Délmagyarország, 1927. május (3. évfolyam, 100-124. szám)

1927-05-03 / 101. szám

DÉLMAGYAKOKSZAG SZEGED : Szerkesztőség : Deák. Ferenc ucca 2. Telefon: 13—33. - Kiadóhivatal, kölcsönkönyvtár és Jegyiroda: Aradi ucca 8. Teleion : 306. ^ Nyomda : I8w Lipót ucca 19. Telelőn: 16—34.« » « » « » KEDD 1927 MÁJUS 3 * * a in. ÉVFOLYAM, 101. SZÁM MAKÓ: Szerkesztőség és klndöhlvatal: Uri ucca 6. Teleion: 131. szám.« » « » « » HÖDMEZŐVASÁRHELY: Szerkesztőség és kiadóhivatal: Andrássy ucca 25. Teleion: 49. szám. « » « » « » « » « » Előfizetési ára havonta 3-20, -vidéken és a fővárosban 3-60, kllltíildbn 6-40 pengő. Egyes szám 16, vasár- és Ünnepnap 24 fillér. •••m^iMüimmiiiiiMimaMWiiMiMB^ A töltés harca az árral. A szédítő lehetőségek hazája« a szédítő méretű szerencsétlenség egyre borzalmasod« adatait harsogja felénk. Kiöntött a Mississipi s a pusztító víznek a szó első jelentése sze­rint tengernyi tömegét zúdítja városokra, lakó­házakra, virágzó rétekre, az emberek és álla­tok csordáira. Huszonötmillió hektárnyi te­rület már a víz alá került s emberek száz­ezrei, mint kiöntött ürgék, ázott verebek, te­hetetlenül és ügyefogyottan sikoltoznak segít­ségért. Egy nap alatt elfogyott ötmillió dol­lár, pedig az emberi áldozatkészség nem ömlik olyan bőven, min ta Mississipi. Repülőgépek viszik az egy-egy szigetre összezsúfolódott me­nekültek számára az élelmet, a menekülés és segítés módjai és méretei meghaladnak min­den filmötletet és minden moziatrakciót. A Duna és a Tisza áradásai csak olyanok az irtózat monumenlálásáig felérő tömegkataszt­rófa mellett, mint az asztalon felborult pohár. Szédülve állunk a természet inkvizíciójának minden kinpadja előtt, akár áradással, akár tűzvésszel, akár lávalengerrel, akár földindu­lással akarják bebizonyítani a természet erői, hogy az emberi érlelem még nem diadalmas­kodott felettük. A Neandervölgyi embertől Edisonig az emberiség története, a művelődés­történet nem más, mint a természet erőivel szemben való védekezésnek története. Az első ember védelmet keresett a barlangban, mint ahogy most védelmet keresünk a töltésekben. Földből fölhányt és cementből kevert tölté­sekkel védekezünk az áradások ellen s a törvény töltéseivel védekezünk az — ataviz­ímis ellen. Töltéseket emelünk az ár ellen, a víznek és elégedetlenségnek tébolyult hul­lámai ellen. A lörvény töltése, az erkölcs töltése, a dogma és tradíció, a magántulajdon szentségének törvénye védi az áradásoktól a ma társadalmi rendjét, mint ahogy töltések védik a termő földeket a vizek megduzzadt árjával szemben. Ám tudott-e az emberiség csak egyetlen töltést emelni olyant, amire nyugodtan rábíz­hatná kincseinek és javainak örök védelmét, mely soha nem fenyegetne gátszakadással s fenyegetése nem rabolná el álmaink nyu­galmát? Az emberiség története: a töltések építőinek küzdelme az árral. Forradalmak gátszakadása és gátszakadások romboló ár­vize nyugtalanította mindig az emberiség éle­tét. A gátakat soha nem a folgó víztömegéhez méretezték, mindig csak a megvédendő terü­lethez. Minél erősebb legyen a töltés, hogy minél szűkebb lehessen a meder: ez volt min­dig az emberi kapzsiság árvédelmi szabálya. Még a folyó medréből is el akart lopni leg­alább egy sávot a mohóság. A fizika tör­vénye azonban mindig erősebbnek bizonyult a legerősebb védgátnál is. Minél szűkebbek voltak a medrek, annál nagyobb erő nyomása nehezedett a töltésekre. S nézzük végig a for­radalmak és árvizek történetét: a természet örök törvénye felett soha nem győzedelmes­kedett az emberi kapzsiság. Omlatag min­den töltés, de az örök a természet törvénye. Hogyan nem ébredt még ötszázezeréves tör­ténelmében az ember annak felismerésére,, hogy az egymás ellen viselt háborút, a min­denki háborúját mindenki ellen fel kellene már váltani egy uj keresztes háborúnak, mely egyesíteni tudná az örök ellenséggel szemben az emberiség széttördelt frontszakaszait? A gorillák guerilla háborúja helyett az emberi szolidaritásnak meg kellene már szerveznie hadseregét az élet nagy ellenségei ellen s azt az erőt, leleményességet, bátorságot és SZÍVÓS kitar­tást, amit elcsurgatunk vérben és verejtékben az egymás ellen vivott küzdelmekben, az em­beriség egyetlen, jogosult és egyetlen szent háborújára kellene áldoznunk. Háború az éh­ség ellen, háború a kizsákmányolás ellen, háború a gyöngék elnyomása ellen, háború az emberi méltóság meggyalázása ellen, há­ború a tüdővész, a lues, a szegénység és tu­datlanság ellen, ennek a háborúnak de­7í!ars-ához kellene egyszer már megtalálni azt a varázsos szót, ami össze tudná terelni a testvériség zászlaja alá az egyéni élet siká­torainak eltévedt harcosait. Ne ugv védjük javainkat, hogy