Délmagyarország, 1927. május (3. évfolyam, 100-124. szám)
1927-05-11 / 108. szám
MAGYARORSZÁG SZEGED : Szerkesztőség : Deák Ferenc ucca 2. Telefon: 13-33.^ Kiadóhivatal, külcstinkiínyviár és Jegyiroda: Aradi ucca S. Telefon : 306. ^ Nyomda : ILiJw Lipót ucca 19. Telefon: 10—34.« » « » « » SZERDA 1927 MÁJUS 11 • • » ni. ÉVFOLYAM, IOS. SZÁM MAKÓ : Szerkesztőség és kiadóhivatal: l'ri ucca O. Telefon: 131. szám.« » « » « » HÓDMEZŐVÁSÁRHELY: Szerkesztőség és kiadóhivatal: Andrássy ucca 23. Telefon: 49. szám. « » « » « » « » « » Előfizetési ára havonta 3-20, vidéken és a fővárosban 3-60, kUlfOIdOn 6-40 pengO. Egyes szám 16, vasár- és Ünnepnap 24 fillér. D Világgazdaság. Kezdetben vala a nemzetgazdaságtan, amiből a közgazdaságtan fejlődött, amiből viszont a világgazdaságtan nőtt ki. A szavak épp ugy alá vannak vetve a fejlődés törvényének, mint a cserebogarak. A nemzetgazdaságtan akkor alakult ki, amikor a nemzetek még nem txidtak gazdálkodni, a közgazdaságtan tudományát a közgazdaság csődje hivta életre, most pedig, amikor a világgazdaság alapjai felől tartanak felolvasásokat, a genfi teóriatőzsdén, — nagy most ott is a bessz, — ugyan hol keressük, hol találjuk a világgazdaság nyomait? Mert a kartellekbcn ne is keressük. A kartellek mai fejlődési állapotukban ugyan mutatnak már fel arra való törekvést, hogy a termelés rendjét megszabják. De ez a rend még a legkezdetlegesebb szerves együttműködést kivánja meg, miután határozmányait kizárólag a rentabilitás parancsa diktálja. Ez az együttműködés nem szerves, nem a termelés organikus munkájából folyó, ez az együttműködés c.sak hatalmas szervezetű viszontbiztosítás, mely tagjait megvédi az árak leszállításának veszélyétől. Ha kell, korlátozzák a termelést, teljesen függetlenül azonban a kereslettől, ha kell, mesterséges áruhiányt idéznek elő, ha kell, kizárják a munkásaikat, mindezt azonban függetlenül a fogyasztók érdekeitől s függetlenül a termelés anarchiáját előidéző és fokozó jelenségektől. A szükségleti cikkek válságának utja vitt el bennünket a világgazdaság fogalmához. Amikor a szén válsága idézte fel Európaszerte a politikai bonyodalmakat, akkor hangzott fel először ez a szó: világgazdaság. Szénválság, petróleumválság, kenyérválság, minden katasztrófa és minden kataklizma ezekből a válságokból vetélődött el. Anglia már csak a tengerfenék mélységéből tud szenet felhozni, mig Németország csekély mélységben még kimeríthetetlen mennyiségű szenet talál. íme: ez volt az oka az angol bányászsztrájknak, Anglia belpolitikai rezsimváltozásainak, miket merev függvényként követett az európai politika átnyergelése. Az angol szén azért drága, mert a tengerfenék alól kell már kivájni s mert drága az angol szén, nem tud versenyezni a porosz szénnel. Ám ez az alulmaradás a gyáripar minden ágában kedvezőtlenül befolyásolja az angol gazdasági életet, amit igy az olcsóbb német szén leszorit hegemónikus különállásának magaslatáról. Az angol ipari válság azonban megoldhatatlanná teszi a munkanélküliség problémáját, a munkanélküliség megoldatlansága pedig a politikai helyzetet teszi feszültté. Az angol szén a tenger fenekén igy függ össze az angol politikával, melyhez viszont a köldökzsinór összefüggésével tartozik az európai »világgazdaság«. Országhatár ne törje szét a termelés rendjét s ne nehezítse a fogyasztás rendjének kialakulását sem. Vitatkozhatnak azon, hogy a termelést kell-e csökkenteni, vagy a fogyasztást emelni. Ez a vita lehet mulatságos, lehet szellemes, de gyakorlati eredményt nem igér. A termelés és fogyasztás két egymásba kapcsolódó fogaskerék, egyik hajtja, szabályozza a másikat. Nem lehet országhatárt berajzolni kél fogaskerék eggmásba illesztett fogazata közé, nem lehet a transzmissziós szijat vízummal és vámvizsgálattal megtörni. Mintha a magánzárkák lakóit korholnák, amiért nem fogják meg egymás kezét, ugy hangzik minden intelem, tanács, mely a föltrancsirozott Európa népeit most a világgazdaság hámjába igyekszik összefogni. A válság sokkal mélyebb és sokkal gyökeresebb, semhogy egyes foglalkozási ágak még csak enyhíteni is tudnák. Még az egyes társadalmi osztályok is legfeljebb csak — tanácskozni tudnak a segítés módja felől. Itt csak a társadalmi osztályok összefogása igér segítséget. Egyes termelési ágak csak kartellt tudnak létrehozni, ami azonban átmenetileg könnyebbülést jelent nekik, az fokozza a kariellen kiviil maradottak válságát. A kialakuló világgazdaság