Délmagyarország, 1927. április (3. évfolyam, 76-99. szám)

1927-04-22 / 92. szám

•ZEOED : SzerketztötÉo : Deák Ferenc wca 2. Telelőn 13—33. - Kiadóhivatal, srictOnktinyvlár és fegylroda: Aradi «teca S. Teleion 300. - Nyomda: Löw uc! « ta. Telefon 1©—3-4. «««*«« PÉNTEK 1927 ÁPRILIS 22 a a a III. ÉVFOLYAM, 92. SZÁM MAKÓ : Szerkesztőség és kiadóhivatal : I rl utca 6. Telefon 131. szám. « » « « » HÓDMEZŐVÁSÁRHELY: Szerkesztőség és kiadóhivatal : Andróssy ucca 25. Telefon 49. szám.« « « « « «««««« »Mrtsreíésf ára havonta 3-20, vidéken és a (Óvárosban 3-00, klliroidíln 6-40 pengő. Egyes szám 1G, vasár-és Ünnepnap 2-4 fillér. A babona meghal. A pesti színházi kuliura, amelynek hagyo­mányai alig néhány évtizedre nyúlnak vissza, a háború után meglehetősen lefelé hanyatlott Az egészségtelen politikai, társadalmi és gaz­dasági viszonyok nagyon erősen éreztették ha­tásukat ezen a téren és a világot jelentő desz­kákon az üresség és hangosság lelt úrrá min­denekfölött. Egyik-másik színház valósággal mulatóvá züllött, az elfáradt és elernyedt embereknek olcsó örömeit szolgálta ki, minden komolyabb szándék és igazabb törekvés nélkül. Egy világ tünt el és egy világ született, de a pesti színhá­zak nem vettek róla tudomást, a pesti szín­házak csak sztárokat teremtettek és slágere­ket hajszoltak nyakrafőre. A kabaré hangja és szelleme vonult, be Thália csarnokaiba, valami általános, titkos nivóleépités kezdő­dött. Még a Nemzeti Színház deszkáin is szállást keresett és talált a felelőtlen, köny­nyelmü szórakoztatás szelleme és azon a ci­men, hogy a régi jó magyar életet támasztja föl, a házi szerző a Gyurkovicsok levegőjét árasztotta a shakespearei tragédiák és moliérei komédiák helyén. Az uj magyar drámairodalom, amely a század elején annyi szép reménységre jogosítva indult el a nem­zetközi sikerek útjára, az utolsó évtizedben nem csupán megállott fejlődésében, amely kü­lömben is egyre külsőségesebb és könnyebb hatások ingoványába vitte, de egészen vissza­esőkként és az irodalomtól szinte mestersége­sen elzárkózva, az üzletesség szomorú jeleit mutatja. Mig a külföldön, de különösen a nagy Né­metországban és az ifjú oroszoknál, egy ha­lalmas, eredeti és bátor színpadi irodalmi gárda nőtt fel, uj mondanivalók seregével, uj hitek és akaratok lendületével, uj formák és szinek bőségével, addig nálunk, természe­tesen a politikai és társadalmi levegő nyomott­ig ága miatt is, a színpadon a régi nótákat húzatják a régi cigánnyal, a régi sablon uniformisában tetszelegnek a régi figurák és ha akad valaki, aki mondani is mert valamit, annak a sorsa rendesen az, hogy jobbról, balról, két oldalról dorongolják és hengerelik. A színházi kuliura mai pesli haszonbérlői és vegyeskereskedői kitalálták és elterjesztet­ték azt a babonái, hogy a közönségnek, ennek a felnőtt gyereknek a kedvében kell járni és mivel a szelleme kiskorú, nem szabad neki valami olyasmii adni, ami megerőltetné az elméjét és megzavarná az érzéseit. így vonult be a ponyva a szinpadra, az irodalmi Courths Mahler, a művészeti Gartenlaube, a giccs, amely a modern technika minden vívmányá­val teljes. A közönség egy darabig ártatlanul és védtelenül tiirte a szellemi és erkölcsi szín­vonala ellen ismételten elkövetett merényle­teket, a direktorok vigan mosták a kezüket, a sztárok boldogan ültek az élet és dicsőség Rolls Royceibe, a szerzők alaposan szereztek, a hazai drámai ipar és elegancia virult, mig egyszerre csak, hirtelenül és váratlanul ki­derült, hogy ennek a színházi és művészeti farsangnak is megjön a böjtje. A közönség egyszerre csak megtalálta a szivét és az eszét és nem hajlandó tovább is a kulturális kis­korúság hintalován ügetni. Az isteni diva bu­kásától hangosak hetek óta a színházi berkek és néhány más bukás lármája is azt harsogja, hogy a közönségnek elment már a kedve attól, hogy az orránál fogva vezessék. A kor nagy kérdései és érdekei, egy újjá­születni akaró világ jajongásai és ujjongásai j dübörögnek és ezeknek a visszhangját akarja j végre hallani a jelen nemzedéke a művészet tribunálján, a költészet rostramán is. Elég volt a bus fekete limonádéból és a szenes­: bélás