Délmagyarország, 1927. február (3. évfolyam, 25-47. szám)
1927-02-24 / 44. szám
1927 február 20. DÉLMAGYARORSZÁG m w Radió A nagyobb leadóállomások mai műsora. Budapest 555.6. Délelőtt 9.30, 12 és délután 3: Hírek, közgazdaság. 1: Időjárás- és vízállásjelentés. 4: Kertészeti szabadiskolai előadás. Németh József gazdasági tanácsos: »A jövedelmező gyümölcstermesztés feltételei.« 5: Időjárás- és vízállásjelentés. Utána: Az Operaház tagjaiból alakult kamarazenekar hangversenye. Grieg-délután. 6.20: Ybl Ervin lovag előadása: »Emlékezés Stróbl Alajosról . 7: Az Operaház »Faust« előadása. Az első felvonás után: Friss hirek. Az Operaház előadása után: Pertis Jenő cigányzenekarának hangversenye, továbbá Brit Boy's jazz-band. Bécs 517.2 és 577. Délelőtt 11 és délután 4.15: Zene. 7.30: Angol lecke. 8.05: Tosca, Puccini operája 3 felvonásban. Berlin 484 és 566. Délután 5: Zene. 8.30: Beethoven-emlékünnep. Vezényel: Erich Kleiber. 10.30: JazZband. Boroszló 322.G. Délután 4.30: Zene. 8.30: Leonora. Beethoven 3 felvonásos operája. Majna-Frankfurt 428.6 Délután 4.30: Zene. 8.15: Orosz-est. Áriák és dalok. 9.15: Kabaré. Prútfa 348.9. Délután 4.30: Tánczene. 8: Hangverseny. BrOnn 441.2. Délután 7: Bádiószkeces. 8: Hangverseny. Bóma 449. Délután 5.15: Zene. 9: Színházi előadás közvetítése. HARMONIA HANG VERSENYRENDEZŐ VÁLLALAT SZEGED ozák 1927 márc. 9 F-én szerdán este 9 órakor a Belvárost Moxtbaa K orus Vezényel Serge iaroff. 40 tagu férfikar; a világ legnagyszerűbb zenei eseménye. 1000 hangverseny a világ minden országában, legyek 2 pengőtől Harmóniánál. Mozireklám vetitő lemezeit (diaposwv) művészi kivitelben ké3ZÍtÍ mozgókSrészé£! f8?V0SZÍ SOSTAR1CS Hódmezővásárhely. lorió MozL Makó r. t. város hirdetményei Makó város polgármesteri hivatalától. 3667-1927. sz. 1*1 fV hercegnő csókja szombat, vasárnap a Korz'ban. a gabananeműek vetőmagvának c.sávázása .tárgyában. Felhívom Makó város gazdaközönségét, hogy C.sauád-Arad-Torontál vármegyék törvényhatósága- 1 uak a gabonaüszög elleni védekezés tárgyában alkotott szabályrendelete értelmében, a gabonave- . tőmagvakat elvelés előtt megfelelően csávázza. A meg uem felelően, vagy egyáltalán nem csá- | vázolt gabonavetőmag elvetése szigorúan tilos. Fenti rendeletemet közegeimmel a legszigorúbban fogom ellenőriztetni. Aki a szabályrendeletnek bármely rendelkezését megszegi, vagy annak megszegésénél közremükö- • dik, kihágást követ el és 5 napig terjedhető el- 1 zárással és súlyos pénzbüntetéssel fog büntettetni. ' Makó, 1927. évi február hó 19. Gorcsa, ail34 b. polgárn etter. hűség a kötelességtudás a törhetetlen hazaszeretet legszebb példája StrOgOff Mihály története Sport SszombatJ&ely előtt. Példátlanul álló izgalommal várja Szombathely városa a Sabária—Bástya találkozását a nyugati sportcentrumban. Ez lesz az első látogatása a Bástyának Szombathelyen, mert az amatőrvilágból emlékezetes két SzAK riválizálás nem hozla össze soha a két nagy ellenfelet Szombathelyen. Csak az összecsapások hire hangzott el oda, aztán meg az az éles sajtóharc, ami egy-egy találkozás előtt és után felhangzott. Azt mondják Szombathelyen, hogy nincs széles e világnak nagyobb attrakciója számukra, mint a Bástya, amely legutóbb is megsemmisítő vereséget mért Nyugat büszkeségére, a gőgös Sabáriára. Ha az angol profi válogatott látogatna el hozzájuk, a szombathelyi publikum szívesen venné tudomásul, de nem gvulna ki a végsőkig megfeszített izgalom tüze a reváusra éhes nyugati lelkekben és nem vonzana annyi embert ez a mérkőzés ki a pályára mint a vasárnapi Bástya—Sabária találkozásra. A Hungária felett aratott legutóbbi győzelem még inkább felfokozta a győzelmi reményeket és hosszú évek örökös csalódásaitól keserű, elszánt, megkeményedett vágyakozás ül ki az arcokra, várva a beteljesedését. Hatalmas nagy érzés ez, a nyugati lelkek örök vágya a győzelem kivívására, mely megnyugvást, megbékélést hozna a vereségektől lesújtott lelkeknek. De lesz-e győzelem, sikerül-e térdre kényszeríteni a nagy ellenfelet? A győzelem nagyszerű érzése megsimogatja-e majd Nyugaton a lelkeket, vagy a szerencse megint Dél felé mutatja ragyogó t arcát? Szombathelyen forr, kavarog minden és hihetetlen fokra emelkedett