Délmagyarország, 1926. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1926-01-26 / 20. szám

karona. £»Wk*atOi4gi Deák tarnc-a. 2. Teletan 13-33. Kiadóhivatal, aHMaMkSarrtk t* teyáodai D«eonici-ttr 11. Teleion gOQ. i PettU Sándor-sugárut 1. nám Teietanszám 1B-M. S zeged, 1926 január 26, KEDD Slöftze'.ésl árak: Egy hónapra helyben 40.000 kor,, Budapesten te vidéken 15.000 kor. Egyes szám ára hétköznap 2000 kor., vartr- ás ünnepnap 3000 korona. IL évfolyam, 20. szám. Hol vagy, Gyulai Pál? Irta: Jahám Gyula. Ma száz éve izületeit a legnagyobb magyar i kritikai. Eri a diizitő jelzőt máig sem vitatta el és nem vshetta el tOIe senki. Ma még job­ban irezsflk nagyságát, mint valaha. Mert ma a hiányát is éreztük, jobban, mint bármikor. Hiszen Gyulai Pál több volt, mint kritikus, tíö irodalmi lelkiismerete volt két magyar nemze­déknek és élő fegyverhordozója lett a halhalat­tan Petőfinek és Aranynak, a népies-nemzeti hagyománynak. ^Harcos Gyulai Pátaak nevezte őt ei Ady Endre, a régi harcost aznj tárogatói. De Gyulai Pál nem versekkel verekedett, hanem érve*kel. Született kritikus volt, született polémikus. M'g akkor is polémizálí, amikor apológiát irt. (Pél­dául némely emiákéetzédében.) Félelem éa gicctnélkűH 4ovagIa volt« magyar nemzeti iro­dalom porondjának, sok csatát megvívott és ha sok sebet kapott is, pardont nem kért is nem adott soha. Qf.&ilai PáV bár kultúrájának fonása német; volt, szellemi alkata szerint inkább c klasszikus­francia kritikátokkal tartotta a rokonságot. Mond­hatni, >5 volt amagyat Boikau. Elsősorban a , ralson embere, logikus fő és Józan elme. Ennek 1 süliemnek korlátai voltak,® melyeken tol nem látott és nem is, akart látni. Jókii képzeletének .ia kedélyének határtalan birodalma 'túlságosan i ligás volt számára és Vörösmarty mélységeinek Örvényibe nem éti le egészen az 6 kritikai mérőónja Gyulainál volt mályabb é> egyeteme­sebb érdeklődésű kritikusunk is: s tragikus fégzetfl Péteify jenőre gondosak esősorban, de például Péierfy inkább élvcső volt, a szó legnemesebb értelmábtn, a lélek országaiban, mig Gyulai Pál inkább bíráló. Péterfy csak gxtkíól sureteit Igazán Irni, akikei Iga­zán szereteti, akikkel testvéri közösségi érzett, a nagy magányosokról, « nagy tragikusokra, a magvarok közfll Kemén?rő>, Széchenyiről, az Oiaikik Arany Jánosáról, a rilágirodalomből a gfltög tragiluiokról, Dante­lól, Ibsenről |ailuuk eJűszöi), mig Gyulai Pál szíves Crömest, sőt a legszívesebben nyesege­tett, irtqf atott, jyomlálgaíott a magyar költissef kertjében, e zengő ligetben, neki nem volt elég a puixta gyönyörűség, amelyet a remekművek keltettek, neki a bosszúság is kellett, amelyet a hibák okoitak, sőt el lehet mondani, hogy neki ea a bosszúság valóságos éltető eleme volt. De azirt mégis ő lett az, aki a magyar kői tészet legnagyobb irtikeinek kodifikáláiát el­végezte, sok tekintetben maradandó formában. ú volt az első kritikusunk, aki a hirtelenül fel­Sünt is hirtelenül eltűnt üstökösnek, Petőfinek költői pályáját először felmirte és helyit meg­telölie a magyar firmimentumon. 