Délmagyarország, 1927. február (3. évfolyam, 25-47. szám)

1927-02-24 / 44. szám

1927 február 20. DÉLMAGYARORSZÁG m w Radió A nagyobb leadóállomások mai műsora. Budapest 555.6. Délelőtt 9.30, 12 és délután 3: Hírek, közgazdaság. 1: Időjárás- és vízállásjelen­tés. 4: Kertészeti szabadiskolai előadás. Németh József gazdasági tanácsos: »A jövedelmező gyü­mölcstermesztés feltételei.« 5: Időjárás- és vízállás­jelentés. Utána: Az Operaház tagjaiból alakult kamarazenekar hangversenye. Grieg-délután. 6.20: Ybl Ervin lovag előadása: »Emlékezés Stróbl Ala­josról . 7: Az Operaház »Faust« előadása. Az első felvonás után: Friss hirek. Az Operaház előadása után: Pertis Jenő cigányzenekarának hangversenye, továbbá Brit Boy's jazz-band. Bécs 517.2 és 577. Délelőtt 11 és délután 4.15: Zene. 7.30: Angol lecke. 8.05: Tosca, Puccini ope­rája 3 felvonásban. Berlin 484 és 566. Délután 5: Zene. 8.30: Beet­hoven-emlékünnep. Vezényel: Erich Kleiber. 10.30: JazZband. Boroszló 322.G. Délután 4.30: Zene. 8.30: Leonora. Beethoven 3 felvonásos operája. Majna-Frankfurt 428.6 Délután 4.30: Zene. 8.15: Orosz-est. Áriák és dalok. 9.15: Kabaré. Prútfa 348.9. Délután 4.30: Tánczene. 8: Hang­verseny. BrOnn 441.2. Délután 7: Bádiószkeces. 8: Hang­verseny. Bóma 449. Délután 5.15: Zene. 9: Színházi elő­adás közvetítése. HARMONIA HANG VERSENYRENDEZŐ VÁLLALAT SZEGED ozák 1927 márc. 9 F-én szerdán este 9 órakor a Belvárost Moxtbaa K orus Vezényel Serge iaroff. 40 tagu férfikar; a világ legnagyszerűbb zenei eseménye. 1000 hangverseny a világ minden országában, legyek 2 pengőtől Harmóniánál. Mozireklám vetitő lemezeit (diaposwv) művészi kivitelben ké3ZÍtÍ mozgókSrészé£! f8?V0SZÍ SOSTAR1CS Hódmezővásárhely. lorió MozL Makó r. t. város hirdetményei Makó város polgármesteri hivatalától. 3667-1927. sz. 1*1 fV hercegnő csókja szombat, vasárnap a Korz'ban. a gabananeműek vetőmagvának c.sávázása .tárgyában. Felhívom Makó város gazdaközönségét, hogy C.sauád-Arad-Torontál vármegyék törvényhatósága- 1 uak a gabonaüszög elleni védekezés tárgyában alkotott szabályrendelete értelmében, a gabonave- . tőmagvakat elvelés előtt megfelelően csávázza. A meg uem felelően, vagy egyáltalán nem csá- | vázolt gabonavetőmag elvetése szigorúan tilos. Fenti rendeletemet közegeimmel a legszigorúb­ban fogom ellenőriztetni. Aki a szabályrendeletnek bármely rendelkezését megszegi, vagy annak megszegésénél közremükö- • dik, kihágást követ el és 5 napig terjedhető el- 1 zárással és súlyos pénzbüntetéssel fog büntettetni. ' Makó, 1927. évi február hó 19. Gorcsa, ail34 b. polgárn etter. hűség a kötelességtudás a törhetetlen hazaszeretet legszebb példája StrOgOff Mihály története Sport SszombatJ&ely előtt. Példátlanul álló izgalommal várja Szombathely városa a Sabária—Bástya találkozását a nyugati sportcentrumban. Ez lesz az első látoga­tása a Bástyának Szombathelyen, mert az amatőrvilágból emlékezetes két SzAK riváli­zálás nem hozla össze soha a két nagy ellenfelet Szombathelyen. Csak az összecsapások hire hang­zott el oda, aztán meg az az éles sajtóharc, ami egy-egy találkozás előtt és után felhangzott. Azt mondják Szombathelyen, hogy nincs széles e vi­lágnak nagyobb attrakciója számukra, mint a Bástya, amely legutóbb is megsemmisítő vereséget mért Nyugat büszkeségére, a gőgös Sabáriára. Ha az angol profi válogatott látogatna el hozzájuk, a szombathelyi publikum szívesen venné tudo­másul, de nem gvulna ki a végsőkig megfeszített izgalom tüze a reváusra éhes nyugati lelkekben és nem vonzana annyi embert ez a mérkőzés ki a pá­lyára mint a vasárnapi Bástya—Sabária találko­zásra. A Hungária felett aratott legutóbbi győzelem még inkább felfokozta a győzelmi reményeket és hosszú évek örökös csa­lódásaitól keserű, elszánt, megkeményedett vágya­kozás ül ki az arcokra, várva a beteljesedését. Hatalmas nagy érzés ez, a nyugati lelkek örök vágya a győzelem kivívására, mely megnyugvást, megbékélést hozna a vereségektől lesújtott lelkek­nek. De lesz-e győzelem, sikerül-e térdre kényszerí­teni a nagy ellenfelet? A győzelem nagyszerű ér­zése megsimogatja-e majd Nyugaton a lelkeket, vagy a szerencse megint Dél felé mutatja ragyogó t arcát? Szombathelyen forr, kavarog minden és hihetetlen fokra emelkedett az izgalom. Mi van Szegeden? Tagadhatatlan, hogy itt is meglehetős izgalom­mal várják a találkozást, de korántsem csap fel oly magasra a lázas izgalom, mint Szombathelyen. A Bástya közvetlen környezetében sok szó esik a szombathelyi útról, de valahogy derűsebben lát­ják az események bekövetkezését és nyugodtabb a hangulat. A csapat emberei kivétel nélkül rendíthe­tetlen bizalommal tekintenek az összecsapás elé és bár erős harcot várnak, de pillanatig sem kételkednek a győzelemben. Azt mondják: ismerik a Sabária játékerejét, teljesítő képességét és meglepetés nem érheti őket. Minden esetre iga­zat kell adni nékik. Bégi harcosok ők és nem olyan régen álltak szembe és arattak győzelmet mostani ellenfelük felett. Azt mondják: a mérkőzés nem több, mint bármely más elsőosztályu csapattal való találkozás. Hogy nem Szegeden, hanem Szombathelyen kell játszani, az csak azokra je­lent hendikeppel, akiket a város határainak átlé­pése elfogulttá tesz. A hangulat tehát itt is, ott is különböző. Hogy mégis mi lesz az eredmény? Nehéz jóslásokba bocsájtkozni. Az erők megmé­rése, a két csapat formációinak összehasonlítása mutatkozik még a legelfogadhatóbb alapnak, ha horoskopot akarunk felállitani. A Sabária összeállítása a következő lesz: Wein­hard—Nagy, Blicenec—Pesovnyik, Sághy, Vá­mos—Takács, Kovács, Mészáros, Szladovics, Buresch. Változás lehet, hogy Iloltzbauer Szlado­vics helyett balösszekötő lesz. Lényegesen nem változtat az együttes erején. Talán annyit, hogy általa a csatársor szebb, finomabb kombinációkkal dolgozna. Ezzel szemben a Bástya igv áll fel: Acht—Beck, Emmerling—Tóth, Wéber, Simóka Ábrahám, Varga, Ilöss, Buss, Solti. A két csatársor között majd egy egész klasszis különbség van — a Bástya javára. Takács­Kovács jobb szárny nem ér fel Ábrahám—Varga szárnnyal. Az utóbbi valamivel jobb. II ö s s, M é­s z á r o s összehasonlításánál el kell ismernünk, hogy Mészáros tényleg »tanár«. Tud futballozni és ha véletlenül jó napja van, nagyon veszélyes. 11 ö s s, a sokszoros osztrák válogatott, még nem mulathatta meg tényleges, nagy kvalitásait, mert még nagy ellenféllel nem állt szemben Szegeden. Amit eddig mutatott, okos, ravasz futball és a tá­madó sor dirigálásában elsőrangú. Képvisel olyan erőt, mint Mészár o s, még akkor is, ha ma még nincs fitt formában. A bal szárny a Bástyá­nál sokkal technikásabb a Szladovic s—B üres Sabária bal oldalnál, viszont amaz, talán, át­ütőbb. Az egész Bástya csatársor érettebb futballt játszik és nagyobb meccset-játszó rutinnal bír, mint a Sabáriáé. A lialfsort egyenrangúnak tartjuk. Ha mutatkozik is némi előny W éber révén a Bástya javára, viszont amazl ma fittebbnek gondoljuk E m me rlin g—Beck hátvédpár klasszisban nem áll a N a gy—B 1 i ce n ez mögött. Sőt, ha Beck nem lesz ideges, technikai fölényben is lesznek a Sa­bária beckek felett. Weinhar d t volna még hát­ra. a Sabária kivételes képességű kapuvédje, aki plust jeleulene a Sabária javára. Nagytehetségű kapus, sok, nagy meccsel háta mögött Kétségkívül nagy ereje a védelemnek. D e talán emlékezünk az őszi találkozásra. Négy gólt szedett be a Bástya csatároktól. Semmi okunk feltenni, hogy azóta ördöngös lelt. Fiatal kollégája: Acht, ugyanakkor pedig tisztán tudta tartani kapuját. Hátra volna még a hazai pálya előnye. Ez min­denesetre jelent valamit, de aligha tudja teljesen kiegyenlíteni a két csapat tudása között kimutat­ható erődifferenciál. A küzdelem nyilt lesz és ha valami rendkívüli külső, vagy nem várt esemény nem befolyásolja a küzdelmet, akkor a Bástya győzelmét várjuk, de a végsőkig megfe­szített küzdelemmel a Sabária eldöntetlen eredmé­nye is reális eredményt mutatna. ü jfc hercegnő csókja $ szombat vasárnap a Korzóban. KORECK ÁGOSTON férfidivat fehérnemű és ka­lapraktára Szeged, Széchenyi-tér Z 291 Gyümölcsfák. Di*, alma, körte, cse­recnye, meggy, kíjszí é« *arac» m-n­dua, birs, laapony«. Fajtiszta és elsőrendű l&k. U' ' I. Hárs, vadgesztfnya, gömb, pira­IIC/IZIK tnis és vad altíc, nvár sofora, UIULIUIli pi,t»„ o'PonáV, Díszcserjék m|rden t»jb»n. Bokor, magas és futórózsák, buxusok. fenyők, t&ufák minden meietoen. Tlsriviseifikn k ked/aiminyeg árak 522 Demeter Ferenc £,<j^ümöiC8f'~ Vfszeged, Országút 106. szám.

Next

/
Oldalképek
Tartalom