Délmagyarország, 1926. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1926-01-20 / 15. szám

'926 január 21. DELMAGYARORSZAG 3 táiya foglalkozik futárszolgálattá!. Az egyik az elnöki osztály, a másik a futátosztály. Az elnöki osztály s futárok személyét válogatja ki és személyi kérdésekben dönt. A futárszolgálat iecbnikai lebonyolításának kérdésével pedig a minisztérium segédhivatalában szervezett kfitön osztály foxlalkozik. Kétféle futár van. Peyer Károly: Az egyik frankot visz, a másik szokott. Beihlen: Gyakori, hogy a külügyminisztérium egyes magánszemélyeket küld ki futárigazol­vácnyal, mert hiszen a rendes futárszolgálat ne* elegendő... Plkler Emii: Annyi hamis frankot vittek kl? Bethlen: Nemcsak Magyarországon, a kis or­szágokban szokásos, hanem a nagyhatalmaknál is sokásor, bogy priiát embereket is megbíz­nak futárszolgálattal. Felkiáltások a baloldalon: Ott is visznek ha­mis frankokat? Bethlen: Még nőket is alkalmasaik privát futárszolgálatra. Horváth Zoltán: Jankovich kinek a futárja volt? Bethlen: Senki sem akarja védeni a frsnk­hamisitókat! Felkiáltások a Jobboldalon: Semmi közünk hozzájuk! * Beihlen: A külügyminisztérium és a társ­minisztériumok részéről összegyűjtött és kül­földre szánt darabokat, amelyeket futárokkal akarnak elkOldeni, a segédhivatalban csoma­golják és pecsételik le. Felkiáltások a szocialistáknál: A hamis fran­kokat. Malaslcs Géza: És Zadravecz esketi őket! Bethlen: Minden futárnak irott blaakettát ad­nak, amelyeken rajta van az utasitás, hogy mi­ként kezeljék és kinek adják át a csomagokat. Felkiáltások a baloldalon: Szóval szabály­szerűen történt. Beihlen: Nincs is úgynevezett fntárutlevél, csupán futárigazolvány. A futárok rendszerint polgári útlevéllel utaznak. Malaslcs Géza: Dedébtn ülünk, tanitő bácsi mesél, mindenki alszik. (Nagy zaf.) Bethlen: A futárnak átadott utasításba beír­ják, hogy hány darabot visz az illető futár és kinek a cimére. Kabök Lajos: Kinos vergődés ez, miniszter­elnök ur! Nádosy „hivatalos kiküldetésben" utaztatta el Jankovichot és igy szerezte meg a futárigazolványt. Bethlen: December 2 án, vagy 3 án meg­jelent a külügyminisztérium elnSki osztályánál Nádosy országos főkapitány... (Óriási nagy wj) Plkler Emil: Az önök kreatúrája! Dénes István : Evek óta diktál 1 Bethlen: Nádosy Jankovich Arisztid volt ve­zérkari ezredes siámára... Plkler Emil: Nádosy megmondta, hogy ha­mis bankjegy van a csomagban. (Ujbói feltörő nagy zaj.) Bethlen: Nádosy mini országos főhatóság ajánlotta jankovichot, aki vezérkari ezredes volt, ezenkivül hivatalos küldetésben fórt el Nádosy szerint. Nem volt tehát semmi ok, hogv a ké relmet megtagadják. (Óriási nagy zaj.) Decem­ber 7-én reggel kiadták a futárigazolványt és Nádosy azt a kérelmét fejezte ki, hogy Janko­vich csomagjait pecsételjék le. A csomagok a hágai követség cimére szóltak. Egy másik est­mag pedig Stockholmba volt címezve, a kivet­ségnek. Jankovich megjelent a segédhivatalban | és csomagjainak lepecaételését kérte, Jankovich­ná! barna bőrönd volt. A bőröndből négy cso­magot vett elő, amelyek fehér papírba voltak göngyölve. Felkiáltások a szocialistáknál: Ez az inik nemzeti színei Bethlen: A csomagokat lepecsételték és a futárigazolványt kiállították. Ha már most fel­vetik azt a kérdést, hogy miért nem nézték meg, mi van a csomagokban, erre azt kel! vá­laszolnom, hogy először is a segédhivatal fő­nökének niccs is felhatalmazása a társminisz­tériumok által külföldre küldött iratok átnézé­sére ... (Nagy zaj.) és még ha fel is bontotta volna és a csomagokban a francia frankokat megtalálta volna, akkor sem tehetett volna a hivatali főnök semmit. (Órlisi nagy zaj.) Felkiáltások