Délmagyarország, 1926. augusztus (2. évfolyam, 176-200. szám)
1926-08-15 / 188. szám
DKE.S1AÍ1T Stdvdikoislgra különösen az ulóbbi időben Amerikában és Európa iibb helyén történi seroxates robbanások adnak gyanúi. A kormányzó Csepelen. Fél 10 érakor Herthy Miklós kormányzó A igya Papp Síndor és Megasbdzy szárnysegéd kiséretében autón Csepelre érkezeit. A kormányzót s rendőrség és a községi elöljáróság vezetői fogadták és megmulatták neki a Weiss Manfréd gyár telepének azt a részét, ahol a legnagyobb a pusztulás. A MTI jelenti: Harthy Miklós kormfnyzó szombaton reggel 9 órakor Qödöilöröl Kaós szárnysegéd kíséretében au'ón a csepeli szerencsétlenség színhelyére érkezett, ahol Pesthy Pál igsziágügymini«zter, mint a belügyminiszter helyettese és Algya Papp Sándor, mint a honvédelmi miniszter helyettese fogadia. Jelenvoltak még Shwty tábornagy, vegyesdandárparancsnok, Sesxlir főkapitány, báró Weiss Jenő éi Alfonz, a gyár tulajdonosai, végül a magyar hadianyaggyár vezetősége. A kormányzó előbb Algya Papp jelentését fogad a, majd felkereste kíséretével a robbanás színhelyét, miközben a szerencsétlenség egész lefolyásáról tájékoztatták. A kormányzó tudomásul vette a jelentésekét és Jóváhagyta as eddig foganaloiitotf intézkedéseket, majd a két Weiss báró jelentkecését fogadta, akik négy gyári tűzoltót mutattak be a kormányzónak. A tűzoltók közvetlen a robbanás után még épségben maradt két aknához éle ük veszélyeztetésével olyan közel tolták a vizifecskendöt, bogy a vízsugárral elérték az aknát ét sikerült azt megmenteni. A kormányzó hosszasan elbeszélgetett a bátor tűzoltókká1. Ezután meglekintették a lexiügyárat, ahol serényen folynak a restaurációs munkálatok. Gondatlanság, véletlen, vagy merénylet? A lőkapifányságon a csepeli robbanás ügyében megindüo'.t nyomozás szombat délelőtt uj irányba fordult. Eddig ugyanis nem volt olyan adat, amely a robbanás okát megmagyarázta volna, ma azonban már több oldalról is szakvélemények érkeztek a főkapitánysálra, hogy a robbanás minden valótzinütig szerint nem ingyalladds vagy inrebbands miatt kivstkezell he, hanem axi elő' tdiztik. A nyomozás lesz hivatva eldönteni, hogy a robbanás előidézése könnyelműségből, vagy gondatlanságból történt*e, ugy pedig szdndike san idézték elő. StesdrS Zsigmond robbanószer-szakértőnek az a véleménye, bogy öngyulladás nem iirlinheteit él irrs mutat rá, hogy vafy egy e'dtbsll clgare'tt-vig, vagy esetleg egy, a lőportúr környikin elszórt lőporra eseti szikra eke;hulla a szerencsétlenséget. Feltételezte azonban a szakvélemény azt is, hogy esetleg meriayiel törtéét. A főkapitányságon ilyen iránybin folyik a nyomozái, ennek megvizifá'ása azonban hoiuabb időt ven igénybe. Nigyon sok munkáit él térültét fog s rendőriég kihillgatni s ezeknek az előidásá ból igyekszik majd vilimi közelebbi adatot megtudni. Főkép pedig azt kutatja a rendőriég, hogy a szerencsétlenséget megelőző időpontban Járt-e valaki a lőportár Urnyikin ? Házkutatások. A kihallgatások során szenzációt keltett kit cssxeny bejelentése. A kél suzony egy emberi nevezeti meg, aki álUiileg risxese lehet a marin fi et ne k. A nyomozái ebben az irányban megindult. Száwos kihallgatást foganatosítottak, valamint iibb helyen házkutatást Is végeztek. Néhány idigen honos munkáit pedig előállítottak a kapitányságra. A lakosság egyébként mintegy 110 milliárd korona kárt jelenteti be. Vass miniszter ezzel szemben bizottságot küldött