Délmagyarország, 1927. február (3. évfolyam, 25-47. szám)

1927-02-10 / 32. szám

10 DÉLMAGYARORSZÁG 1927 február ti. Az olvasó rovata A sxinpázz szanálása és nívója. Várusunk művészetei pártoló,, intelligens közön­sége miudnagyobb aggodalommal szemléli a szín­ház szanálása körül történő dolgokat. Meg kell hogy mondjuk, hogy a jobbérzésü közönség egé­szen tnásl vári. mini amit kapott. Sohasem lud­tuk elképzelni, hogy a nivö leszállítása lesz a hatóság lörekvése. Városunk, amely óriási ösz­íácgekel áldoz a fogadalmi templomra, az egye­temre, iskolákra, kötelességének kell. hogy érezze olyan színházai adni. amely felelte áll minden más vidéki színháznak, amely a/. ízléses, könnyű és népszerű zenés és prózai darabok mellett iro­daimi értékű müveket is műsoron tart. a/, opera­előadásokat kultiválja és a lehető legmagasabb nívóra fejleszti. Régebbi nagynevű direktorok meg­mutatták az utat, amelyen haladni kell m i n­di g élőre, mindig fejlek5, 'sohasem retrográd módra! A szegedi színház művészgárdájának a vidéki társulatok fölé kell emelkednie és vonzerőt kell gyakorolnia nemcsak a város műértő közönsé­gére. hanem a minél nagyobb környékre is. Ab­ban a szerencsés helyzetben vagyunk, hogy szo­rosabb nekszusba jutottunk kultúránk vezető egyé­niségével : K 1 e b e I s b c r g kultuszminiszterrel. Az ü erkölcsi és anyagi segítségéi kell megszerezni ahhoz, hogy olyan színházat kapjunk, amely méltó az ország, immár egyetemivé fejlesztett második nagy magyar városához. C.sakis ily irányit törekvés felel meg a város ér­dekcinek. libben maga mögött fogja találni a hatóság az egész közönség hal hálós támogatását. De ebből a programból engedni igazán nem lehet. öri'g színházlátogatók. /1 Tisza Lajos-Körűt és Üudolf-Éér harca. Tekintetes Szerkesztőség ! Engedtessék meg nekem, mint a Rudólf-ter közelében lakó kereskedőnek, hogy mint leg­közelebbről érdekelt a magam és a környék kereskedői nevében szintén hozzászóljak ehhez a kérdéshez. Mindenki ludja, hogy mi itt a Rudolf-tér környékén a hatóságoktól és fo­kéul a vevőktől evek óta elhagyatva tengő­dünk, anélkül, hogy bármely érdekképviselet is valaha szól emeli volna érdekünkben. Most a városi tanács egy önkéntelen intézkedése kecsegtet bennünket egy kis fellendüléssel. Köztudomású, hogy érdekünkben egy lépést se telt senki, de természetesen örömmel fo­gadluk a piac álhelyczésénék hírét. Meg tud­juk érteni, hogy a Tisza Lajos-Körüli keres­kedők nem örülnek az áthelyezés hírének, azt azonban nem érijük, hogy a Kereskedők Szö­vetsége, amelynek soha eszébe nem jutott, hogy vájjon mi ilt hogy élünk és miből tartjuk fenn magunkat, mosl egyszerre ma­gáévá leszi a Tisza Lajos-köruliak ügyét és a piac visszahelyezéséi köveleli. Hál ez ellen ml a legélénkebben tiltakozunk. Tiltakozunk azérl, meri nem lehet egyoldalúan az egyik fél pártjára kelni a másik fél kárára, de til­takozunk azérl is, meri a piac áthelyezése egyáltalán nem kereskedőellenes célzattal tör­téni, hanem a helyzel alakulásának termé­szetes folyományaképpen. A tanyai piac a tanyai vasút végállomására való. Ez oly ter­mészetes, hogy színié érthetetlen, hogy efö­löll vitatkoznak. Elvégre is elég ideig voll a piac a Tisza Lajos-körulon, elég ideig élvezték hasznát az ollaui kereskedők, legyen cz most a mi ja­vunkra. \incs abban semmi igazságtalanság, ha a forgalmat kissé felkavarják, hogy ne mindig ugyanannak jusson. Mi csak hálával tartozunk a város tanácsának intézkedéséért é.s kérjük a szövetségei, hogy legyen le a további lépésekről, mert ezzel igen sok ke­reskedőnek okozna érzékeny károsodást. Ez pedig nem lehet a szövetség célja. Tisztelettel egy Rudolf-téri boltos. ipfjg DivatosBuby hajvágás 1P.. Oáli íruura . . . 1 „ Fejmosás scltamgonnal 1 Manikűr ... 60 fill. Modem liajmuiikák raktáron, lelmezparckákat kölcsönzők. Hölgyeknek külön beiárat a kapu alalt. 