Délmagyarország, 1926. november (2. évfolyam, 253-276. szám)
1926-11-20 / 268. szám
I92ö november 20. HAGYD MAGAD bítfőr? kedden « Belvárosi Mo^IS^as^. Üres Kaptárért — Miégy&ónapi í&g§ás. Notórius tolvaj állott pénteken délelőtt a szegedi törvényszéken Gömöry tanácselnök elé. S z i r v i n y Ferenc huszonötéves foglalkozásnélküli csavargó, aki gyermekkorától kezdve mostanáig különböző lopások miatt mintegy nyolc Ízben volt már büntetve, nem egyszer több évi börtönre is, most ismét lopás miatt került a bíróság elé. A javíthatatlan tolvaj most is a Csillagbörtön lakója, ahol három évi büntetését tölti. A vádlott a mult év októberében — még letartóztatása előtt — Abonyi Edéné földeáki lakostól egy család méhet lopott el kaptárral együtt. A mélieket elvitte egyik földeáki ismerőséhez, akinél fölbontották a káplárt. A várt méz helyett azonban csak üres sejtek voltak a keretekben. Atlól való félelmükben, hogy a kaptárt a csendőrök megtalálják, azt elégették, a méheket pedig megfojtották. A pénteki főtárgyaláson a vádlott beismerte a tettét és a bíróság n é g y h ónapi fogházra Ítélte. — Nézze csak, Szirviny — fordult hozzá Gömöry elnök az itélet kihirdetése után. Maga az egész életét a börtön falai között akarja tölteni? Most van maga a legszebb korában és mégis alig szabadul ki a börtönből, nem tudja megállani, liogy egy ujabb lopást ne követne el. Az elnök szelid hangja nagy hatással lehetett az elítéltre, mert néhány pillanat múlva fölvetette a fejét és a megbánás könnyeivel szemében válaszolt. — Nagyságos elnök ur — mondotta szomorúan — nem mindég én voltam a hibás, sokszor a körülmények vittek a lopásra. Most összesen három évre és négy hónapra vagyok elitélve. Ezalatt majd megtanulok bent valamilyen becsületes mesterséget és ha kiszabadulok dolgozni fogok, hogy soha többet ne kerüljek a bíróság elé. Én ezt itt, most megfogadom az elnök urnák. Most pedig — megyek... IC* f P * • í rerii ingek gyári álban oósná 2 Kcged, Iskola és Oroszlán ucca sarkfin. Tűzvész, amely ezüstöt hoz. Nagyváradról jejelentik: Tegnap tűz ütött ki Onuc Tódor gazdálkodó házában. Amint az égő házból nagy sietve hordták ki a bútorokat, a gazdálkodó házának egyik zugában egy fémből készült ládára bukkantak, amelyből ezüst pénzek gurultak elő. Az ezüst pénzeket valószínűleg valamelyik őse rejthette el. A ládában több mint 100.003 lei értékű pénz volt. Igy a tűzvész által okozott kár bőségesen megtérült. írni jók is olcsök. Sseged,Festő u. i, x Fehér és ayour hímzésre a varrógépen teljesen ingyen tanítja meg vevőit a Singer varrógép részv.-társ. Szeged, Kárász ucca 1. mimm í, hj 20 án és 21 én, szombat.n és vasáínap £iiAl&Y PIEl legszenzációsabb és legbr&vwosabb alaMlása HELYTARTÓJA. lalar'dortőflénet 2 réazbsn, 13 felvo ásbsn. Irts," rendezte s a főszerepet jAtrza: HAM MIT PIEL I. ré3z: Testei öltött rémület. II. rész;: Polcol a földön. MindMéí réssz . egy előadásban í Í Az előadások szombaton 6 és fé1 9 Diakor, 1 vasárnap 3, 5, 7 és 9 o al-or kezdődik. | A szegedi városi színház műsora: 20 án, szombaton délulán: Fösvény. 20-án, b£0üihat0h este: Noszty ftu esete Tóih Murival /.1 No&ssty fiu esete Tótf> Marival. Az uj igazgatóság határozottan sokáig váratta a közönséget bemutatóra. Több mint két hétig reprizezett, ezt az időt azonban szorgalmasan felhasználta gondos készülődésre és igy a pénteki előadásnak sikere volt. Nem szeretünk jósolgatni, de minden jel szerint be fog válni a színháznak az a számítása, hogy Harsányi Zsglt vígjátékának Szegeden is sorozatos előadása lesz. Majdnem konvenció, hogy olyankor, amikor regényből átdolgozott színdarabot mutatnak be, esztétizáljon az ember arról, hogy helyes-e és szabad-e a színpadi furás-faragásnak ehhez a módjához folyamodni. Egészen bizonyos, hogy magasabb rendű irodalmi munkát végzett Molnár Ferenc, amikor a Liliomot, Móricz Zsigmond, amikor a Sári birót, vagy Gárdonyi Géza, amikor A bort megírta, mint Harsányi Zsolt, amikor Mikszáth regényének és címének felhasználásával kigondolta és papírra vetette ezt a vígjátékot. A költői invenciónak és a fantáziának az olyan természetű majdnem átültetésnél, mint aminő ez a darab is, úgyszólván semmi tere sincs. Talán egy ujságirói és sztratégiai kifejezéssel lehetne legjobban karakterizálni, hogy mit végzett Harsányi. Meghúzta és átcsoportosította Mikszáth háromkötetes nagy regényét, amely egyéb értékei mellett abban is kimagaslik, hogy végtelen kedvességgel, egyszerű