Délmagyarország, 1926. december (2. évfolyam, 277-301. szám)
1926-12-30 / 301. szám
19'>6 •decenil#r 30. DÉLMAGYARORSZÁG 5 A Délmagyarország mindenkitől független sajtóorgánum, "Vyy Csütörtök. Róni. kat. Dávid, i Protestáns Zoárd. Nap kel 7 óra -18 perekor, nyugszik 16 óra 17 perckor. Egyetemi könyvtár (központi egyetem I. emelet) nyitva d. e. 8—l-ig, d. u. 3—7-ig. Somogyi-könyvtár nyitva d. e. 10—-12-ig. Szegeden a gyógyszertárak közül szolgálatot tartanak: Frankó Andor, Kálvária-ucca 17. (Tel. 225.) Kovács Zoltán, Petőfi Sándor-sugárut 41. (Tel. 777.) Leinzinger Gyula, Széchenyi-tér. (Tel. 352.) Lipsehitz gyógyszertár, Kelemen-u. (Tel. 391.) Moldvány Lajos, Újszeged. (Tel.846.) Török Márton, Csongrádi-angárut. (Tel. 364.) A Délmagyarország bécsi szerkesztősége: Wien, II., Taborstrasse 7. (Wr. Auslandskorrespondenz). Telefon: 40—3—22. Bécsi kiadóhivatal, olvasóierem és hirdetési képviselet Ausztria részére: Wien, !., Wildpretmarkt 1. (Österr. Anzeigcn A.-G.) Telefon: Serie 62—5—95. HsgofegszóSaiiilási tárgyalások. A szegedi 1. száma ailófeiszálanilási bizottság december 30-án a következők felebbezéseit tárgyalja: Berger Dezső rőföskereskedő, Gruber és Deutsch gabonaügynök, Schwartz E. és fia terménykereskedő, László Farkas József bizományos, Vigyázó Rezső ügynök, Zenke Zoltánná ügynök, Zeisler József borügynök, Csanádi Imre papírkereskedő, Schwartz Jenő könyvkereskedő, Grünwald Ilertnann papírkereskedő, Bartos Lipót, Lukács Lukács, Altli Lajos könyvkereskedők, Krausz Lajos és társa papírkereskedő, Endrényi Imre papírkereskedő, Domán Mihály szőnyegkereskedő. adófelszólamlási bizottság december 30-án a kö- j vetkezők felebbezéseit tárgyalja: Kisk undorozsnia: | Nagymihály István ruvaros. zaami íuioy k«- í vács. Vass Gyula, Kálmán Milirtly, Donga Sándor, j Pelrov Mladín, Gyuris János, Ács Ferenc, Veres | Mihály, Veres Károly, Szilágyi István, Szabó Já- j nos, Ács József, Szabó Imre kovácsok. Miskolczi János, Veress Sándor, Tóth Sándor, Rácz Fe- j rencz, Tóth II. Sándor, Losonc Bálint, Ádám j István, Soós Imre, Iíonsánszki Ferenc, Gusz Pé- ; ter, Becski Antal, Gaál Lajos bognárok. Kálmán ; Ferenc építő. Mucsi Menyhért kőmives. Tóth Imre j építő. Iv. Tóth Mátyás hentes, Busa István hen- j tes. Kovács Sándor hentes. Busa István hentes, i Lajkó Vince hentes. Ifj. Dudás Ferenc, özv. 1 Kovács Mihályné, Huszka Sándor mészárosok. Ádám Lajos, özv. Jenei Vendelué, Gyuris Ferenc Paptanyai Gazdakör, Molnár Mihály, Horváth Nándor kocsmárosok. Ifj. Hajda Lajos lakatos. Nagypál Antal né, Ádám Vince bércséplők. Lévai István gépfavágó. Dudás István bércséplő. Maróti S. István malomtulajdonos. Tari Pál földbirtokos. Kiss Ferenc bérlő. Özv. Zádori Lajosné malomtulajdonos. Donsity Péter, Ézsiás Imréné, Molnár Mária, Szabó József kosárfonók. — Megalakult a szegedi balpárt harmadik kerületi szervezete. A szegedi gazdasági egyesület x-égi, Tisza Lajos-köruli helyiségében tegnap értekezletet ; tartottak a harmadik kerületi függetlenségi és nép- \ körök képviselői. Az értekezleten részt vett 21 ] gazdasági egyesület és tizenöt külterületi kapi- , tányság gazdasági köre. A