Délmagyarország, 1927. június (3. évfolyam, 125-147. szám)
1927-06-05 / 129. szám
1927 junius 5. DÉLiMAGYARORSZÁG 11 Miívé&azet^ a szegedi városi színház miisora : Vasárnap délután: Církuszhereegnö. Vasárnap este: Az ügyvéd és a rerjc. Hétfőn délután: Csókról-esókra. Hétfőn este: Repülj Fecském. Kedden: Az ügyvéd és a (érje. Szerdán és csütörtökön: Lili. Pénteken és szombaton: Varsányi Irén vendégfelléptével: Ezüst kazetta. Vasárnap délután: Az ügyvéd és a férje. Vasárnap este: Az erdészleány. Színházjegyet a Délmagyarország Jejylredá iftfean telefonon is tehet rendelni. A Jegyeket klfisat» bázhoi küldjük. Traviata. Félretéve most minden szinházpolilikumot, félretéve minden okkat feltörő kesernyés hangulatot, hogy hónapok óta nélkülözzük az operaelőadásokat. ezúttal az öröm hangjainak adunk helyet, hogy végre muzsikát is hallhattunk. Operát, ha felfogásunkban, igényünkben és kívánságainkban kompromisszumot is jelent, hogy egyetlen utunk a zenei menyországhoz csak Verdin keresztül vezet. A kánikula dacára telt nézőtér volt. A hősök emlékmüve javára a katonaság rendezte ezt az ünnepi szépségű és diszü szinházi estét, amelyet a Szózat vezetett be, majd Márki Imre szavalata következett. Végre a Traviata gyászos történeléhez húzódott félre a függöny. Violetta az uj kor ruhájában állt előttünk, a romantikus édeskés ürinolin helyett, amelyhez pedig olyan jól illett a szenvedő kaméliás hölgy, passziv, erőtlen és rózsaszínűén lazúros alakja. Akárcsak Hamlet frakkban, kísérletezés, amely nem mondható helytelennek, nem mondható helyesnek, mert hiszen a Traviata szenvedése kijuthat minden nőnek Tutánkhámen korától a jövő asszonyáig, csak talán a passzivitás nüanszaiban lehet eltérés a kor változó Apusainál és a mi korunk már egy ilyen változott tipust hozott létre. De egyébként ott, ahol Verdi megszólal, elhalványodik a figura külső rajza és minden erő, fény és értelem a lélek mélységében és szépségében inkarnálódik. Székelyhidy énekelte Alfrédot a szerelem édes lírai hangján. God a Gizella tiszta, csillogó koloraturája mint egy rokkokó keret fogta be Traviatát, aranyozott, klasszikus formával, de talán kevesebb érzéssel, játékkal és melegséggel, mint ahogy Verdi elképzelte. Farkas Sándor zengő baritonja az apa szerepében társult a kivételesen szép előadáshoz. Élmény és gyönyörűség volt Fleischer dirigálása. Itt nem veszett el egy hang sem a partiturából, szubtilis milliőt teremtett a pulpitus körül, énekeltek teljes lélekből a hangszerek és átlátszóan és egyszerűen szólt minden. A zenekar megpróbálta szegényes méreteit igyekezettel, jóakarattal pótolni, amit legteljesebb mértékben méltányolni kell. Más elbírálás alá esnek azonban a főszereplőkön kívül beállított szereplők ügyefogyott, csenevész munkája és a siralmasan kopott díszletek, amelyek lehangolnak. Az előadást zajos tapsok, a kiváló énekesek lelkes ünneplése tették a légköri temperaturától eltekintve is meleg estévé. 1. v. a színházi iroda hírei. Pünkösdi előadások. Négy előadást tart a pünkösdi ünnepeken a szinház. Vasárnap délután a Clrkuszhercefjno, este Az ügyvéd és a férje, hétfőn délután a Csókról-esókra. este pedig a Repülj Fecském kerül szinre. Az ügyvéd és a férje. Hatodszor kerül előadásra kedden Az ügyvéd és a férje, ez a szellemes és mulatságos francia vígjáték, amely az előadás révén is a közönség teljes tetszésével találkozott. Lili. Hervé elévülhetetlen vaudevilleje, a Lili, , amely a legnagyobb értéke a francia énekes já- i tékoknak, szerdán és csütörtökön kerül feleieve- ! nitésre. Varsányi Irón vendégszereplése. A vendégjátékok sorát Varsányi Irén nyitja meg, akiről a színházlátogató közönség tudja, hogv disze, legnagyobb értéke a magyar színpadi művészetnek. Varsányi Irén az Ezüst kazetta pénteki bemutató előadásában vesz részt és szombaton újra fellép Galsworthy hires színmüvében, az Ezüst kazettában. A ül. é. szíves tudomására adom, hogy Vajda Farkasné női divatterméből 4 évi szabászi működésem után kiléptem és Klauzál fér 7. sz. alatt női divattermet nyitottam. Készítek angol és francia rutfákat a legszebb Kivitelben a legjutányosabb árak mellett. Több évi párisi, berlini és müncheni működésem garancia arra, hogy a n. é. hölgyközönség legkényesebb ízlését is kielégíthessem. _ „ ~ .. 