konfettiből, elég volt a színtelen és izet­i len irodalmi pótkávéból, jöjjenek az uj világ | uj prófétálói és apostolai, a valódi váteszek, j az igazi jósok! Most, hogy a szegedi színház a város szín­háza lett egészen, hogy uj emberrel uj íöT­adalok elölt áll, reméljük, hogy Szegeden is jelei lesznek annak a változásnak, amely most Budapesten is megmutatkozik. Ha a művé­szet és kivált a színészet, tükre a természelnek és a jelennek, akkor ez a lükör ne a poros és avas multat mutogassa csupán, hanem az eleven életet, amely a jövendő felé mutat és indul. Enyj&ülí a fugo&szláv—olasss fessiilíség. követ a londoni kormány nevében közvetítő akciót kezdeményezett és minden remény meg­van arra, hogy Mussolini hajlandó lesz a tyranai szerződésről is tárgyalni Belgrádban és kijelenteni, hogy a szerződés nem veszélyez­teti Albánia függetlenségét. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) J Parisból jelentik: Az Agence Radio jelen­tése szerint beavatott párisi politikai körökben biztosra veszik, hogy az olasz—jugoszláv fe­szültség rövidesen alábbhagy és néhány napon belül megindulnak a közvetlen tárgyalások Róma és Belgrád közölt. A quirináli angol MMMMMMMMMMMMMl^^ Safíóhatíjáraé Massaryk ellen. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) j zeli demokrata párl és a cseh néppárt lap­Prágából jelentik: A küszöbön álló elnök- j jainak az a véleménye, hogy Massaryk meg­választással kapcsolatban ma megindult a \ választása legalább is nagyon kétséges, sajtóhadjárat Massaryk elnök ellen A nem- ; Naponta tiz—tizenkét népgyüléssel készülődik Bécs a nemzetgyűlési választásokra. rensek dobják az uccák forgatagába a válasz­tási jelszavakat. Bécsben tiz-tizenkél népgyű­lést tartanak naponta. A legnagyobb propa­gandát a szociáldemokrata párt fejti ki. párt­körökben azonban nem tartják valószínűnek, hogy a választások a pártok erőviszonyaiban lényegesebb változásokat idéznének elő. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Bécsből jelentik, hogy vasárnap tartják Bécsben és egész Ausztriában a nemzetgyűlési választásokat. A pártok propagandája egyre erősbödik és a főváros valamennyi hirdető oszlopán, valamint a házak falain a legkülön­bözőbb plakátok virítanak. Éjszaka Iranspa­MtMMMAWIMMfMfMMWMMMMAWMIMnMMMMWMtWM Százezer áldozata van a Missisipi áradásának. Memphis, április 21. A Missisipi alsó völ- 1 Ianak viz alatt s mintegy 100 000 ember vált gyében tőrtént árvízkatasztrófa egyre fenye- i hajléktalanná, getőbb méreteket öltött. Öriási területek ál- | A külföldi katonaság megszállta a pekingi orosz negyedel. (Budapesti tudósilónk telefonjelentése.) Londonból jelentik: Csang-Kai-Sek tábor­nok Csuang-Hu tartomány északi részének ka­tonai főbiztosává Szun-Csuan-Fangot, Sang­hai volt főkormányzóját nevezte ki. Pekingi jelentések szerint a szignatárius hatalmak át­vették a pekingi követségi negyed orosz terü­letén az őrszolgálatot. A kinai hatóságok eh­hez hozzájárultak és a külföldi katonai osz­tagok ma több szakasz katonával megszállták a kiürített orosz negyedet. Miután az orosz követség kapui zárva voltak, amerikai kato­nák átmásztak a falon, hatalmas gerendákkal betörték a főkaput, hogy lehetővé tegyék az épület megszállását. Párisi jelentés szerint a francia, angol, olasz és amerikai kormány között még mindig foly­nak a diplomáciai tárgyalások a kantoni kül­ügyminiszternek adandó válaszjegyzékről. Fél­hivatalos közlés szerint a francia kormány hajlandó részivénni minden olyan kommunistaellenes ak­< cióban, amelyre vonatkozólag a többi nagyhatalom közölt megállapodás jött létre. Aggodalmak Londonban az uj japán kormány miatt. Páris, április 21. Londoni hirek szerint az uj japán kormány megalakulása ott aggodal­makat kelt. Anglia, amely a kinai intervenció politikáját követi, abból a feltevésből indult ki, hogy a japán miniszterelnök ebben tá­mogatja. Báró Tanakáról azonban az a hir járja, hogy mint nacionalista és konzervatív politikus, nem akar kezet nyújtani Angliának, hanem inkább hajlandó arra, hogy a szov­jettel jusson megegyezésre és így fenyegesse az angol befolyást a távoli Keleten.

Next

/
Oldalképek
Tartalom