb fürdőhelyének szivében áll a villaj, ahol ma 70 ember: leány és asszony lakik. Az; internátust vezető igazgatónő, Győri Féüxnó rendkívüli ügyessége tartja csak az egyensúlyt a hely fizikai méretei és túltengő látogatottsága köi zött. Negyven helyett hetven vendéget kellett itt elhelyezni, még a fürdőszobákban is ágyak vannak, egyelőre üresen, ha lehetne, sokan még a tetőkre is feküdnének, csak Montreuxban lehessenek. Az ellátás a körülményekhez képest jó. Az esetlen hely, ahol a gyerekek francia órákat kap bak és vesznek is, ha nincs kedvük a hegyek työzé ki-* rándulni. Olyan az élet itt, mint egy hangya-«, bolyban, vagy méhkasban, de mindenesetre méz nélkül. Mégis Svájcban vagyunk, a Mont Blancot látjuk, a Lac Lemanban fürdünk, angolokkal, amerikaiakkal jövünk össze*, tehát tanulunk, tapasztalunk. Pálmák levelei alatt hűsölünk és őt perc alatt fent vagyunk 1200 méter magasságban, ahol indiai maharadzsák és családjaik mellett isszuk az uzsonnakávét. A havasok hozzák érdes üzenetüket az öröklétről. Szép a világ a genfi tó partján és ezért érdemes volt három napot »utazni egyfolytában. Ugyanezt mondják azok is, akik Chernexbeo, Telefonit—85. Korzó Mozi Telefon 11-88, Te'eíon 16-33. S&tchenyf Mögt Telefon 16-33. Julius 17 én, vasárnap Nagy nevelő esiék! IFIu-e vagy lány? Vígjáték 7 felvonásban. Főszereplő: Carmen Boni. Azonkívül: Csákó és kalap hm tijÉft Vígjáték 8 felvonásban. Főszereplő: MÜJLJL J .UAUILlIIUl Előadások kezdete hétköznap \ í. •, vasár- és ünnepnap 3, 5. 7 és 9 órakor Telefon 11-85, Korzó Mozi Telefon 11 Julias 18, 19 én, héitőn és kedden Gunnár T&lmiis Julias 17 én, vasárnap TjJTO is — -r». TJ wa ~ Vadnyugati tör'énet 6 felvonásban. Főszereplő: Sucfe Jo§nes. Azonkívül: Marry EiedÉRei Kordia Mária főszereplésével: Őnagysága nem akar gyereket. Előadtok kezdete hétköznap 5, 7, 9, vasár- és ün epnap 3, 5, 7 és 9 órakor. 8 fe'vonásban. «s fialßö« Bohózat 6 fe".-o'ásb»n. — Azonkívül: J^CS IONDON regénye; 1 peEk.öSiiajé kapitány a. Dráma 7 felvon ?sbaa. E'őadások kezdete hétköznap 5, 7, 9, vasSr és ítnnepnap 3 5, 7 és 9 őrskor. Telefon 16-33. Széchenyi Mozi Telefon 16-33. Julius 18., 19 én, hétfőn és kedden Ne kokeltálf. Vigjátik 6 felvonásban. Főszereplő: WANDA HAVIEY. Azonaivüls M vörös Hcdandor. Diána 7 felíonáíbsc. Főszereplő: ROä* &A ROQUE, E:őad*s V ' "ide'e hétköznap 5 7, 9, vasár- és ünnepnap 3, 5, 7 és 9 órakor