és természetes bájjal adja a vármegyei élet egyik legaprólékor.abb rajzát és persze kincsesháza tömérdek ötletnek, szellemességnek és az akkori nép széles rétegeiben hagbyományként élő sok-sok mondának. Az ember azt hinné, hogy ez a téma színpadra átirva ma esetleg untatná is a közönséget. De Harsányi Zsolt, aki sokat tudó, fordulatos és szines tollú író, igen mulattató és hangulatos vígjátékot fabrikált Mikszáth regényéből, csak itt-ott adva más beállítást az egyes alakoknak és más fordulatot az eseményeknek, mint a regény. A mulattatáson tul azután nincs is más szerepe, vagy hivatása ennek a vígjátéknak és hosszú életet legfeljebb az fog biztosítani neki, hogy a legnagyobb magyar regényírók egyikének munkája után készült. A második felvonásban vau az öreg Nosztynak egy meglehetős erővel megirt; álomlátása a dzsentri-osztály újjászületéséről Ez egy kissé idegenül hangzik s nagy írók és nagy költők 1926-ban bizony másról álmodnak, más képeket látnak és írnak meg és más osztályok jövendőjéhez fújják a harsonát. No de hát ez a darab Nagymagyarországon történik a békében, abban az időben, amikor még Tisza Kálmán volt az ur ós a főispánoknak valóban nem kellett más tulajdonsággal rendelkezniük, mint egy szép diszmagyarral. Az előadás kissé tul óvatosan, kevés színnel és lendülettel indult, mintha a szereplők legtöbbje lámpalázzal küzdött volna. De az együttes aránylag gyorsan belemelegedett a tempóba és egyes kisebb hibáktól, vagy botlásoktól eltekintve, igen szép munkát produkált. Meglepett bennünket Noszty Feri szerepében Váradi Lajos és csak igen kevéssel maradt ez egyszerű eszközökkel sikeresen operáló színész mögött Pártos Klári. Szereplésük különösen a harmadik felvonásban hangulatos, feltűnően érett és kiforrott volt. Nagyon értékes művészi sikerrel játszottak Egged Lenke és Herczeg Vilmos, mig Faragó Ödön báró Kopereczky groteszk alakját elevenítette meg talán nem mindig tótosan, talán nem is egységesen, de szintén mulatságosan. Kaszab Anna, Uti Giza, Feleki Klári, Baróti József, Főidényi László és Szilágyi Aladár összjátékukkal, amely még tökéletesítésre szorul és bizonyára tökéletesedni is fog, egy-egy hangulatos, vagy mulatságos jelenet megfelelő keretbefoglalásával segítették elő a sikert. A telt ház igen jól mulatott, tapsolta a szereplőket a nyílt szinen és felvonások után. A Noszty-fiu, ismételjük, Szegeden is karriert fog csinálni. k. s. Pártos Klárikának a bemutalókon viselt művészi kivitelű kalapjait Bokor Antalné készítette. (Városi bérház, Csekonics ucca) 374 A színházi iroda hírei: A Noszty-fiu esetét Tóth Marival folytonos ka cagás és lelkes tapsok kőzött ünnepelte a teljesen zsúfolt ház közönsége. Öriási siker pevsételte meg a darab sorozatos előadások mellett elkövetkező diadalutját. A közönség olyan érdeklődést tanusil a színház elővételi pénztáránál Mikszáth pompás vígjátéka iránt, hogy a műsort egyelőre kizárólag ez a darab tölti be. A közönség valósággal ünnepelte a főszereplőket, kik frissen pergő, vidám összjátékkal vitték Mikszáth zseniális ötleteit a teljes siker felé. A további előadások előreláthatólag szintén teljesen telt ház mellett fognak lefolyni. A szegedi színház Faragó Ödön igazgatása alatt újra megtalálta azt a régi fényét, amelyet ennek a városnak közönsége mindenkor megérdemelt. Ma délután a Fösvény, Moliére mulatságos bohózata olcsó helyárakkal népies és ifjúsági előadásul. Baróthy, Egyed, Szirmai és Feleki Klárival a főszerepekben. Vasárnap délután Lengyelvér a gyönyörű hangú Patkós Irmával és az elegáns Járay Sándorral, valamint a mulatságos Szirmai és Herczeggel a vezető szerepekben. B éihfezaí, ciaiédi házat, íanyás biríoo/, iz&lőblftoksí, ihletekeí, lakást, házlelkit, földbirtokomnak JiOSSZU lejáratú kölcsönt legolcsóbb 7VL kamat mellett közvetít 2« ingatlan vállalata Szeged, Horthy Miklós ucca 2. (Kultúrpalotánál.) Selyem kalap saison előtt, raktáron levő bársony snodellelk. és filcl£alapol& mélyen leszállított áron. Steiner Sománé Szeged, Iskola ucca 21. 253 Elsőrendű sár-és hócipők megérkeztek t Tartósságban, minőségben, árban felülmúlhatatlanok m Angol harisnyáink szenzációt tellenek PARK iOZI MAKÓ Telefon 2OS. November hó 29-án, szombaton és 21 én vasárnap verseit y* Vadnyugati tőríéoei 7 íe,vonásban. Fősweplő: Nanette mindenre • o • Egy csinos szcbjcica csintalan kalandjai. Fősiertp'.ik: Mci«le C§ristians, Viviasi Ge&rg Alexasiúer. As előadások este 6 és M9 órakor kezűidnek.