a túlsó parton emelt töltést akarjuk felrobbantani, hanem ugy, hogy a folyó két partján élőket a jólétnek, a jognak, az államhatalom védelmének ugyanolyan mér­tékében részesítjük. Mert az emberiség tör­ténelmét példázzák az események, a Mississipi partjain ellenségként néz egymásra a folyó két partján élők fölfegyverzett hadserege s mind a két oldal a túlsó part töltésének felrob­bantásával akar utat nyitni az árnak és vé­delmet szerezni magának. Az emberiség történelme játszódik le a Mississipi két partján. Viharos jelenetek között kezdték tárgyalni a szakszervezeti javaslatot az angol alsóházban. (Budapesti tudósilónk telefonjelentése.) Londonból jelentik: Az alsóház ma kezdte tárgyalni az úgynevezett szakszervezeti ja­vaslatot második olvasásban. Zajos jelenetek adódtak, a munkáspárt formális obstrukcióba kezdett. A speeker négyszer lépett közbe, hogy lehetővé legye az előadó beszédének elmondását. Az előadó kijelentette, hogy a kormány haj­landó esetleges megfelelő módosításokra, a kormány elismeri, hogy a sztrájk a szak­szervezetek fegyvere, nem tűrheti azonban, hogy az általános sztrájk megismétlődjék. Nincs kifogása az ellen, ha a sztrájk a munka­adók ellen irányul, de nem tűrheti, hogy a kormány ellen induljon és veszélyeztesse a közbiztonságot. Nagy zaj támadt erre, az elnök ^kivezette­tett egy munkáspárti képviselőt. Az egyre fo­kozódó zaj állandóan tartott, az előadó be­széde többször elveszett a közbekiáltások özö­nében. Megerősítik a 1kinai angol Qaderöt és parancsot adtak ax ágyutiiszre. (Budapesti tudósítónk tele fon jelentése.) Londonból jelentik: A kormány mai mi­nisztertanácsán a hadsereg vezetőinek bevo­násával ugy határozott, hogy megerősíti a kinai vizeken lévő angol haderőket, mivel a Jang-Cse-Kiang alsó folyásán a kinai ágyu­tüzek állandóan megismétlődnek. Utasítást ad­tak az angol haderőnek, hogy a kinai ágyu­tüzekre ágyútűzzel válaszoljon. M* ifa. 99J ,A magyar-olasz szerződés nem irányul senki ellen." Az egységes pártban lelkesen éljenezték Mussolinit. (Budapesti tudósítónk telefonjelen­té s c.) Az egységespárt ma este értekezletet tarlóit, amelyen Bethlen miniszterelnök megköszönte a párt üdvözlését, Rómából való hazatérése ulán. Marschall Ferenc szóvátette a budapesti ügy­védi kamara legutóbbi állásfoglalását a numerus clausus ellen, mire Pesthy igazságügyminiszter éle­sen szólt a kamara határozatáról. Hatásköri tul­lépést Iát és figyelmezteti a kamarát, hogy ne folytassa ezt az utat, mert felügyeleti jogá­nál fogva módja van arra, hogy erről a térről letéritse. Az értekezlet után pártvacsora volt, amelyen Kenéz Béla üdvözölte Bethlen István miniszterelnököt. A miniszterelnök az üdvözlésre hosszabban válaszolt és rámutatott arra, hogy útjában három cél vezette. A fiumei szabad kikötő, helyreállítása a régi barátsági kapcsolatoknak Magyarország és Olaszország között és végül az, hogy a tradiciós barátságot szerződés for­májába öntsék, amelynek termékeny jövőjét biztosítani képesek legyünk. — Fiumét illetőleg közgazdasági körökben bizonyos szkepszis merült fel. Kétségtelen, hogy az utóbbi években a közgazdasági életre nem birt Fiume olyan jelentőséggel, mint régen, de bizonyos, hogy a kelet felé való forgalomban még igen nagy jelentőségű lehet és Magyarország érdeke parancsolóan követeli a kiutat a tenger felé. Természtetes, hogy Fiume kereskedelmi szempontból csak akkor értékes, ha Jugoszláviától a tranzitó forga­lomban megfelelő engedményeket kap Ma­gyarország. Minden remény megvan, hogy az erre irányuló tárgyalások eredményre fog­nak vezetni. A miniszterelnök ezután hosszas történel­mi visszapillantást vetett a magyar és olasz nemzet közös kapcsolataira, rámutatott arra, hogy Trianon után Olaszország közbelépése tette lehetővé Sopron megtartását és Olasz­ország a reparáció kérdésében is Magyar­ország mellé állott. — Nem lehet kétséges, hogy senkinek sem olyan érdeke, mint Magyarországnak, hogy az Adrián erős Olaszország álljon őrt, más­részt nagy érdeke Olaszországnak, hogy a Duna völgyében fejlődésképes magyar nemzet álljon. A Rómában megkötött szerződés két élni akaró, férfias nemzet együttműködésé­nek kifejezője, hogy boldogulásuk érdekében eredményeket érjen el. i — Ez a szerződés nem irányul senki ellen és nem akar fenyegetés sem lenni más álla­mokkal szemben. Olaszország a magyar ön­érzetet adta vissza, az elrontott magyar be­csületet állította helyre, ezért hálásak va­gyunk Olaszországnak és annak a férfiúnak, aki Olaszország élén áll. A párt tagjai a beszéd végén lelkesen él­jenezték Mussolinit, de kijutott az ünneplésből a miniszterelnöknek is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom