Délmagyarország, 1925. október (1. évfolyam, 107-131. szám)

1925-10-16 / 120. szám

IMS október 16. DELMAQYARORSZAQ vissza Mit ir? lem voll tapasz­dllani a Csütörtökön éjjel ismét tiix pusztított az újszeged! kendergyárban. Alig néhány héttel ezelőtt számoltunk be ar* ről, bogy veszedelmes tüzkatasztrófá támadt a Magfar Kender• és Lenipar ujszegedi gyártele­pén. Csütörtökön é|izaka fél 11 órakor 'azután ismét lángba borult a gyár egyik épülete és csak a szegedi tűzoltók gyors, energikus és határozott munkájának köszönhető, hogy na­gyobb katasztrófa nem történt. Féltizenegy órakor vették észre azt, hogy az úgynevezett szárító-helyiségből lángok törnek elő. Azonnal megszólalt messzihangzóan a gyár szirénája, mire az oltási munkálatokhoz hozzákezdett a gyári tűzoltóság. Néhány perc múlva teljes apparátussal megjelent a helyszí­nen a IQzoltóság is, amely azonnal megkezdte a veszedelmesen harapódzó tűz lokalizálását. Ugyanekkor észrevették azt is, hogy egy másik helyen is lángok csapnak elő, egymás után gyulladt kt az épület egyik sarka, majd a másik részen az épület mennyezete. A tűzoltók körültekintő és eredményes munkája mintegy fél óráig tartott, amikor kiderüli, hogy a gyár­telepet megmentették a teljes pusztulástól. A száritóhelyiségben rengeteg mennyiségű ponyvaanyag volt felhalmozva, amely már majdnem készen állott ét csak iz utolsó si­mításokra várt. A ponyvatekercsek egyik vége az egész vonalon elégett, igy eitaz anyagot a mai formájában nem lehet használni. Ha a tűzoltók nem lépnek fel olyan energikusan, akkor nem­csak, bogy e'pusztult volna as rgész ponyva­készlet, de veszélyben lett volna az egész te­lep^ A kár nagyságát ebben a percben míg nem lehet megállapítani pontosan, de az ösz­szeg súlyos összegekre mg. A tűz okát csak pénteken délelőtt fogják megállapíthatni. Részletes nyomozást fognak tartani, amit az tesz szükségessé, hogy az épület egymás után két helyen gyulladt kt. Ki fogják hallgatni az összes munkásokat, akik délután a közelben dolgoztak. A tflzvizsgálat alkilmával fogják fölbecsülni a második tűznél támadt te'emes kár összegét is. Borzalmas családi dráma történt Kispesten. A féltékenységből vérengző pékmester. Bupapest, október 15. Ms reggel fél 9 óra­kor borzHmas családirtás történt Kispesten. Floxmoyer [ános sütőmester a tőle külinváltan élő telesigéi, Jakab Annát, özv. Pozsonyt Gjörgy­nét a háztulajdonosnőjii és két mostoha gyer­mekéi összeszurkálta és végül a saját nyakát ts elvágta. Fiaxmarer Jánosné még házasélete idején megismerkedett egy Kohn J«nö nevű ügynök­kel éa amikor férjétől kűlönváltan ösizeköltö­iött Kohn Jenővel, aki özvegy ember és bázss­aágából két gyermeke van, a két éves Ödön ét a hat éves Hugó. Ma reggel, mint leguóbb is többször megtörtént, Flaxuayer megjelent Kíspisten, ahol f.'Ieségét unszolta, hogy tétlen vissza hozzá. Az asszony ki akarla utasítani férjét a lakásból, mire Fiaxnayer előrántott a zsebéből egy hatalmas konyhakést is felesigire támadt. A még ágyban fekvő gyermekek sikol­tozni kezdtek, mire a megdatiödott férj, aki időközben feleségét leszúrta, a gyermekekre támadt és egyiket a másik után megszarta. A zajra besietett a szomszéd szobábin lakó nője, aki segítségére akart sietni a szerencsét­len áldozatnak, mire a megvadult gyilkos férj a háziasszonyra támadt és késével többször megszúrta. Időközben a szomszéd ház lakói rendőrért szaladlak, aki futólépésbea érkezett a gyilkos­ság helyszínére. Amikor a megvadult sütőmes­ter a rendőrt meglátta, rá akart támadni, a rendőr azonban előrántotta a revolverét és rá* tartotta. Amikor a sütőmester látta, hogy nincs menekülés, a kését önmaga ellen emelte és mielőtt a rendőr megakadályozhatta volna, elő­ször a nyakát próbálta keresztitvágni, majd négy-ötször a saját mellébe szúrt. Az időközben megérkezett mentők a súlyos állapotban lévő sebesülteket a Szent István* kórházba szállították. A legsúlyosabb állapot­ban a férj és feleség van, a kisgyermekek álla­pota saintén életveszélyes. As orvosok véle­ménye