a szocialistáknál: jó mesei Olyan nagy a lárma és a közbekiáltások olyan sflrü tömege zudul a miniszterelnök felé, hogy Bethlen percekig nem ind szóhoz Jutni. A miniszterelnök szavai elvesznek az óriási zajban. Pikler Emil : Mi van Albrechttel? Malaslcs Géza: Beszéljen a frank-királyról! Albrechtről 1 Horváth Zoltán: A hamisfrank-királyróll Egy hang a szocialistáknál: A kormányt vád alá. kell helyezni. Bethlen: Szemére hányják a kormánynak, hogy a vizsgálat eddigi stádiumában bizonyos hibákat követelt el. Azt mondják, mintha el akarnánk tussolni az esetet, továbbá, bogy las­san indult meg a vizsgálat és hogy a kiadott kommünikék hiányosak. Nagy Vihce: Hamisak! Bethlen: Követelem a tisztelt képviselő úr­tól, hogy magyarázza meg azt a vádat, hogy a kommünikék hamisak volnának! Óriási felzudulás támad e szavakra. Nagy Vince felugrik helyéről és a miniszterelnökkel szembe fordulva valamit mond, szavai azonban a fülsiketítő kiáltások özönében elvesznek. E közbekiáltások ugy a jobb, mint a baloldalról egyaránt viharzanak, de semmit sem lehet hal­lani a kaotikus lármában. Csak Drózdy hangja h;raogja érthetően: — A Nádosy szabadságáról szóló kommüniké is hamis volt! Állandó nagy zaj. A miniszterelnök beszédé­ből alig lehet hallani egy-egy mondatfoszlányt. Éhn Kálmán a szocialisták felé: Mit fizet ezért önöknek Benes? A szocialisták izgatottan felugrálnak helyeik­ről és öklüket rázva kiáltoznak Éhn felé. Peyer Kát oly: Hogy meri ezt mondani! Percekig tart az óriási lárma, az elnök rázza, rázza a csengőt, de hiába. Kollaborácíó a franciákkal, Bethlen: A magyar kormány kész arra, hogy múdot adjon a magyar és francia rendőrség együtt­működésére, ameddig erre a nemzetközi jogszo­kások módot adnak. A magyar kormány kész a legmesszebbmenő kollaboráctóra, amely a nemzet­közi jogszabályokkal nem ellenkezik és a magyar törvényeken alapszik. Ezen túlmenő kollaborációba azonban nem mehetünk bele. — A kollaborácíó a nyomozásnál csak a rendőr­ségi részben lehetséges, — törvényeink szerint — az ügyészi részben nem lehetséges kollaborácíó, törvényeink erre utasitá3t vagy felhatalmazást nem adnak. Mi figyelembe vesszük a sértett félt. Ki a sértett fél? A Banque de Francé. Es éppen ezért kivételt is teszünk. Kivételesen hozzájárulunk a dologhoz. Jelen esetben vonatkozhat a kollabo­rácíó: milyen mennyiségű hamis bankjegyet készí­tettek, milyen mennyiségű hamis bankjegy került forgalomba, hol vannak a forgalomba nem került hamis bankjegyek és hol vannak az eszközök, amelyekkel a hamis bankjegyek készültek? Az ezen túlmenő kollaborációt, — törvényes felhatal­mazás hijján — meg kell tagadnunk. (Zajos he­lyeslés a jobboldalon.) — Nem a mi hibánk, — folytatta ezután a miniszterelnök — hogy a kollaborációnál nem fejlődött kl a teljes őszinteség. — Részletesen közölték egyes francia lapok — lehet, hogy indiszkréció utján, többek között Jankovichnak egy naplóját. Ezt a közlést a magyar kormány megütközéssel és csodálkozással fogadta, mert a nemzetközi jogszokások ellenére külföldi lapokból értesültünk arról, hogy a vizsgálat ott mit derített ki. Bethlen nem nyilatkozik a politikai háttérről. ennek a megállapítása. (Zaj a baloldalon.) Csak azt jegyzem meg, amint már rámutattam arra beszédem elején, hogy erre a részletre is teljes világosságot ktli deríteni. Nézzük meg, hogy kik vettek részt ebben a bűncselekményben, miijén társadalmi állású és milyen világnézetű Bethlen: Az is a kérdésre tartuzik, az is ér­dekli a belföldi és a külföldi közvéleményt, hogy milyen politikai háttere van ennek az *gynek. Végleges kijelentést erre vonatkozólag sem tehetek, mert természetesen ez nem az én Avatásom, a bíróság és