Délmagyarország, 1926. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1926-01-20 / 15. szám
1926 januá<- 20. DELMAGYARORSZAG! 7 A kei>mánypápt sincs elragadtatva Bethlen beszédétől. Kimerültség, vagy visszavonulás .;. — Bethlen hajlandó betekintést engedni az iratokba a parlamenti bizottságnak. — Ma döntenek a pártok. (Budapesti tudósítónk telefoafelentise.) A parlamentnek mai botrányokban és viharokban bővelkedő ülése és a miniszterelnöknek az ellenzéki pártok vezetőivel foytatoit tanácskozásai uíán a politikai élet kissé elcsendesedett. A politikusok holirafdradtan tértek pihenőre, hogy ujabb erő1 merítsenek az esetleg holnap ismét megismétlődő viharokhoz. Pillanatnyilag a helyzet az, hogy biznak abban, hogy sikerül a kormány és az ellenzék között a megegyezést létrehozni. Bethlen István gróf miniszterelnök ugyanis a landő belemenni abba, hogy a frankhamisítás figyében beterjesztendő vádirat ekésiüése után, fehá» a nyomozás végleges befejezésekor a parlamenti vizsgálóbizottság betekintést nyerhessen a per irataiba és annak alapján megállapítsa az ügy politikai hátterét. A szociáldemokrata párt ma is szigorúan ragaszkodik abbeli kívánságához, hogy Farkas István indítványa teljes egészében elfogadtassák. A helyzet csak holnap délelőtt fog tisztázódni, mert az éjszaka folyamán komolyabb tárgyalások alig folytak. Bethlen beszédé! illetőleg a hangulat igen elitélő. Kétségtelen, hogy az egységes párt sinaem túlságosan elragadtatva a vezér beszédétől. Ezen az oldalon ezt a miniszterelnök egészségi állapotának tudják be. Az ellenzéki pártok sserint semmit, semmi ujat nem mondott Bethlen, sőt tovább mennek és nem eziel indokolják a miniszterelnök lagymatag beszédé*, hanem annak tudják b;, hogy a miniszterelnök elkedvetlenedett és a visszavonulás gondolaiával foglalkozik ., . Mői^ésseí SCedden este a szegedi kávéházakban elkobozták a üerlüneip Tageblatt-ot. Ismeretes a nyilvánrsság előtt, hogy a frank* botrány kipattanása ulán az össxes kü födi lapok teljes részletességgel (árgyalták a botrány minden fázisát és ezzel szomorú világszenzációvá fejlődött ez sz ügy. Több külföldi lap sokszor már napokkal előbb irt meg egyes dolgokat, amelyek ciak azután következtek be a nyomozás során. Egyes lapok pedig igen heves és minfisi'hetetFen támadást intéztek nemcsak a kormány, hanem az egész magyar nép ellen. Eöben az tkcióban különösen a cseh lapok jártak elöl. Kedden a késő délutáni órákban aiután az töriént, hogy a szegedi rendőrség közegei jelentek meg a kávéházakban, valamint az egyes elárusító helyeken és elkobozták a Berliner Tageblatt január 17-iki számát. Meglehetős feltűnést keltett a rendőrök munkája, mert hissren a msgyar rendőrség csak a legritkább esetben koboz el külföldi lapokét. A Berliner Tageblatt pedig a legkomolyabb német lapok kőié tar* nozik, amelynek híradásai rendszerint aliposak szoktak lenni és bejárják sz egész világsajtót. A lap most Szegedre érkezeit példánya — ••3im a többi világlap is — igen részletesen foglalkozik a frankbotránnyal, söt képeket is közíl. Az elkobzásra azonban nem ez adta meg az alapot értesülésünk szériát, hanem a», hogy alaptalan súlyos támadást intézett a magyar kormányzat ellen. A cikk egyébként nem átalja azt sem, bogy francia információra, párisi keltezéssel a kormányzó személyével is foglalkozik. Ezenkvül pedig néhány igen magas állású egyén nevét is megjelöli alaptalan és olyan beállításban, amely még sohasem fordult elő a hivatalos nyomozás