Délmagyarország, 1926. június (2. évfolyam, 125-148. szám)

1926-06-20 / 141. szám

1926 junins 27. DBLMAQYARORSZAQ 3 Baptista, katolikus és adventista villongások Deszk községben. Prédikátorok a biróság előtt, — Csendőrök nyomoznak a baptisták ügyében. Dttxk községet nincsetlenségével, zsellér'ei­vel, szegénységet sejtető spro házaival ax euió fedezte fel és tette Ismeretessé s város e'öit. Nemrégiben, trés bikében, csak a kivándorlási ttaiisziikában szerepelt a község és a messsi idegenből odatévedt kivándorlási ügynökök Jobban Ismerték a térképen alig látható Desz­ket, mint a köie'i város lakói, akik néha néha cselédfogadás alkalmával hallották emlegetni a köisig nevét. A csapa zsellérlakoiságu községnek leg­ujibban nemmindennapi érdekességet szenzt­ciója támadt. A község lakosságának megszo­kott képe a szerb megszállás óia teljesen meg­változott. A régi szerb lakosság kotönféte csá­bos Ígéretek hatása alatt kivándorolt Ojzer­biába, ahol az Ígéretek szerint, érintetlen és megműveletlen földek várták a dolges és mun­kás kezeket. A Délvidék kiüldözött magyar népe pedig pénzzé téve mindenét, kölcsönös meg­egyezések szerint átvette az elköltözött szerbek házait, agy hogy néhány év alatt a kittig la­kosságának felt bevándorolt Idegenekből állott. Ezek hozták magukkal a baptista tanokai, ame lyeknek föpatronusa Süveg-Balázs József Ame­rikából hazatért deszki föidmives volt. Ekkor kezdödött meg a most is tsrló gyűlölködő harc a baptisták ia a rigi katolikus lakostág kixiit. A községbe alig két éve érkezett ciak ki a modem fejlődés egy-egy halláma. Nemrégiben telepedett meg a községben dr. Buczkő Károiy volt szegedi közkórházi segédorvos. Csak mos­tanában épült fel az a| iskola, amelyben négy tanitó munkálkodik. A köiség katolikus lakossága rossz szemmel nézi a baptisták működését, akik Fürtös, Sár­közi is Sarkcdi nevezetű prédikátor]aik köré gyűlnek Deszken. A prédikátorok munkássá­gának hatása alatt a legegészségtelenebb vil­longás tört ki a község két felekezelen lévő lakossága között. A szokatlan villongás, amely állandó nyugtalanságot idízett elö a lakosság között, erősen foglalkoztatja a közigazgatásé hatóságokat is, ugy, hogy Kdsxonyi Richárd kiszombori főszolgabíró, hogy a község béké­iét fentarisa, o baptista prédikátorok működését bitlltotta járásának teriletia. Az elismeri, dt be nem veti baptista feleke­zetű lakosság azonbin nem akar belenyugodni a tollvonással eliníéiett közigazgatási rendel­kezésbe, ugy, hogy ntm múlik el nap, hogy kisebb-nagyobb összeütközés ne keleikexxik a felizgatott lakotság kMII. A község katolikus lelkésze, Virágh Vince, aki a siegedi belvárosi plébániáról kerüli ki Deszkrr, a főszolgabírónak terjedelmes Jelentés­ben ismertette a baptista prédikátorok mun­káját. A plébános szerint a prédikátorok bizonyos időközökben Jelentkeznek. Házról-házra Járnak is terfesziik az angol biblia-társulat kiad­ványait, amelyek a baptista voltát alcptlveit tartalmazzák. A személyes érintkezésben pedig állitólag a katolikus vallás ellen iigatnak. Ki­gúnyolják a templomot —- Jelentette a lelkész —, szükségtelennek tartják a szentségeket és a legfőbb munkájuk a papok ellen irányulnak. Virágh Vince lelkész Jelen'ésére a csendőrök is nyomozni kexdtek vallásfelekezet elleni ixga­tás gyanúja miatt. A községben azonbin a katolikus papon kivBl senkisem tud arról, hogy a baptisták minden munkája a katolikus val­lás eilen irányulna. A baptista felekezetű lakosság szerint prédi­kátoraik sohasem izgatnak a kitoifeizmus ellen és esik vallási irányban oktatják a népet, ne­velik a jóra és a roasz leküzdésére. A siegedi Járásbíróságon nemrégiben már szerepelt egyik deszki baptista prédikátor. A kihallgatott sanuk közül azonban senkisem tu­dott nrról, hogy a pridtkátor ixgaioii volaa a katolikus hiifelekexei ellen, noha a kihallgatott tanuk előzőleg Virágh Vince lelkész előtt a pré­dikátor izgatásáról nyilatkoztak. A Járásbirósági tárgyalás