az ügyészég dolge emberek vannak benne ebben az összeesküvés­ben. Itt van a gazdag és fényes társadalmi állást betöltő Windischgraetz. Itt van a legna­gyobb hivatalnoki állások egyikét betöltő férfi, Nádosy, de itt van a szociáldemokrata mun­kás is. Viharos zaj a baloldalon. A miniszterelnök­nek eme kijelentése után ujbói tomboló lárma kezdődött a bal- és szélsőbaloldalon, a közbe­szólások egész özöne zudult a miniszterelnök felé. Esztergályos János: És ott vannak a Teleki téri aisidók is. Zsirkay János: A zsidók és a szociáldemo­kraták csinálták sz egészet. Esztergályos János: Nagy Endre eljöhetne tanulni a miniszterelnök úrhoz. Malastts Géza (gúnyosan): A zsidók adták a pénzt Horváth Zoltán[: Azokat a szegény tiszteket bocsássák szabadon, mert parancsra cselekedtek. Felkiállások a szociáldemokrata párton: Ki szállította a gépekel. Ki adta a pénzt? Az elnök folytonosan csenget, de a nyugal­mai nem tudja helyreállítani. Horváth Zoltán: A nyomdász csak nem ön­magától végezte a munkát? Felkiáltások a szociáldemokrata párton tud­tuk, hogv ide fog kilyukadni. Bethlen: A legkülönbözőbb társadalmi állású egyének vettek részt ebben a dologban. Peyer Károly : Ki az a szociáldemokrata, aki résztvett ? Esztergályos János: Ne a Szózatban irja meg, hanem itt mondja meg. Malastts Géza: Ezt a hazugságot vártuk. (Folytonos nagy zaj.) ,« Kabók Lajos: Miért védi a frankhamisi­tókat ? Bethlen: Az illető szociáldemokrata ügyvédet kért fel védőül és ugy vagyok értesülve, hogy az illető kötelékeit a szociáldemokrata párthoz nem lépte el. Peyer Károly: Rosszul van informálva. Bethlen: Bizonyos, hogy voltak közöttük olyanok, akik ebből anyagi hasznot reméltek, kétségtelen azonban, hogy túlnyomó részük semmiféle anyagi hasznot nem remélt. (Nagy zaj a baloldalon.) Rainprtcht Antal: Ebből a hazafiságból nem kérek 1 Bethlen: Semmi bizonyíték nincs arra, hogy bárki puccsot akart volna. Viharos ellentmondások a baloldalon. Bethlen: Nem lehet ezt a kérdést ebben a percben itt ebben a teremben diskusszióval elintézni. Meglehet, bogy egyik-másik politikai ellenfelét akarja bemártani. Megtörténhetik, hogy egyes képviselők olyan személyeket is mondanának, akik nincsenek benne. Felkiáltások a baloldalon: Nyakig benne vannak! Bethlen: Honnan tudják önök, hogy én kikre gondolok. Esztergályos János: Kétszázötvenen vannak benne. Bethlen miniszterelnök ujbói csak sagynehe­zen tudja folytatni beszédét a folytonos közbe­szólások és az állandó nagy zaj miatt. . — Erre a kérdésre — mondja a miniszter­elnök — teljes világosságot kell deríteni, már az illetők büntethetősége szempontjából is. Már ebből a szempontból is, hogy az igazságszol­gáltatás az utolsó pontig mindeni kiderítsen. Ki is fogja deríteni. Malasüs Géza: Ismerjük már ezt. Csongrádi Bethlen miniszterelnök: A tettesek vélt haza­fiságából nem kérünk, est a vélt hazafiságot mindenki egyformán elítéli. Azt a hazafiságot, amely ártatlan idegenek óraláncát akarja felál­dozni hazafiságból a hasa oltárán, ezt a haza­fiságot elitéljar. (Hosszantartó zajos taps a jobboldalon. A fajvédők most is mozdulatlanok maradnak. Nagy zsj a baloldalon.) Bethlen miniszterelnök: A legnagyobb mér­tékben el kell ilélnem ezt a cselekedetet azért a szörnyű veszélyekért, amelyeket az ilyen hazafiság a nemzetre hozhat. Malastts Géza (a jobboldal felé): Megtagad­ják a cimboráikat, mert bajba Jutottak! Óriási felzudulás támad erre a jobboldalon. Rubinek István feláll a helyéről és ugy kiáltja Malasits fe'é : — Gazember, hazug! Rubinek kiáltását számosan megismétlik a jobboldalon, a zaj egyre erősbödik, az efoök csak nehezen tudja a rendet helyreállítani.

Next

/
Oldalképek
Tartalom