során. A Berliner Tageblatt elkob'iása a kávéházak* ban nagy feltűnést keltett, a lapot egyébként az érdeklődök már reggel óta olvasták és igy sokan vettek tudomást az inkriminált cikkről, mivel az elkobzás csak az esti órákban történt meg. Igazi érdeklődés azonban csak azután nyilvánult meg a lap iránt, aionban ekkor már sehol sem lehetett kapni Berliner Tageblatt-o\. és nem a pénzért követték el a sorozatos betöréseket. Négy és félévre ítélték a Csongrád—szegedi betörőbanda vezérét. A szegedi törvényszék Juhász-tanácsa előtt kedden egy mons re lopási per került főlátgyalásra, amely dálelő t, délután igénybeveite a bíróságot, ugy hogy az ité elet csak a késő esti órákban hirdették ki. A vádló tak padjain Varga Pál, Héaias József és Szőke János üllek, akiket nem kevesebb, mint 16 rendbeli betiréses-lepissfíl vádolt meg az üpyéstiég. A vádlottak padján helyet foglaltak még az orgazdák, nagyszá a tanút hallgattak ki és a csongrádi csendSrszskasz felvonulása tarkította még a tárgya'ás színes képét. A vád szerint a vádlottak 1923-ban és 24-ben Csongrádon és Szegeden opsrál&k többék.véíbbé nagyobb sikerrel. Külinözen a dohányirodákat keresték fel éőszerele tel; öt trafikba törtek be és nagymennyiségű dohányt loptak el. Szegeden 1924 év jar.uár 17-én özv. Bsrna József Pnlcaliábornigy uccai dohánytőzsdést fosztották ki. Januír 21-én már a központi tejcsarnok Hunyadi téri fiókja került sorra. Mijd sorbajöttek a többi dohányárudák. A kifosztottak névsorán Dózsa Lukács Szentháromság uccai trafikos, Gencerek István Londoni körű i és özv. Jeszenszky Zsigmondné vásárhelyi sugáruti Irafikos és Steia Dezső Mikszáth Kálmán uccai rófösfeereskedft szerepellek. A keddi főtárgyaláson a tettesek csak egyes betöréseket ismertek be s védekezésükben a csendSrök ütlegelését hozták fel mentségül, hogy az előzetes kihallgatásuk alkalmával beismerő vallomást tettek. A kihallgatott csendőrök azonban tcgadtdk, hogy a vádlottakat bántalmazták volna és a szembesítések sem vezettek eredményre. A vádbeli cselekményeket a vádlottak, amint egyöntetűen vallották, csapda virtusból követték sl, mert a betörésből szerzett pénzre szükségük nem volt, szüleik jómódúak voltak. A legelső betöréses-lopás után nem tudtak megálani a lejtőn és szinte gépiesen kővstlék el a betörések sorozatát. A délutáni órákban került sor a perbeszédekre, majd kihirdették az Ítéletet, amely szerint Varga Pált négy és fél évi, Szőke Jánost pedig három évi fegyházra ítélték. Az I élet ellen ugy a vád, mint a védelem felebbezést jelentett be. Hölgyeim és! uraim f S uraim i Mindnyájunk édes öröme, féltett kincse, a * II I tárul elénk péntektől a Korzó Moziban a i iMilton Sillsj 3 I I nagy attrakcióban. Az amerikai felsőbb tízezer kiválasztottjainak pazar, gondtalan élete, tobzódásai, egy isteni szép szerelmi történet keretében. Gyönyörű miliő, mesteri játék, elsőrendű rendezés, szemet lelket gyönyörködtető szabadtéri felvételek teszik vonzóvá a különleges filmremeket h szinház heti műsora: Szerda: Szibéria. Operabérlet. Csütörtök délután rendkivül mérsékelt helyárakkal: Gyurkovics lányok. Csütörtök este: Hat szerep keres egy szerzőt. Premierbériet A. 8. Péntek: Hat szerep keres egy szerzőt. Bérlet B. 8. Szombat délután ifjúsági előadás: A juss. Szombat este: A cigányprímás. Premierbérlet B. 9. Vasárnap délután mérsékelt helyárakkal: Az aszszonyfaló. Vasárnap este: A cigányprímás. Bérlet A. 9. Színházjegyét a DÉLMAGYARORSZÁG jegyirodájában telefonon is