Délmagyarország, 1927. május (3. évfolyam, 100-124. szám)
1927-05-25 / 120. szám
SZEGED: Szerkesztőség : Deák. Ferenc ucca 2. Telefon: 13-33.'Kiadóhivatal, külcsünkönyvtAr és Jegyiroda : Aradi ucca 8. Telefon: 306. Nyomda: LBw Lipót ucca 19. Telefon: 16-34.« » « » « »> SZERDA 1927 MÁJUS 25 000 III. ÉVFOLYAM, 12.0. SZÁM MAKÓ: Szerkesztőség és kiadóhivatal: Uri ucca 6. Telefon: 131. szám.« » « » « » HÓDMEZŐVÁSÁRHELY: Szerkesztőség és kiadóhivatal: Andrássy ucca 23. Telefon: 49. szám. « » « » « >» « » « >» fő-városban 3-60, killfőldőn 6-40 pengő. Egyes szám 16, vasár- és ünnepnap 24 fillér. •^•••••MHMBHnaHMBHBHHiHHnHBHHBi gölte tagadhatatlanul allnak le nem kicsinyelhető tömegek, akkor egy szocialista képviselő is beletörődhet, hogy nem mondhatta el, amit akart. Igenis, mi helyeseljük, sőt keveseljük a szómegvonást. Egy egységespárti képviselő is rászolgált, természetesen kivételesen, a szómegvonásra, sőt a kitiltásra is. Ez a meggondolatlan képviselő, akinek van enyhitő körülménye is, az, hogy öreg ember már, a mindenféle orientációk viharos hánytorgatása közben azt kiáltotta bele a lármába: — Uraim, magyarok vagyunk mindnyájan, orientálódjunk már egymás felé is! Szerencsére öreg ember már, nincs olyan hangja, hogy megsérthetné a parlamenti illemet, ennélfogva nem hallgatott rá senki se. De azért jó lenne utólagosan elnökileg figyelmeztetni, hogy máskor tartózkodjon az ilyen hazafiatlan közbeszólásoktól. Lindberg meglátogatja Brüssszelt, Seriint, Rómát és StocK&olmot. amelyen mintegy 600 ember, köztük számos francia politikus és magasrangu katona vett részt. Newyorkból jelentik: Detroitból jelentik az Accosiated Pressének, hogy Lindberg anyja visszautasított egy 100.000 dolláros filmszerződést. A film az amerikai anyát dicsőiti és /öszerepel szántak Lindbergnének. MI van De Pinedóval? (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Lisszabonból jelentik: A tengerészeti minisztériumhoz érkezett jelentés szerint De Pinedo az Azori szigetek előtt a tengerre leszállni kényszerült és gépét egy gőzös vontatja be a kikötőbe. Londonból jelentik: Az Aquitánia nevü óceánjáró jelenti, hogy az Oilfield gőzös tegnap 23 óra 30 perckor az északi szélesség 41 foka és 30 perce és a nyugati hosszúság 33 foka és 39 perce alatt vitorlás hajót pillantott meg, amely keleti irányban haladt és egy repülőgépet vontatott, amelyről ugy vették észre, hogy rajta háromszínű zászló volt. Baldwfn bejelenlelle, hogy Anglia megszakítja a diplomáciai viszonyt Oroszországgal. és kövelét visszahívja Moszkvából. Előfizetési ára havonta 5-20, vidéken és a Szómegvonás. Tíz ülésnapra kitiltott az egységes párt egy szocialista képviselőt az országházból Mussolini megsértése miatt és megvonta a szót a kisebbségi vélemény előadójától, aki meg akarta magyarázni, hogy a szociálisták mért nem allelujáznak Mussolininek. A kitiltás és a szómegvonás viharos jelenetek közt történt, beleértve ebbe az egységes párt viharos tapsait is. El vagyunk rá készülve, hogy a parlamenti vihar föl fogja egy kicsit borzolni a destruktiv sajtó egyébként elég jól nevelt hullámait is, sőt tán olyan destruktivok is lesznek, akik odáig mennek a vakmerőségben, hogy többségi terrort fognak emlegetni. Sietünk kijelenteni, hogy mi nem tartozunk a vakmerőek közé, mi ezúttal egy gyékényen árulunk az egységes párttal, mi helyeseljük, ami történt, sőt hajlandók vagyunk keveselni, ami