0 volt, aki katona József remekét a legjobb magyar tra­S édia polcára emelte és ő veit Vörösmarty gát­ig aratásának ii ellő bebordója és elositóla. Persze, Petőfi isteni zienijének ragyogása csak egyre aőtt a szálló idővel, penze a Bánk bán lélektani gyengéire azóta rátapin ott Hetesi Sán­dor ii persze Vörösmarty emberi és költői tit­kaiba azóta Jobban bevilágított Babi s Mihály, a két Vörösmartytól szóló tanulmányában. Gjulai Pál, a harcos megbír colía a maga sok harcát, becsülettel is eredménnyel. Küz­dött a Petőfit utánzó kelmeiiig modorossága i ellen, egy epigon korszak Eres pátosza, szinte­len ii Ízetlen irodalma ellen. Ezek a harcok már régen elciöndeacdtek és ctöndes emberek lettek azok is, akik ellen Gyulai Pál sikra isál lőtt. De szépen és ipen megmaradt Jókai Mór, a nagy romantikus, a meték nábobja, akit kg keményebben és legsiivóubban támadott a magyar kritika Bayard lovagja. U<y látásik, hogy Jókai a mesék sebezhetetlen h«fhatatlan­l»i sorából viló, akinek asilráitestén G/u at Pá' nyilai rózsákat fakaiztottak, a dicsőiig éi nép izeiül Cg soha el nsm hervadó virágait. A kri­tika p iritiyájs ciak a halandókat is mulandó­kat üudja ledCnteni. De szirt ennek a kéríetatltn is hajtfeatatltn harcot G>ulai P*lnak tsive is volt, hisien költő volt, bir miiyen izeaérmesűs bármilyen ritkán megszólaló ic. Nem volt nagy könö, Pe őli éa Arany értelműben, tZe a toagfelitwi ki* dalno­kok sorában a legebfk kö«fll va"ó. G irta a Pótetntí, a Mcdocgv urcmot, a* ÉJI látogatási, ő irta a Horatius ohasásaitr és a Szeretnilek mig egyszer látni megkapó is megható elégiái stréfáit. fis es elég i Mikor én ae Egyetemre kerfl'tero, akkor ő mir vissiavooult a tanítástól. Egyik irodalmi tanítómesterem, Négyesy László azonban hiven őrizte Gynlai Pál tradiciáit és mindig lelkűmre löőte, hogy olvassuk és kövessok Gyulai Pált. A rétorfkus és pstétikus Bectöy Zsolttal izem­ben rám utatott Gyulai erősen logikus és igá­ién psziholoiikus szellemére, mindig tömör és mindig tartalmis, értékelő és j Keraző Ítéleteire, amelyek óvatosan kerültek minden diszt és minden hangzatosságot, mégi», vigy éppen e}é»t művésziek voltak. Ma pedig, ba körüK rtés!lni< tgy kissé tarka irodalmi berkeinkben és tar olt kritikai ligeteinkben, a százados év­forduló emléke.tető ünnepéi méltán sóhajtunk fel, annyi más veszteségünk felett is: Holvogy. Gyulai Pát ? Br iatid táviratban) utasította Clinchant budapesti kiveteti panaszkodjon ahhoz, hegy a francia detektivek jelen lehessenek IVindfschgraetzék kihallgatásán. Clinchant a francia detektivek panaszára táviratban fordult a francia miniszterelnökhöz. {Buáopetü tudósttónk telefenjeienlise.) A legu olsó napokban éles affér keletkeze t a Budapesten dolgozó francia detektivek és a magyar nyomozó hatóságok közö t, mivel a fran­ciák > zt aki váns*go fr je*iék ki, hogy jelen akarnak lenni Nádosy, Windkchgraetz, Baross, Zadravecz is a többiek kihallgatásánál, eseileg kérdést is kívánnak hozzájuk intézni a hamisbankó gyár­tásra vonatkozóan, fezt a kívánalmit a magyar hatóságok a bűnvádi perrendfar ásra hivatkozva azonnal és a legkonkrétebb formában meg­tagadták. Eite azután a franciák Igen sértődötten tá­voztak és áronnál jelentist tettek Clinchant meghatalmazott