azonban korántsem zárta le a deszki felekezeti harc aktáit. Csak a napokban történt, hogy a baptiüák gyülitháxainak ajtaját be­kötözték, ugy hogy a bearekedi gyilistzők csak az ablakon kérészül juthattak ki az uccára. Deszk község lakosságának helyzetét sulyos­biija még az a körfllmtny, hogy a lakosság között adventisták is találhatók, akik hol egyik, hol másik felekezet pártjára állanak. Wimmer Fülöpöt egyhangúlag a kamara elnökévé választották. Alelnökök Körmendy Mátyás és Vértes Miksa. A'szegcdi kereskedelmi és iparkamara szom­baton délben megtartotta elnökváiasitó ülését. Az ülésen impozáns választással fcetetőiődött a hat hét előtti választási győzelem, amikor is - megsemmisítő többséggel kerüllek ki győztesen a választási harcból az iparosok és kereskedők azon jelöltjei, akik békés, termelő és haladó produktív munka mellett tettek hitet az ébre* dök és fajvédők féktelen vallási és politikai szólamaival szemben. Az elnökválasztással ez a győzelem beteiőzödött és az as ember, aki év­tizedek óta önzetlenül és változatlan energiával állott minden ig«s ügy mellé, hatalmas etigii­teli kapott a bősiges eligtéieil hozó választási gfőielem után is. Wimmer Ffllöpöt egyhangú­iig elnökké választotta ismé elten a kamara és ez biztositéka annak, hogy a kamara a lövőben sem fog letérni a megkezdett útról. Ebben a munkában pedig eredményes segítőtársai lesz­nek az uj alelnökök: Vértes Mikit is Körmendy Mátyás, akiket agilis és tiszta köiéieti malijuk után s kereskedők és ipirosok többsége Wim­mer mellé állított. Egészen bizonjos, bogy a kamira továbbra sem fogja nélkülözni a kereskedők eddigi osztálystaökének, minden köz­ügy fáradhatatlan és lelkes munkásának, a puri­tán Ottovay Károlynak közreműködését és hogy a kisebbségben maradt misik {elölt, bástyái Holtxer Tividar is váltoiatlanul ki fogja fejteni eddigi értékes tevékenységét a kereskedők ha* szorítkozik. Nem újság az, hogy ezekben az időkben a halott mellé cserépedényt tettek, kis tálat, bögrét, vagy cseréppoharat. Ezeket szokták az úriemberek a muzeumok elől elsikkasztani hamutartónak és ezeket veszi alkalmazásba a nem kevesebb kul­turérzékkel megáldott tanyai kapásné, mint csirke­itatót. (Ugyan a gyereket is jó belőle megitatni, de csak a csirke után, mert akkor nem fog rajta a szemverés.) A Kundombban éppen az a szo­katlan, hogy mindössze nyolc halott mellett talál­tunk bögrét. Ugylátszik, a kundombi nemzetnél vagy kiveszőben voit ez a divat, vagy akkor kez­dödött az uj módi. Az is bizonyos, hogy ezekben az edényekben csak ital lehetett, nem étel, mert a csirke , vagy ludporciót ezekben a sírokban is a szokott helyen találtuk: a halott fejénél, vagy lábánál. A fő pedig az, hogy van az edények közt egy, amilyenből csak ötöt ismer as országból a népvándorláskori leletek nyilvántartása és van egy olyan tipus, amilyent még sehol se találtak. Vaskés egyformán volt minden férfi és nöi csont­váz jobboldalán. Persze nem olyan állapotban, hogy még ma is jelentős szerepet vihetne a tanyai dugottbáiakon. A legtöbb nöi sirban agyagból való orsókarikát is találtunk, mint a szorgalmas házi­asszony szimbólumát. (A mai háziasszony termé­sze'esen nem tudja, mi az az orsókarika.) Ékszer dolgában elég szegényesen voltak ellátva az ősanyák. GyürQt mindössze kettőt találtunk, az is csak sima bronzkarika. Függő több is volt, az is bronz, vagy annál is hitványabb rossz ezüst, amely ugy törik, mint az ostya. Karperecet csak három ős dámán kaptunk. Annál több voit az üveg­kalárisuk. amely dinnyemag-alakú gyöngyökből álU, mindenféle tarka szinben; van köztük olyan apró is, hogy meg kellett értük szitálni a földet. Ezek az üveggyöngyök, amelyekből vagy ezer darabot bolhásztunk össze, Rómában és Antivektá­ban készültek a barbárok számára, mint ahogy most a középafrikai vadakat ilyenekkel bolondítja meg az európai kultura. Néhány gyöngyszemben még a fonál darabkáját is megtaláltuk, amelyikre rá volt fűzve. Régészeti