megjelenteket Dobó Ferenc üdvözölte. Az értekezleten kimondották a harmadik kerületi balpárti szervezet hivatalos '• megalakulását, megválasztották a tisztikart. Elnök lett Magyar Péter, diszelnök Gerle Imre dr., titkárok dr. Fajka Lajos, dr. Biró Sándor és dr. Kertész Béla ügyvédek. Választották ötven lagu elnöki tanácsot és végrehajtóbizottságot is. Az értekezlet dr. Fajka Lajos vezetésével küldöttséget küldött Ottovay Károlyhoz, a szegedi egyesült ellenzéki balpárt elnökéhez, hogy bejelentse a pártszervezet megalakítását és a tanyai lakosság nevében köszönetet mondjon a szegedi balpárt közgyűlési tagjainak, amiért kivívták a keddi közgyűlésen a/, ebadó eltörlését. — Január elsejétől pengőre számítják át a szegedi munkások béreit. Beszámolt annak idején a »I)élmagyarország arról, hogy a Szegedi mun»Délmagyarország;) arról, hogy a Szegedi Munkásság képviselőivel a bérekre vonatkozóan. A munkások és a munkaadók között most a pengő életbelépésekor ujabb tárgyalások indultak meg, amikor is elhatározták, hogy a havi, heti, napi és órabérek jelenlegi korona összege január 1-től átszámiltatik pengő értékre oly módon, hogy az esetleges tört filféreket felfelé kerekítik ki egész fillérre. Az akkordbérek átszámításánál a tört fillérek kerekítés nélkül meghagyandók, csupán a kereset végösszegénél mulatkozó esetleges tört fillér kerekítendő fel. Ezen megállapítás január 31-ig lesz érvényben, amikor a pengő átszámítás bevezetésével járó esetleges változások lapasztalatai alapján végleges megállapítást nyernek a pengőértékben kifejezett alapbérek. Ezen a héten még korona értékben az alapbérek változatlanul nyernek kifizetést. — Az első Szilveszterköszöntők. Szerdán délfelé alsótanyai magyarok gyülekeztek a polgármester előszobájában. Magyar Péter a vezér, de a világért sem árulta el előre, hogy mi szándék vezette a városba Alsótauyát. Csak a polgári j mester előtt nyilatkozott a depuláció élén. »Mi- i nek utána hónap, már minthogy péntökön két j gyüleközés is van, most gyüttünk be, egy nappal ! korábban. Azt kívánjuk, hogy nem hogy sokáig, ! hanem hogy egészen nagyon sokáig tartsa a mél- í tö=agc«í jnngarm^öir tiUcUUe ji varos gvepiü/it, íiogy mög >ío bicsakoljanal< a luvak. Isten tartsa Szilveszter napján«. A polgármester mosolyogva köszönte meg az első Szilveszterköszöntést és átvette az alsótanyai gazdakör írásba foglalt névnapi üdvözlését is. De azért a deputáció még is csak lulkorán jött, mert a névnapi szivarkészletet még nem pakolták be a nagytrafikban. x Házasság. Bauer Piroska és Lampel Oszkár 1927 január 2-án, vasárnap d. e. fél 12 órakor lartják esküvőjüket a zsidó templomban. Gratuláció a Kass-szállodában. (Minden külön értesítés helyeit.) — Paprika és zsir khuele Lengyelországba. A legutóbbi napokban a magyar kormány kiküldöttei Varsóban kereskedelmi tárgyalásokat folytatlak Lengyelországgal, ahol a Szegedtt. közelebbről érdeklő paprikára és zsirra vonatkozólag is létesítettek megállapodást. Eszerint 1927-re" nyolc vagon őrölt paprikának és 120 vagon zsirnak a bevitelét tették szabaddá oly módon, Mgy ezen mennyiségnek 10 százaléka még január folyamán