történt. Ezt azonban hagyjuk a végére. Egyelőre maradjunk annál, hogy mi az egységes párt ítéletét indokainál fogva helybenhagyjuk. Az egyik indok az, hogy minden jó hazafinak éltetni kell Mussolinit. A háború alatt a jó hazafinak verni kellett a mellét és megesküdni a magyarok istenére, hogy a háború után megboesájtunk minden ellenségünknek, de az olasznak, az árulónak, az ilyen-olyannak. nem, nem, soha! Most a jó hazafiság azt követeli, hogy fütyülünk minden más nációra és arra hívjuk bizonyságul a magyarok istenét. hogy csak a magyart, meg az olaszt gyúrta porcellánföldből, a többit csak komisz fazekas-agy ágból, továbbá azt is kívánja a hazafiság, hogy Mussolinire ugy nézzen minden magyar ember, mint a napra. Ez a hazafidivat talán rosszul eshet némely keserű szitytyának, aki nem felejtette ínég el a dúcénak se a háborús uszitóí tevékenységét, se a trianoni szerepléséi. Azonban a szociálisták nem szittyák és nekik nem szabad haragot tartani azokra, akik a trianoni mészárszékben koncokra vagdosták az országot. Ellenben a szociálistáknak kutyakötelességük nemcsak tisztelni Mussolinit, hanem rajongani is érte. Elvégre Mussolini nekik volt elvtársuk, míg föl nem vette a fekete inget, az ő iskolájukból került ki, az olasz Népszava szerkesztője volt, mint ilyen tanulta meg a szervezést és a tömegekkel való bánást és mint ilyen irt le olyan blaszfémiákat az egyházról és a vallásról, hogy azt még szelídített magyar fordításban se lehet visszaadni. A szociálist a Mussolinitői tanulhat destrukciót minden magyar szocialista s micsoda tanítvány az, aki a mestere ünneplésében nem akar résztvenni? Már csak ezért is megérdemelnék a magyar szociálisták az ország házából való kitiltást és a szómegvonást. Következik az egységes párt másik indokolása. A Mussolinire haragot tartó szociálista képviselő megsértette a parlamenti illemet. Az illetlenség mindenütt nagy bűn, azt mindenkinek be kell látni. Hát még a magyar képviselőházban, amely nivó, hang, társadalmi finomság dolgában igazán olyan, hogy tanulhat tőle az angol parlament is. Más parlamentekben napirenden van, hogy a képviselők lehazaárulózzák egymást, hogy egy makulányi épet nem hagynak egymás becsületén, hogy csak keresztnéven becézik egymást, hogy a többség akasztófával kínálgatja az egész kisebbséget, — ki hallott valaha ilyent a magyar országházban, ki lát ilyent feljegyezve a magjar képviselőház jegyzőkönyveiben? A magyar nép képviselői mindig ugy vigyáznak a törvényhozói méltóságra, mint a szentségre s aki a finomságnak, az előkelőségnek, a legpéldásabb gentleman modornak megszokott tónusát megsérti, az nem tiznapi kizárásra méltó, hanem külső sötétségre, ahol sírás és fogak csikorgatása hallatszik. Nehogy valaki a sírásból és fogak csikorgalásából azl olvassa ki, mintha mi külső sötétség alatt azl az országot értenénk, ami a parlamenten kívül van! Amennyiben a parlamenten kivül is föltételezhető egy Magyarország, olt bizony nincs sírás és nincs fogcsikorgatás, ott csak derű, mosolygás és taps tartózkodik, különösen mikor szociálisták cbrudallalnak ki az ország házából. Ahol tulajdonképpen mi keresetük is van nekik, mikor ők nem képviselnek tömegeket .' A tömegeket csak az egységes párt képviseli, mint a közigazgatási biróság ítéletei is megmutatták. Örüljenek a szociálisták, hogy csak szórványosan tiltatnak ki, holott a tömegek csak akkor tapsolnának igazán, ha mind