a helyszínre, amely viizont azt állapította meg, hogy hajléktalanná vált családok alig vannak, a főváros támogatására nincsen szükség, mert a lakosság tetemes kárt nem szenvedett. A föizolgabiró egyébként szükséglakásokat fog építtetni. A belgáknak is ... -Páris, auguizfus 14. Franciaország és Belgium egymás közölt fennálló tartozásait rendezték és ekkor kitűnt, hogy a franciák még a belgáknak is tartoznak 150 millió belga frankkal. Washingtoni jelentés szerint Coolidge elnök ugy határozott, hogy Clemenceau nyilt levelét válasz nélkül hagyji. Széchenyi kora Szegeden. Irta: Móra Ferenc. II. A uáiévci divatlapok nagyrészben megvannak a mi könyvtáiunkbin, tok közlük mig azon fiivágatlanul, ciak éppen a divatképeket szedték ki belőlük annakidején vároiunk izebblelkü leányai. Elég gyakran találni bennük szegedi tudósítást is, mert minden időbtn voltak olyan megkeveredett emberek, akik irói uenvedelembe es ek. A jobbérzésüek azonban, legalább itt Szegeden, mégii tartózkodjak attól, hogy a tisztes nevüket kompromittálják, hanem mindenféle álnevek alatt bujkáltak a peiti zsúrnálokban. Csupa poelikur, szomorkás álneveket választoltak, mert igy kivánta s kor divatja. Bastarl, Csend tölgyi, Kidöisy,Tdjtltdnyi: ezek a leggyakoribb szegedi álnevek. Csak egy Tiszaháti Vidor-[ találtam, de azt ii uűret után. Ezek többnyire uini éi báli tudéiitáiokkal szolgáltik a magyar hazának. Ellenben egy humorista, aki egyszerűen igy nevezi migát: Muki Szegedről, egy olyan közérdekű recepttel szolgál ai 1834-ik esztendőben, amelyet valésiínüleg még ma ii hajlandó kipróbálni sz itlabb nemzedék, csak éppen a mírlékcket kell átszámítani méterrendszerre: — Hasznos ir szivfájás ellen. Végy szerelmes gondolatokat a legfinomabbakbúl 6 latot, francia ciókocikákat 3 latot, izivióhijokat 300 ?n„?: Síko10 !afet 4 kocsival, kacérin éteket IJ&& ,ké"x?ri,á,i Hfökeret 700 darabot, kaíSí4? l2 ,onlo,» •'•Hornos sóhajtásokat 2 IifiSS?n,,,.0\ 6 méröt- cirágatáaokat 8 akót, nefelejcset 1 latot, étf szereimet 1 drachmát szivgyölrelemvizef, amennyi egy malomkereket elforgathat, pirosajakfavet, amennyit a száddal egyszerre befoghttsz, orcaciipéit, amennyit az ujjaid közé foghalsi, — ezen darabokat szárítsd a szerelem tüzénél, törd üveg moziárban, tégy sbbél ety borítékot s ízi vedre, 9 óráig nyugodj kedves gyötrőd kirjai között s megizünik fájdalmad akár éjjé', akár nappal él csak igy maradhatiz ép éi egészségei. Probalum est. Igen szorgalmas művelői a szegedi irók a rijtvény-iovaínak it. Msrt ne lessék azt hinni, hogy a modern kultura találmánya a bubifíizura éi a kereiztrejtvény. A bubifrizura száz évvel ezelőtt te volt ismeretlen, csakhogy akkor csak a rabassionyok viselték, a rejtvények dolgában padig határozottan visszafejlődést kell konitatálnunk. Ma ciak a kereiztrejtvény gyönyöreit ismerjük, ellenben néz évvel ezelőtt minden müveit cialád aiztalán ott volt a helürejtvéay, cserenjtviey, htsenszóreiivéay, kérdő rejtvény, kemelyreftviny, vagy kemolycsa, számre/iviny, szirtflvény, tagrejtviny, tréfarejtvény ét viíszisreltviny. Amit itt bemutatok, az egyuerü tréfareltvény. Malvinka küldte be Szegedről: — Milyen tővel ülnek iegizivsiebban a nők s virróaiztaluknál ? Megfejtéi s kövstkező izámban: — A szeri/J-vel. f Nem Malvinka as egyetlen izegedi nőirója a kórsak. Találtam egy máiikat ii, aki Z. Leepeldlnd- nak nevezi magát és tanáciot ád a Házasulandóknak a következőkben: — Valami a házasulóknak. Kik bázaiodni akarnak, mindenekelőtt izükiégei, hogy 1. jó fogaik legyenek, mert lokuor kénytelenek augusztus i5 A magyar uszóbajnokságok első napja. (Budapesti tudósítónk teletenjelentise ) A Császirfflrdöben tartott országos uizómérközés eredményei: 50 méteres első rsztályu gyorsúszás: 1. Thurnotszky (MAC) 282 mp. 2. Qábotfly (NSC) 28 6 mp. 3 Jung Béa (MTK) 29 8 mp. Magyarország 1926. évi 100 méteres hölgy gyorsuszőbajnoksága: 1. Sipos Manci (NSC) 1 p. 284 rop., országos rekord. 