kialakuló törvényei azonban már most figyelmeztetnek arra, hogy egyes foglalkozási ágakra nem lehet lokalizálni a válságot. A kenyérválság ipari válságot von maga után, ipari válság és agrárválság olyan összeköttetésben vannak egymással, mint az üstökös és a csóvája. Az emberiség, anélkül, hogy látná, tudná és érezné, össze van fogózkodva s ez az összezsúfolódott, egymásba kapaszkodott tömeg vitustáncot lejt az örvény szélén. A párok azonban már felállottak láncra s már csak a melódiát várják, mely elrendezze a mozdulatokat s egy irányba terelje a lépéseket. Ért a melódiát várja attól a világgazdaságtól, melynek fundamentumát most rakják le a genfi építők. OrKán pusztított ÉsszakameriKában : 19S Halott, 500 sebesült, 3 millió Kár. (Budapesti tudósítónk telefon jelenté se.) I^ondonból jelentik: Az Északamerikában pusztított orkánkatasztrófának 198 halálos áldozata van. A sebesültek száma több, mint 500, az anyagi kár 3 millió dollár. Newyorkból jelentik: Newyork középső és déli részein a forgóvihar olyan veszteségeket okozott emberéletben és anyagiakban, amelyek nagysága még a Missisipi okozta katasztrófa nagyságát is meghaladja. A helyszíni jelentések egyre több haj lőttről és sebesültről adnak hirt. A forgóvihar hatalmas épületeket papiros tMAMMNMAMAMMrtMMMMMVMMfiMMMfWMMMMMNMIM módjára gyűrt össze, a fákat gyökeres« tői kitépte és a levegőbe hajította. Veszedelmes jelenetek játszódtak le Poplarbluffban, ahol a sebesültek és hajléktalanok a házak romjai között ide-oda kúszva, rettenetes felhőszakadásba kerültek. Az egyik iskola beomlott és magaalá temette a gyermekeket. Közülük néhányan meghaltak, mások súlyos sérüléseket szenvedtek. A vöröskereszt mindent megtett, hogy a hajléktalanokat élelemhez és lakáshoz juttassa. Pécse/ elöntötte a fel&összaKaáás. /1 földszinti Zakók az emeletre menekültek. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Pécsről jelentik: A várost ma délután hal óra körül hatalmas felhőszakadás söpörte végig. Óriási víztömegek zudultak alá, ugy hogy formálisan elöntötték a várost. A közlekedés mindenütt megakadt, a járdák eltűntek a hömpölygő hullámok alatt. A leömlő vizzuhatagok olyan magasra tornyosultak, hogy a földszinti lakásokat elöntötték és a lakók az emeletekre voltak kénytelenek menekülni. A víz ereje a Mecsekről rengeteg követ és fákat sodort a városra. Este 9 órakor három óra hosszáig tartó esőzés után alább hagyott a vihar, de a forgalom még tizenegy óra után sem tudott helyreállani. A jugoszláv külügyminiszter a kisántánt konferenciája előtt feltűnően elkerülte Magyarországot. (Budapesti tudósítónk telefonjelenlése.) Belgrádból jelentik: Marinkovics külügyminiszter, aki tegnap kihallgatáson volt a királynál, holnap utazik Joachimsthalba, a kisántánt konferenciájára. Politikai körökben nagy feltűnést kelt az, hogy a külügyminiszter elkerülve a közelebbi utat, amely Magyarországon át vezet, Zágrábon, Grácon és Linzen keresztül utazik Prágába. A külügyminiszter útirányából politikai következtetéseket vonnak le. MNMMMMWVMItMMMKMMiMIMtMtIMMIIMIWflMIM Hidroplán oJc és &aái&afóK Kutatják végig asz egéssz Óceánt asz eltűnt pilótáin után. Szerencsétlenül jártak a francia pilóták ? (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Párisból jelenlik: A Newyorkból érkező je- i lentések egyértelmüleg megállapítják, hogy ma délig a francia pilótákról még semmi hir sincsen. Newyorkban számolnak azzal, hogy a felkutatásukra kiküldött 18 torpedóromboló a legjobb esetben is csak két nap múlva tér vissza, mert mintegy 800 kilométer szélességben az egész északi tengerpartot át fogják kutatni Az amerikai rádióállomások közölték valamennyi óceánon levő amerikai gőzös kapitányával, hogy kutassanak szintén az eltűnt francia pilóták után és értesítsék azonnal a newyorki rádióállomást, ha nyomra akadnának. Ma délig egyetlen hir sem erősiti meg azokat a tegnapi híreket, hogy a francia gépet az ír partok elhagyása után többen is látták volna. A francia piláták vagg az óceánon járlak szerencsétlenül, vagy pedig a kanadai partvidék elhagyott mezőin kényszerültek leszállani. A francia minisztertanács ülésén Painlevé hadügyminiszter és Legques tengerészeti miniszter sajnálkozásuknak adtak kifejezést, hogy elsietve küldték üdvözlő távirataikat Newyorkba. A tegnapi beteges tömegszuggeszciónak ma már nyoma sincs. A párisi lapok egytől-egyig beismerik, hogy a repülőgépet utóljára Le Havre felett látták.