az izgalom. Mi van Szegeden? Tagadhatatlan, hogy itt is meglehetős izgalommal várják a találkozást, de korántsem csap fel oly magasra a lázas izgalom, mint Szombathelyen. A Bástya közvetlen környezetében sok szó esik a szombathelyi útról, de valahogy derűsebben látják az események bekövetkezését és nyugodtabb a hangulat. A csapat emberei kivétel nélkül rendíthetetlen bizalommal tekintenek az összecsapás elé és bár erős harcot várnak, de pillanatig sem kételkednek a győzelemben. Azt mondják: ismerik a Sabária játékerejét, teljesítő képességét és meglepetés nem érheti őket. Minden esetre igazat kell adni nékik. Bégi harcosok ők és nem olyan régen álltak szembe és arattak győzelmet mostani ellenfelük felett. Azt mondják: a mérkőzés nem több, mint bármely más elsőosztályu csapattal való találkozás. Hogy nem Szegeden, hanem Szombathelyen kell játszani, az csak azokra jelent hendikeppel, akiket a város határainak átlépése elfogulttá tesz. A hangulat tehát itt is, ott is különböző. Hogy mégis mi lesz az eredmény? Nehéz jóslásokba bocsájtkozni. Az erők megmérése, a két csapat formációinak összehasonlítása mutatkozik még a legelfogadhatóbb alapnak, ha horoskopot akarunk felállitani. A Sabária összeállítása a következő lesz: Weinhard—Nagy, Blicenec—Pesovnyik, Sághy, Vámos—Takács, Kovács, Mészáros, Szladovics, Buresch. Változás lehet, hogy Iloltzbauer Szladovics helyett balösszekötő lesz. Lényegesen nem változtat az együttes erején. Talán annyit, hogy általa a csatársor szebb, finomabb kombinációkkal dolgozna. Ezzel szemben a Bástya igv áll fel: Acht—Beck, Emmerling—Tóth, Wéber, Simóka Ábrahám, Varga, Ilöss, Buss, Solti. A két csatársor között majd egy egész klasszis különbség van — a Bástya javára. TakácsKovács jobb szárny nem ér fel Ábrahám—Varga szárnnyal. Az utóbbi valamivel jobb. II ö s s, M és z á r o s összehasonlításánál el kell ismernünk, hogy Mészáros tényleg »tanár«. Tud futballozni és ha véletlenül jó napja van, nagyon veszélyes. 11 ö s s, a sokszoros osztrák válogatott, még nem mulathatta meg tényleges, nagy kvalitásait, mert még nagy ellenféllel nem állt szemben Szegeden. Amit eddig mutatott, okos, ravasz futball és a támadó sor dirigálásában elsőrangú. Képvisel olyan erőt, mint Mészár o s, még akkor is, ha ma még nincs fitt formában. A bal szárny a Bástyánál sokkal technikásabb a Szladovic s—B üres Sabária bal oldalnál, viszont amaz, talán, átütőbb. Az egész Bástya csatársor érettebb futballt játszik és nagyobb meccset-játszó rutinnal bír, mint a Sabáriáé. A lialfsort egyenrangúnak tartjuk. Ha mutatkozik is némi előny W éber révén a Bástya javára, viszont amazl ma fittebbnek gondoljuk E m me rlin g—Beck hátvédpár klasszisban nem áll a N a gy—B 1 i ce n ez mögött. Sőt, ha Beck nem lesz ideges, technikai fölényben is lesznek a Sabária beckek felett. Weinhar d t volna még hátra. a Sabária kivételes képességű kapuvédje, aki plust jeleulene a Sabária javára. Nagytehetségű kapus, sok, nagy meccsel háta mögött Kétségkívül nagy ereje a védelemnek. D e talán emlékezünk az őszi találkozásra. Négy gólt szedett be a Bástya csatároktól. Semmi okunk feltenni, hogy azóta ördöngös lelt. Fiatal kollégája: Acht, ugyanakkor pedig tisztán tudta tartani kapuját. Hátra volna még a hazai pálya előnye. Ez mindenesetre jelent valamit, de aligha tudja teljesen kiegyenlíteni a két csapat tudása között kimutatható erődifferenciál. A küzdelem nyilt lesz és ha valami rendkívüli külső, vagy nem várt esemény nem befolyásolja a küzdelmet, akkor a Bástya győzelmét várjuk, de a végsőkig megfeszített küzdelemmel a Sabária eldöntetlen eredménye is reális eredményt mutatna. ü jfc hercegnő csókja $ szombat vasárnap a Korzóban. KORECK ÁGOSTON férfidivat fehérnemű és kalapraktára Szeged, Széchenyi-tér Z 291 Gyümölcsfák. Di*, alma, körte, cserecnye, meggy, kíjszí é« *arac» m-ndua, birs, laapony«. Fajtiszta és elsőrendű l&k. U' ' I. Hárs, vadgesztfnya, gömb, piraIIC/IZIK tnis és vad altíc, nvár sofora, UIULIUIli pi,t»„ o'PonáV, Díszcserjék m|rden t»jb»n. Bokor, magas és futórózsák, buxusok. fenyők, t&ufák minden meietoen. Tlsriviseifikn k ked/aiminyeg árak 522 Demeter Ferenc £,<j^ümöiC8f'~ Vfszeged, Országút 106. szám.