2. Krassner Irma (WUE) 1 p. 306 mp. Magyarország 1926. évi hölgy háluszóbafnoksága: 1. Szőke Kató 1 p. 39'4 mp. 2. Vermes Magda 1 p. 40 mp. Magyarország 800 méteres uszőbajneksága: 1. Fehér II. István 11 p. 445 mp, országos rekord. 2. Halasi Olivér (UTE) 12 p. 264 mp. Magyarország 1926. évi háromszor 100 méteres stafétabajnoksága: 1. NSC, Jung, Baths, Qáborlfy 3 p. 47 6 mp. 2. MTK 3 p. 54'6 mp. 3. III. ker. TVE 3 p. 58 6 mp. A vízipóló- mérkőzés eredménje: MTK—MAC 3:2, félidő. 1:1. Árokba fordult az autóbusz. Szombathely, auguistui 14. Tegnap hajnalban tizenhárom sroabatheiyi lékereikedő béreit autóbuszon Keszthelyre utazott, onnan visizijövet, s Rum me let i omáguton sz autóbusz agy szembe jövő izekeret akart maga mellett elengedni él ezért meg akart állni as ut szélén. Az esőzésektől feláteli fild besüppidt is az aatótusi a hárem méter milységü árakba zahsnt. A szerencsétlenséget hamarosan észrevették és többen segítségül siettek. A felfordult autóbuszból nagynehezen sikerült kimenteni a bennülöket, akiknek szerenciére s kisebo zuzódáson él íicimodáion kívül komolyabb bajuk nem töriént. Sehlniag Lipót a iezuhanáakor kirepült ss autóbuszból az árokba, amelynek vize teljesen ellepte, ugy, hogy hi idejében ki ne<n túrnák a vízből, raeglulladt volna. j Fürdőruhakülönlegességek I gyári árban SP<»n<l, l»kol« nem II. | Porcellán f üveg"^?; a legelőnyösebben szerezheti be I Szent István hetében Budapesten I HandeUmannál, VII., BottenblUer u. S4 (Alapítva 1838. évben I Bépt készletének hiányzó ré.aelt pötoljuk savanyu almákba harapni; 2 jó ujjaik legyenek, mert sokszor kénytelenex azokon valamit átnézni; 3. Jó gyomruk legyen, mert lokizor kénytelenek kemény lenyelt falatokat emésiteni; 4. Jó lábuk legyen, mert tudva vin, hogy a házatokat igen-igen tokizor nyomja a cipő. Z. Leepeldlna. Nim álliiom, hogy ezeke! a szegedi írókat most mind beválasztaná a tagjai kőié a Dugónict-Tárta tág, vége is egy szavazás esélyeit tohte lehet kiizámttani, egy mindenesetre van köztűk, akire magam is rászsvaznék. Nem mondja meg a nevét, esik T. P. 0. huszdrhadasgy-nak neveti migák Találtam tőle egy olyan veriet, hogy ninct az a nigy költő, akinek beciületére ne válna. Vallomás a cime él érdemes meghallgatni egész terjedelmében: Derült az est, a szél vadon zúgott, Bőszülten a folyam hullámzott 8 im olt ülék a parton és onnan Figyelve a habok fehér Táncukra, érzém mellemet Dagadni, mint tenger, mikor vihart ölel sóhajtva keblem ellepé Egy édes érzet és vágy érted, O báj-alak, ki mindenütt körülem Lebeg s nevem szólítja mindenütt, O mindenütt, ó mindenütt A szélrobaj s tengermoraj S saját mellem fohászi közt. Sugárka náddal ezt irám homokra : .Rózám, szeretlek 1* De bösz habok jövének Reá az édes vallomásra S im eltörülték azt. Te lenge nád, te porzó lágy homok, Ti elfolyó habok, többé Tibennetek már nem bizom 1 Az ég sötétül és szivem vadul £ erös karral Kiivan vadonyiból