735 Tiszteletlel: lOlh LöSZlO és OkfOS A- ISÍVÖll. Mindszenttől Szegedig halászladikon oizen járó emberek között. (A Délmagyarország munkatársatői) Hajnali négy óra. A kihalt Rókus-állomáson néhány álmos utas lézeng. Mire elindul a vasul Vásárhely felé, a nap már erősen tűz a tikkadt földekre. Vásárhelyről két órai várakozás után, kitűnő csatlakozással Mindszentre döcög a vicinális. Két és félórai kutyagolás az irgalmal;lan hosszú falun keresztül. Végre: a Tisza. Célnál vagyunk, vagy jobban mondva a kezdetnél. A ladik ott vár bennünket a »kikötő«-ben, ahol balról a MFTR gőzösei, jobbról Pallavicini őrgróf kompjai szállítják a vendéget. Egykettőre megtörténik az elhelyezkedés a h alászladikban. A parton öreg halászok szidják a rossz hetet. Nem lehet fogni. Sorba kérdezek néhányat, mind egyformán feleli: — Antalffyéknak dolgozok, nincs hal uram, nem keresünk. Persze Antalffy. Csongrádtól—Szegedig mindenki csak nekik »fog-. Az ügyvezető igazgató gépészmérnök és — halásznak csapott fel. Lassan, megfontoltan mondja a csónakban, ahogy megindulunk : — Nyíregyházától Szegedig dolgozunk, fiókjaink vannak Nyíregyházán, Vásárhelyen, Csongrádon, Öcsödön. Szegedet majdnem teljes egészében mi látjuk el hallal, szállítunk Jugoszláviába, Ausztriába, Németországba, rendelt már tőlünk kecsegét a londoni British Muzeum is. Lassan elmaradoznak a házak. A csend birodalmába értünk. Még fodra sincs a haboknak. Csend, áhítatos csend mindenütt. Eltűnt a halászmadár, nem látni a tarka varjut sem. Anyás alatt találkozunk a nagy keritőhálót felszedő halászokkal. Egykedvűen, szótlanul szedik fel a hatalmas szerszámot, hogy azután újra vízbe eresszék, újra szerencsét próbáljanak. 200 méter hosszú ez a háló, 10 méter mély és két holdnyi területet fog át. Lajos bácsi, a halászmester a főparancsnok, egy-két szóval osztogatja a parancsot. Már indul is a halászhajó, eresztik a vizbe a keritőhálót;. Félóráig marad a vízben az óriási háló, azután kezdik húzni kifelé kétségek és remények közepette. Szótlanul tart a kemény munka. Ez az eredmény? Két ezüst pikkelyes keszeg vergődik a hálóban. Ezért dolgozott öt ember, verejtéket izzadva az embertelen hőségben. A nap nem kegyelmez. A 1 m á s s y Mihály őkigyelme, aki a menedzser szerepét tölti be, megállapítja, hogy ebédidő van. Hozzálát az Antalffyféle speciálitás, a hires-neves szegedi halászlé főzéséhez. Ott a ladikban. Sarat raknak a fenekére. arra kerül a tűzrakás, a hajó két oldalán keresztbefekletett rúdon függ a bogrács, abban pedig inytcsiklandóan rotyog a halpaprikás. Megindul a tere-fere. Minden szóba kerül, csak a politika nem. Az itt egyáltalában nem érdekli a vizenjáró embereket. — Antalffy igazgató elmondja a társaság legnagyobb fogásait: Harcsában 110 kilógramot fogtak, 60 kilós tokot, 6 kilós kecsegét, 10 kilós sőreget, 15 kilós pontyot, 14 kilós fogast^ 15 kilós csukát , — L i m á n y — böki ki a foga közül az egyik evezős Herkules. — Örvény — mosolyog Antalffy —, veszedelmes dolog. Ebéd. Fölséges halászlé, jóféle bárkában hűtött vinkóvat. Miután a kellő adagokai a jó hideg spriccerrel leöblítettük, még mindig maradt vagy két és félkiló paprikás a bográcsban. Ennek azulán nekilátott a kél »evedzős« legény. — Tary József virtigli ladik huzó, Tary An tal ladik ellenőr, amint illemtudóan bemutatkoztak. Csak a nap nem kegyelmezett. Mire a nem éppen gazdag zsákmánnyal hazaérkeztünk, olyan alaposan pecsenyére sültünk, hogy csak kilós adagolásu vazelin látszik hathatós kúrának. Még ki sem kötöttek, máris lefoglalták az egész készletet. Antalffyék hala igen kapós. Bor. PEI ftZSA „ SELYE MPEI 3ZSA SZŐ NYEG ¡EK saját készítményeim kiváló minőségben mélyen leszállított árban kaphatók 723 GÁBOR szőnyegáruház, uj Csongrádi palota. újdonság* Nadrágszoknya hölgyek részére. u Bármilyen sportcélra, különösen kerékpárra nélkülözhetetlen. 586 Egyedüli készitje: Sc0önberger Károly art szabó Szeged, Somogyi ncca 24. Somogyi-telepiek figyelmébe! Elsőrendű száraz, hároméves vágésu akácfaoszlopok minden hossruság és vastagságban, nagy választékban és a legolcsóbb napi áron kapható Pósa Pálnál, a második ucca Tápé felőli végén. rn»fo-ll 8» hLorzó Mozi Telefon 11-85. Jii'i us 6, 7 én h it n es eJden le^mu at' agos-abb filmje: Patagonia! alkirály. Vigj vek 7 telvoi ásban Azonu.vul: A beduin táncosnő D'áma 8 e' 'rná-ban. Fós e eplő : NomTÉw. Elftadas- k ke d«*<e hétköznap vasár- és ünnepnap 3, 5, 7 és 9 rtrifc"» Te'efon 16 33 StéchenyiMorl Te'efon 16-33. Junius 6, 7-éo, hétfőn és keddei Bécsi lányok. Regényei törtéret az aranyos bikeidöb51 8 felvonásban. Fösrereplő : Mady Christians. Azonkívül: Efjy hazug élet. Színmű 6 fel onnsban. Frts.e-ep'ö: IRÉNÉ RICH. Előad l ok kezdete hétkö nap 5, 7, 9, vasár- és ü>i epnap 3. 5, 7 én 9 árakor gHMHHnHBBMHMHBHHHI