146 Telelőn 238. Mapitialoll 1884. RÓTH hölgyfodrász S/egeti, Széchenyi tér 3. sz. MA VAN AZ. ISMERETLEN KATONA emlékünnepe: 5 órai kezdettel a RtCVÁUOSl MOZ.ITIAN. Öngyilkosságot emlegetnek a kenyér nélkül maradt orosz zenekar tagjai. (A Délmugyarország munkatársától.) A ÍJél­muggurország szerdai számában már beszá­molt az egvik szegedi kávéházban játszó orosz női és férfizenekar kálváriajárásáról. Az orosz zenekar tagjai ugyanis nem tudják felmu­tatni működési engedélyüket. A legújabb bel­ügyminiszteri rendelkezés pedig csak olyan zenekaroknak ad játszási engedélyi, amelyek a működési engedélyt már megszerezték. A.sze­gedi orosz zenekar ugyan már régebben meg­szerezte a »retlegell engedélyt, de mini ide­gen honosoknak engedélyüket jóváhagyás vé­gett fel kellett küldeni a belügyminisztériumba, ahol azonban nem sietlek az ügydarab elin­tézésével. Az orosz zenekar ezen idő alalt nyugodtan várt. Bizotl abban, hogy a bel­ügyminiszter február elsejéig, amikor a mű­ködési engedélyt fel kellett mutatni, jóváha­gyólag elintézi ügyüket. Ez azonban mind a mai napig nem történt tneg. Az orosz zenekar február elseje óla Szege­den játszik. Néhány napig a rendőrség mél­tányosságból engedélyt adott a játszásra, de hétfő este azután rendörök jelenlek meg a kávéházban és véget vetettek a muzsikálásnak. A zenekar kedden délelőtt deputációban járl a kapitányság vezetőjénél. Ideiglenes játszási engedélyi kérlek. Igazolták, hogy már régeb­ben megszerezték a játszási engedélyi és most nem tehetnek arról, hogy. a belügyminiszté­riumban elsikkadt működési engedélyük meg­hosszabbításának ügye. Dcputáeiózásuk azon­ban eredménytelen maradt. A szerencsétlen oroszok kereset és betevő falat nélkül maradtak. A zenekar hat tagja azután szerda délelőtt ismét felszedelőcfzkö­dötl és még egyszer felkereste dr. Baócz Béla j rendőrfőtanácsost. A kapitányság vezetőjének ] előszobájában sírva, szepegve várták a bebo­i csájlásl. Lesujlva, támolyogva jöttek ki. Ki­jövet az előszobából sírva borultak egymás nyakába. A válasz ismét elutasító volt. Az egyik orosz nő öngyilkosságot emiegét. Azt mondja, hogy megmérgezi magát. Mindenki­nek panaszkodnak, de segíteni senki sem tud rajtuk. 'Párisi IcrómUka. i I'árís, február. (A Délmagyarország inunkat á r s a (ól)' Molnár Ferenc, szobájában . beszélgettünk Mol­nárral és Egyed Zoltánnal, a Reggel munkatar­sával. inÍKor hirtelen fölbúg a telefon. Az üdéon beszél. Gémier igazgató ur kéreti Molnár urat. | hogy fáradjon ál a színházhoz. Átmegyünk. Az igazgatói szobában már vár ránk Gémier. Az asztalon egyszerű, Ízléses vörös tok. rajta arany I belük: R. F. (Réspublique Franeaise), mellette hatalmas bori lék hever. Gémier csöndesebb, hal­kabb, mint máskor szokott lenni. A kezében fe­hér papírlap. Nem ültet le bennünket. Odalép : Molnárhoz és közvetlenül, minden póz nélkül, : minden hivatalos hangemelés nélkül, egyszerűen I elmondja az iral tartalmát: A franc ja .köz i t á r s' n s á g elnöke Mnlnfír Féréíic'ma | gyar nemzetiségű drámaírót a fran­I cia becsületrend lovagjává nevezi ki. Mellékelten küldi a becsületrend ke­i resztjét, megkéri és fölhatalmazza ; F i r e n i u Gémicrt. a Théatre National ; de 10 d é o n i g a Z-g a t ő j á t, h o g y n y u j t s a á t Molnár F e r e nc tiek. Aláírva: B r i a n d külügyminiszter. Gémier fölveszi a vörósszinü lokot az asztalról és kinyitja. Olt hever benne széles vörös szalla­gon a fehér zománcos érdemkereszt kékes-zöld koszorúban. Átnyújtja Molnárnak. Voilá — mond­ja. A hangja kissé rekedt. A két férfi kezet fog. Egymás szemébe néznek. És a kél szempár hirte­len elnedvesedik. Átölelik egymást és Gémier meg­csókolja Molnári jobbról is, balról is. Ez a csók nemcsak Molnár Ferencnek szólt, hanem szóll az egész letiprott, szegény Magyar­országnak. A világháború óta ez az