szempontból legnagyobb jelentőségük van a gazdagabb férii sírokban talált övdiszeknek : a bronz csüngőknek, boglároknak, piiykéknek, amelyek közt néhány nagyon szép áttört lulánka­akad. Persze ezsk is kereskedelmi uton kerültek az ősökhöz, akik azonban a maguk keze nyomát is rajtahagyták. Amennyiben ha valamelyik csüngő meglazult, vasszöggel barmolták össze Többre nem futotta az iparmüvészetük. Feltűnő lehet, hogy ennyi sir közt egyben se találtunk érmet. A magyarázat az, hogy a kun­dombi ősök századában körüibeiül olyan valutáris viszonyok voltak, mint most; nem vertek pénzt Magyarország területén. A római uralom már meg­dőlt, a Bizánccal való összeköttetés csak a korszak végefelé, az avarokkal kezdődött s egész generációk felnőttek és elmultak anélkül, hogy ércpénzt láttak volna. Hat hétig tartottak a kundombi ásatások és az eredmény meg fog tölteni egy szekrényt, nem is szólva arról a két üvegkoporsóról, amibe majd ágyat vetünk egy egészben hazahozott kundombi házaspárnak. Persze egyelőre se szekrényünk nincs, se koporsóra valónk. Míjd csak ád a jó Isten mind a kettőt. Aki belesegít, annak megmondom, mit találtunk az utolsó kundombi sirban. De már arról nem a múzeumigazgató számol be, hanem a regényíró. falmas oiztályántk egyik vezéri posztján. Az elnökválasz ó gyűlés iránt óriási érdeklő­dés nyilvánult sieg. Csaknem az összes meg­választott tagok megjelentek, az ipiri osztály beltagjii teljes számban risztvstlek az ülésen, de a kereskedők legnagyobbréize is Jelen volt. Bent voit Hódmezővásárhely, Orosháza, Szen­tes, Csongrád, Baitonya és B;|a delegáltja is, csupán Mikó nem küldhette még el képviselőit. Az első padsorban foglalt helyei egymás mel­lett Wcgnet Qnsztáv, Back Bernát, Wimmer Ffllöp, Bokor Adolf, Biedl Samu és bástyái Holtzer Tivadar, mig hátul Marosán Milán volt, aki legelső tatja a kamarának, mint a szociálista kisiparnak képviselője. Az elnöki emelvényen Somogyi Szilveszter polgármester, Szendrey Jenő tanácsnok, Gombot aljegyző, valamint Toaellt Sándor és Cserzy Mihály foglaltak helyet. A polgármester nyitotta m?g sz űléit, üdvö­zölte az aj tagokat és arra kérte öket, hogy a pártatlanság jegyiben kexdjik meg munkássá­gukat. Gombos aljegyző felolvasta ezután a meg­választott bel- és kültagok névsorát, majd be­jelentette a miniszter leiratát, amellyel a mákéi kivételé ?el tudomásai vette a választást. Somogyi po'girmester: Az elnökválasztás kö­vetkezne most. Fölkérem a kamara tagjait, mél­tóztassanak egyhangúlag... — £ Jen Vrimmer Fülöpi - kiáltották a te­rem minden részéből. Páify Dániel emelkedett most siólásrs. Be­jelenti határozott hangon, hogv sz ipari osz­tály egyhangúlag állást foglalt Wimmer melleit, ugy tudja, ugyanez a kereskedők álláspontja is, ezért jivatotla, hogy egyhangúlag válasszák meg Wimmer Fülöpöt újból elnökki. Pálly Dánielt lelkesen megéljenezték, majd az eféis terem egyhangúlag kiáltotta harsá­nyan: — Éljen Wimmer Fülöpi A polgármester: Kihirdetem, hogy a kamarai tagok egyhangúlag Wimmer Fülöpöt elnökké választottál. (Éljen 1) A lagok perceiig tapsolják sz uj elnököl, ak látszólag meghatottan fölnegy sz elnöki emel­vénvre ts kezet fog a polgármesterrel. Wimmer: Ezúttal nem a sablonos izivakst — mondotta —, banem mélyen érzeit, őszinte kösiöne'et mondok a kitűntető bizalomért. (Él­jenzés) Kétszeresen jólesik es s választás, az egyfeanga állásfoglalás azon sok támadás után, amely engem a választási kampány során és után ért. Ennél fényesebb elégiitelt nem kap­hattam volna. — Ez a választás azt jelenti, hogy négy vár­megye kereskedői és iparosai minden befolyás­tól mentesen megjelölték azt, akii érdekeik kép­viselésére és védelmére illetékesnek tartanak. Ennek a választásnak mily átérzésiben hitet teszek. Ugy mint a múltban, a jövőben ts el fogok követni mindtni, hogy szolgáljam min­den kereskedő it iparos irdtktí, amig ax jogot is igazságos. (Éljenzés.) fi V»/ it

Next

/
Oldalképek
Tartalom