miniszternek, o jrancla kormán bado pesti követinek. Clinchant ped>g erre azon­uil Párlsba sürgönyözött Brtand miniszterelnök­nek, kérve a továboiakri utasítást. Budapesti tadósitónk a kisö ijezakat órákban a Havcs-ígynökség párisi távirata alapján ax alábbi szenzációs és ebben a percben mig be nem látható következményekkel járható sorokat telefonálja: Brtand miniszterelnök felszólította Franciaország budapesti kivetít, Cllnekantot, hogy ragasz­kodjék ahhoz, hogy a magyar kormány hatalmazza tel a francia kiküldötteket arra, hogy a frank­hamisítási ügy terheltjeinek kihallgatásánál Jelen lehessenek. " ' Teljesen titokban ülésezett a parlamenti bizottság délután 5-t6l IO-ig. Még a tárgyalóterem környékét is elzárták az ujságiiók elöl. - A kővetkező üléa kedden délután lesz. 0Budapesti tudósitink telefonjelentése) A frank­hamisiiási bünügy poli tkaí vonatkozásainak tisztázására alakult parlamenti bizottsig héttő délután 5 órakor tartotta eltö érdemleges ülé­séi abbtn az ülésteremben, amely eredetileg a legfőbb fegyelmi bizottság öltsenek izirhel) e volt. Az Ülésen valamennyi bizottsági tog részt­veti. Miután a bhottság üései titkosak, a tár­gyalóteremnek még a környéke is ei volt zárva, agy hegy ez üléstermei a bizottság tagjain ki­vül senki sem látogathatta. Amikor az ülés egynegyed iizktr véget irt, az újságírók információk végett megrohanták a bizottság taglait. A képviselők azonban a leg­merevebben elzáikóztak minden információadás elől. Vázsonyi Vílmcs komolyan figyelmeztette az újságírókat, hogy a tárgyalásról ne írjanak semmit, mert mindannyian megjárhatták. Ezzel Vázsonyi az ülés tilkos voltára és arra cézott, hogy ezekről a tárgyalásokról a hivatalos kommünikén kivül mást irni nem szabad. Az ülésről a következő hivatalos kommüni­két adták ki: ,A parlamenti vizsgálóbizottság délután 5 órakor kezdte meg ülését, amely egynegyed 10 óráig tartott. A bizottság Rubinek htván személyében megválasztotta előadójit. Belebo­csátkozott a bizottság az érdemben vaió tár­gyalásokba is. A folytatólagos ölís, amennyi­ben as elnök máskint nem intizkedik, kedden délután 5 órakor lesz. Bethlen a parlamenti bizottság előtt foglalkozik Perényi báré levelének ügyével, amely az Albrecht-puccsal áll kapcsolatban. h miniszterelnök előbb nem nyi átkozik a titokzatos, feltűnést keltő levélről. (Budapesti tndósitónk telefonjelentése.) KflI földi l»pok jelentése nyomán a magyar sajtó is foglalkozott ety 'evtl szerepével, melyet Beth­len István miniszterelnök még genfi ntja elői intézett Perényi Zsigmond barohoz. Aióta már tisztázódott, hogy rz a le*ii az akkor soka> emlegetett Albrtihi puccs "gyével áll összefüg­gésben. Az ügynek moM ujabb aktualitást Vázsonyi Vilmosnak a Ne.it Freie Presse va­sárnapi számában meilelent cikke adott, amely izint*n említést tett a levélről. Bethlen minuztereinök ezzel as űr gyei kap­csoltban ma a töve kezőket jelentene ki: — Az flgy Jelenlegi atád utiáb n a nyilvá­nosság számára nltc* közölni valóm. Néhány óra múlva a parlamenti bizottság ülésén alkalmam lesz ezt az ügyei telj*sen tisz­tázol, mindenki megértneti tehát, hogy ad*

Next

/
Oldalképek
Tartalom