megrendelheti. (Telefonszám 306.) Basiiides Mária. A dalok egymás mellé ál itott kis birodalmak, amelyeknek külön flórája, égh jlata, külön levegője van, mindegyikben egy más poéta szövi a benne lüktető élet fonalát, mindegyikben a valóság egy pillanata éled a kéken imbolygó álomvilágból, egymás meglett aionban mégis csak síinek, a&iknek értelmét, lényegét a gondviseléstől megáldott tehetség tudja csak valóban életre hivni. B.si ides Mária es a tehetség, mert nemcsak kifinomult, páratlan kuliuráju énekesnő, hanem megértő imádója is a dalnak, a zenei forma esse hgliraibb kifejezésének. Egyszóval maga is lírai lény, aki annak tekinti « költészetet ami: a zajtól elforduló, befelé néző léiek halk imádságán k. De mint mindazok, akik maguknak épi enek, a saját leikük gazdagságának hordják össze a múzsák ékköveit, öntudatosak, Bssüides művészeiének is a határozottság, a biztos tudás adjs meg a végtelen nyugalmai, axörök emberinek nemes arcvonásait. Távol áll tőle minden kirívó szándék, hangos követelése a pódiumsikeraek, egyszerű, keresetén, szinte szemérmesnek kell nevezni művészetét. Hosszú, tógasserű fekete bársonyruhájában a megjelenése nem szokványos hangverseny stílus brillírozó inirodukcióját, hanem a klasszikus szellem előrebocsájiott hangulatát kelti. Klasszikus, ezen van a főhangiu'y. Műsorának minden egyes számával biionyitotia ezt. Kevesen vannak, akik dalestéket! a legstigorubb formaművészettel meg tudják hódítani a közönség sokssor banalitásokkal félrevezetett sgényeit, skik Hündel-, Pergolese-, Beethovendalokkal a tiszta esztétika magasla'án maradva a világias környezetet a vallásossáihoz közelítő áhítatba tudják vezetni. Csak Lindberg volt még erre képes és Basiiides, akinek széles országokra szóló sikere is ebben rejlik. Hündel: Ombra mai ban, Pergolese: Sidlianaban, Paesieilo: La Zingara-ban a régi századok dallamait hozta a huszadik század légkörébe, frissen, szinte vigasztalva azokért a dallami értékekért, amelyeket a mostani évtized egyesei eszeveszetten dobnak el maguktól. Beethoven: In questi lomba-bin és Die Éhre gotles-ban a megindultság és fájdalom könnyeit is a melodika bájába olvasztotta. Brahms: Von eurger L'ebe-vel az olvadékony német lírát és Franz: lm Herbst című dalával a német romantikát érzékeltette. Basiiides műsoráról, bárhova viszi is utja, sohasem hiányzanak a modern magyarok, akik közül a •modern klasszicizmust" Kodály képviseli Hat népdalát énekelte Strauss: Traum durch die Dámmerung, Slándchen és SaintSnens, ária a Sámson és De'ila cimfi operából egészítették ki a műsort, amelynek minden száma után hatalmas taps zúgott feL Egy székely balladát és egy XVI-ik századbeli népballadát énekelt még Basiiides ráfl adásul. Az emlékezetes szép estén Kósa György, az ifjú magyar zeneszerzőgárda egyik nagy igérete kisérte zongorán a művésznőt, mondanunk sen kell, bogy kitűnően. L v. * Szibéria. Ma este Umberto Giordano nagysikerű operája szerepel a színház műsorán, a .Szibéria", melyet a mult szezonban mulatott he eKtezör a szegedi színtársulat A vezetÖBzerepeket ezúttal Szász Edith, Zitta Emma, Herczegné, Kertész, Leopold, Rogoz, Fenyves és Sugár játszák. * fiat szerep keret egy szerzőt. A valóság és káprázat, az élet és a játék egymáshoz való viszonyáról szól az a példázat, amely Pirandelló világhírű művében szerepel, abból az igazságból indul ki, hogy a való élettel szemben csak a színpadi szerep változatlan, mert az élő ember napról-napra, söt óráról-órára vál-