első eset, hogy magyar embert a becsületrend keresztjével tüntettek ki. Az Odéon öreg falai között e pilla­natban a magyar és a francia szellem, a magyar és a francia kuliura lépett fegyverbarátságra. Mol­nár Ferenc személyében a magyar kultura, a ma­gyar géniusz kapta a becsületrend keresztjét. Fe­lejthetetlen pillanat volt. 40 magyar az Odéon színpadán. A Théatre Aide et Protectiont Sarah Bernhardt alapította 1918-ban. E színház tiszta jövedelmét a háborúban elesett szinészek özvegyei és árvái kapják. Havonta egyszer játszanak Paris valame­lyik színházában (a színházat ingyen engedik át) és kizárólagosan a közönség előtt még nem sze­repelt szerzők darabjaiI adják elő. Legutóbb Pier­re Lacassie Holand«-ját játszották, még pe­dig az Odéonban. A darab a Roland ének drama­tizálása. Nagy Károly hátrahagyja Rolandot 12 lovaggal és pár száz katonával a spanyol határon.1 Rolandot elárulják és a szaracén sereg megtá­madja őt és maroknyi hadát. Két felvonáson ke­resztül dul a harc hol a színpadon, hol a szín­pad mögött, Roland és társai mind egy szálig elesnek, de a határt megvédik. A visszaérkező Nagy Károly némán megáldja a halott hősöket és Rolandot, .aki esak haldokolva fujla meg a segil­ségél kérő kűrlöt. A Thealro \i:!e -cl Prolerli'in igazgatója .csrtjvt hatalmas termetű férfire oszlottá ki a darab fő­szerepeit. Parisban azonban kevés a" magas férfi, a lovagok és a katonák szerepeire Yiem talál­tak megfelelő alakú színészeket. Erre elnionleni a Párisi Magyar Társaskörbe és sikerült összetobo­roznom 10 daliás termetű fiatalembert, egyetemi hallgatókat legnagyobbrészt. Megmagyarázlam ne­kik, hogy jótékpnyeélról van szó és mindnyájan szives-örömesl jöttek. Féllek kicsit, mert nrég sohasem vollak színpadon. Az igazgató Is "féli, de azérl beöltözlettük őket páncélingbe. Roland híres .gascogni lovagjait egy tő l-egyig alföldi és ..diuiáiiLuli „fiatalemberek játszották. Eleinte- eset­lenül mozoglak, de hamar belejöttek és az elő­adáson olyan szívvel-lélekkel verekedtek, hogy az egész párisi sajtó egyöntetűén dicsérte »a harci jelenetek hihetetlen valószerűségét . Az igazság kedvééri azt is hozzá kell lennem, hogy a híres gascogni vitézek ilyenekei kiabállak: »huj. huj, hajrá! »Üsd, vágd. nem ' apádl• "»Csak a fejit, hogy meg ne sánluljon! Ez azonban a valószerü­ségből nem von le semmit. Szinház-Oiimpiész. Gémier kezdeményezésére a sporl-olimpiászok mintájára szinház-olimpiászt rendeznek májusban, itt Párisban. Németország, Dánia, Anglia és Orosz­ország már bejelentették részvételüket. A többi európai állammal a tárgyalások most folynak. Vájjon Magyarország ott lesz-e a küzdő felek sorában? Az 1925-ös világkiállításon bizony hiába kerestük a magyar pavillont. A szerbek, a romá­nok, a csehek a magyar népművészei remekeivel tömték tele pavillonjaikat. fis nekünk nem volt még egy nyomorúságos fabódénk sem, ahol rámu­tathattunk volna a bitorolt kincsek eredetére. Még a fülembe cseng az a kérdés, amelyet egy híres, francia Író intézeti hozzám a román pavillonban; Hál hol az a híres magyar kulturfölényt — III, uram, itt! — mutattam kétségbeesetten a magyar remekekkel teleaggatott falra, fis most májusban újból föl fog csendülni ez a kérdés, ha a magyar színművészet reprezentánsail nem küldik ki. Es megeshetik, hogy az Ember tragédiáját a cse­hek mint sajátjukat mutatják be. Hány lelket hódithatna Magyarország számára Gál Gyula, Odry Árpád, Rózsahegyi Kálmán, Var­sányi Irén nemes művészetei Micsoda ékes bizonyság lenne a magyar kultúrfölény mellett Hevesi Sándor rendezői zsenialitása! Magyar­országnak részt kell vennie a májusi szinház­olimpiászon. Honi Ferenc. — Uj könyvek a Délmagyarország kölesönkönyv­tárában. Heltal Jenő: Family Hotel, Laczkó Géza: Sátán Trismegistos olvasója, Gabányi János: A megbilincselt ember.

Next

/
Oldalképek
Tartalom