kiszólhatnának, valahányan vannak. És a szómegvonás? Abból meg igazán nem érdemes kázust csinálni. Ha a magyar sajtó oly régóta kibirja a szómegvonást, noha mö(Budapesli tudósítónk telefonjelentése.) Parisból jelenlik: Doumergue elnök ma délelőtt a kormány több tagjával látogatást tett a Le Bourget-i repülőtéren és megtekintette Lindberg repülőgépét. Lindberg a közeli napokban látogatást tesz Brüsszelben, Berlinben, Rómában és Stockholmban; természetesen repülőgépen utazik, líolnap reggel Páris lelett fog repülni. Párisból jelenlik: A Chikago Tribüné jelenlése szerint Lindberg már szombaton Brüszszelbe megy, onnan folytatja repülését Londonba, ahonnan két-háromnapi tartózkodás után Svéd- és Németországon keresztül tér vissza Párisba. Párisból jelentik: Lindberget holnap a kamara, pénteken a szenátus fogadja. Ma a Le Bourget-i repülőtéren a francia légügyi bizottság lakomát rendezett, amelyen a köztársasági elnök is résztvett. A csarnokban, a melyben a lakoma volt, kiállították Lindberg repülőgépét. Ma délelőtt Lindberg tiszteletére az amerikai nagykövetségen villásreggeli volt, Felbonlja a kereskedelmi szerződéi (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Londonból jelentik: Az alsóház ma történelmi jelentőségű ülésre ült össze, amelyen a Háznak csaknem minden tagja megjelent. Az ülés az Arcosnál lefolytatott házkutatás következtében rendkívül kiéleződött angol— orosz viszonyt tárgyalta. Nyomban az ülés elején Baldwin miniszterelnök állt fel szólásra és bejelentette, hogy az angol kormány a csütörtöki nappal az angol—orosz kereskedelmi egyezményt megszűntnek tekinti és el van tökélve arra is, hogy ezen a napon kiadja útlevelét az orosz szovjet ügyvivőnek, egyidejűleg visszahívja moszkvai követét. Az alsóház halotti csendben hallgatta végig Baldwin bejelentéseit, amelyhez a miniszterelnök hosszú indokolást fűzött, hangsúlyozta, hogy az Arcos épületében lefolytatott házkutatás minden kétséget kizárólag igazolta azt a feltevést, hogy az Arcos épületében katonai kémiroda volt és hogy az Arcos kommunista propaganda központjául szolgált. Messze szétágazó szervezetet lepleztek le, amelynek az volt a feladata, hogy az Arcos hajóin kommunista agitátorokat képezzenek ki, akiket azután az angol kereskedelmi flotta hajóin helyeztek volna el. Ez a tény már egymagában véve súlyos megsértését jelenti az angol—orosz kereskedelmi egyezménynek. Az orosz kormány ezenkívül Kinában is angolellenes propagandát folytatott, ahol Borodin volt a szovjet közvetlen megbízottja. Baldwin azután az Arcosnál lefoglalt iratokat olvasta fel, majd bejelentette, hogy az Arcosnál lefolytatott házkutatások során okmányokat foglaltak le, amelyek igazolták, hogy az Arcos központjai voltak a terjesztői az orosz propaganda iratok terjesztésének és <tz Arcos épületében messze szétágazó katonai és ipari kémszervezet működött, amely az egész angol birodalmat behálózta. Megállapítást nyert, hogy a szovjetkormány több eselben kifejezett utasítást adott olyan titkos okmányoknak a megszerzésére, amelyek az angol hadseregre és haditengerészetre vonatkoztak. A londoni kereskedelmi delegáció te vékenysége a diplomáciai jogokkal való súlyos visszaélést jelenti. Baldwin beszédét a konzervatív padsorokban élénk tapsokkal, a munkáspárt soraiban heves ellenmondásokkal kisérték. Amikor Baldwin beszéde nyilvánosságra jutott, Rosengold szovjet követ lezáratta a szov-