bevihető. Ez a megállapodás, bár még nem tekinthető véglegesnek, mert ahhoz a lengyel gazdasági miniszteri bizottság hozzájárulása is szükséges, mégis amig a formális elintézés létrejön, a megállapított kontingens bevihető Lengyelországba. m v^tm^v*i ^tiiiwMMftwwwiwwiiwt T64 — Reiner Mária Rilke meghalt. Parisból jelentik: A legszelídebb és legzengőbb szavú német költő, akinek menekülnie kellett hazájából, Reiner Mária Bilkc hosszabb szenvedés után Montréauxban meghalt. A költő Prágában született, Párisban Bodin titkára lett és ekkor irta meg egyik legnagyobb munkáját a legnagyobb szobrászról. Nemrégiben pacifista írásai miatt hajszál indítottak ellene és el kellett hagynia Németországot, amelynek irodalmát egyik legegyedülálóbb, legfinomabb és legköltőibb müvei gazdagította: sHogvan szereteti és halt meg Rilke Kristóf kornétás«. Utóbb franciául is kiadott egy verseskönyvet, mely méltán állott a Stundenbuch tiszta impresszionista dalai melleit. Művészetével magyarul is sokan foglalkoztak, szinte, vetélkedtek egy-egy jó fordításért. Az irodalmi világ mély megilletődéssel áll meg csöndes távozásánál. — Tóbiás György képkiállitása a Kass-ban, nyitva december 31-ig. LVESZTER II kávéházban: Károlyi Árpád muzsikál! Jlz emeleti j a z z-b a n d i teremtsen: "tánci Záóra reggel 4 órai Hz étteremiien: ZeíleJ. Tánc! Hangulat! Szilveszteri Merni: 4 4 Pengő! | Borleves Hideg fogas kocsonyázva Tartár mártás Malac pecsenye Pezsgős káposztával vagy Pulyka sült Kompotial Farsangi fánk Barack ízzel ü zongoránál: „Piskó" a közkedvelt zongora humorista. Kedélyes hangulat. Tánc. H Kis Kassisan: Éjfélkor: Korhelyleves. Bableves Farsangi fánk. Meleg konyha reggelig. Képkeretezési műhely H0FFER és TÁRSA Szeged. Iskola ucca 18. szám. 791 703 SZS£VFSZTBHKOU 4, 6, 8 és 10 órakor kesúöííílek ass előadások!! ele fon 18-33. Széchenyi Mozi t December 30., 31-én, csütörtökön és pé íeken HARRY PIEL Sr,'"""bb Hat nap az apacsok között. Egy vakmerő ifja izgalmas kalscdjai 9 feivonisban. Azonkívül: Trambuline a játékos. Kitűnő vigtátév 2 felvonásban. Előadások kezdete 5. 1 ís v'.sáriwp 3, 5, 7 és 9 orakor. X (erem fűtve van. Szilveszterkor 5,7 és 9 órakor kezdődnek az előadások. 7411-kor éjjeli előadás! Telefon Irodai 2 58. Belvárosi Mozi Telefon Pésntári 5- 82. December 30, 31 én, csütör őböü, pénteken és január 1 én„ szombaton Constance Talmadge alaküá fával: A kaukázusi hercegnő. Vígjáték 7 felvonásban. I Ezt megelőzi: T^} JV SI12Í2S az „«célembar* Amikor a hollak visszatérnek Dráma legújabb filmje: Dráma 9 felvonásban. tft*d*Kok 5, T, 0 "««Ar- Ag flnneonao 3, R, 0 ófakn'. A terem kellemesen fOtvo van. Szilveszterkor 4, 6, 8 és 10 órakor kezdődnek az előadások! Telefon 11—85. KOfZÓ MO^Í Teleio 111 85. December 30., 31-én, caü ör'ökön ég pénteken Ax amerikai Firsi-National nagy attrakciója: Ü lángbaborult világ* (The Big Parade.) A háború ilkonys és a béke hajnala 2 réez, lo fe vonásban. főszereplő: JOHN GILBEUT. Azonkívül: Trambulin jó pariit csinái. Sicc a macskakiállitáson. Amcri»a> burie3zk 2 fclvonísb^n. Rajzfilm 1 teUo- ^bau Előadások kezdete : 5, 7 és 9 órakor. A terem tiltve van.