szerint a gyermekeket meg lehet men­teni az életnek. Özvegy Pozsonyiné állapota rendkívül súlyos, de nem életveszélyes. Fljxmayer János és felesége a déli órákban már oggont­záltak. Az őszi nap belopózik a szobába és az ar* nyozo't betűk ott fent az ajtók fölött siínte vi­lágítanak a félhomálybiü. Közvetlen Károly vendéglskosztálya mellett van a püspök fogadószobái*, ahol Molnár József főkomornyik emlékezik vitsza a törté­neti időkre: — Égiszen este volt — meséli — és az előszobában rakosgattam a méltóságos ur ven* dégeinek kalapjait, mikor benyitott az ajtón Erdődy Tamás gróf egy vadászruhás úrral, akit nem ismertem. Megkért, hogy jelentsem be a püspök urnái. En bejelentettem és a püspök ur behivatta magához. Rövid idő múlva a püspök ur sietve jött ki az előszobába és megállt a széken ülő idegen ur előtt, aki meg­szólalt : — Jó estét. Nem ismer? — Nem — válasz alt a püspök ur. — Erre az idegen fölkelt, odaállt a lámpa elé és mosolygott: — Nézzen meg jól. Én Károly király vagyok. — A püspök ur megtántorodott a meglepe­téstől, ugy látszik, EtdOdy gróf ur nem mondta meg kivel jött. — Azonnal kinyitottuk a vendég-lakosztályt és megkezdődött a lótás-futás. Telefonüzenet ment Vaas József helyettes miniszterelnök ur­nák, aki rövidesen a Püspökvárba jött, majd megérkezett Teleki Pál gróf miniszterelnök ur is Slgray gróf urrat és itt az előszobában mondta meg a püspök ur nekik, hogy a palo­tában van a király. — Sigray gróf ur nagyon megörült, de Teleki gróf ur nem szólt egy szót sem, hanem Jobb kezével megvakarta a bal fülét. A* kor mindjárt tudtam, hogy baj lesz. — Másnap reggel én öltöztettem Őfelségét, aki fürdésközben megkérdezte: — Vannak még vagonlakók? — Hazudtam és azt mondottam, nincsen, mire a király ismét megszólalt: — Nogy a drágaság ? — Azu án egész kedélyesen elbeszélgetett velem és megbizott fehérnemű-szükségletének I beszerzésével. Mert csak az a ruha volt rajta, özvegy Pozsonyi Györgyné, a ház tulajdonos* Ahol IV. Károly király betegen feküdt. Molnár József főkomornyik intimitásai IV. Károlyról Szombathely, október 15. (A Dilmagyat£ szdg tudósító m.) A templom hitalmai mére­W mellett is rnsglehrtfa^,^"^; pökvár, Mikes János gróf rezidencia egyike a legrégibb és legszebb épüWeknek. NagyjáM a gödöllői kastélyra emlékeztet és s hatalmas tölgy faajtón keresztül látni lehet a háta mögött elterülő'lombos parkot, ahol egy fisUl káplán olvassa sétálav Vergiliust A kapu alstt, |obl> oldalon a falon emléktábla, közepén lö«Js ko­szorú ral bekeríteti magyar korom, slstta pe d'g az aranyozott betűk: Letiport nemzete régi dicsőségét feüámasz­tard 19 1921 március 26 ^ . este e házba jött IV. Károly király, de Üt nap múlva, áprüls 5-én töviskoronával tért vissza szomorú szdmkivetéseoe. Éppen egy vidéki nénike betűzi a felirstoi hangos szóval és mikor a végére ért, feiso­hsjtott: — Szegíny király... iM , .. _ Az emeleten lévő tárgyalóteremtől lombra nyHik as a lakosztály, amelyet Mikes püspök Károly rendelkezésére bocsátott, mikor Szom­bathelyre érkezett. Ol szobából állt ez a lik­osztály. Fogadószobj, dolgozó, könyvtár, szs- I Ion, házi kápolna és háló. Csak a házi kápol­nát rendezték vissza nappali szobává, a többi érintetlen, ugy áll ma is, mint négy évvel ez­előtt. A hálószoba, ahol Károly betegen feküdt, egyablakos, majdnem szegényes berendezésű Máiia Terézia bu'orzata szoba. A közepén áll az ágy, felette Mária-kép, szemben tükör, előtte kis asztal négy székkel. Mosdó, imazsámoly, toalett-asztal. Két ezüst gyertyatartóval, almá­rium és ralta egy antik, négy márványoszlopos óra. Ali. Nem búzzák fel. mióta Károly el­ment. Hat órát mutat. Akkor indult a vonat Szombathelyről a száműzetés felé. A hálószobából nyíló két ajtó fölé emléket helyeztetett Mikes püspök. Az egyik altó fölött nagy aranyozott betűk: IV. K. A másik ajtó fölött pedig latinul msgysrázza a szoba történelmét: In hoc cablli commoratas est CAROLUS IV. Rex Apostolicus a die 26 Mart ad dlcm 5 április 1921. amiben jött. Az pedig egy nagyon egy* vadászöliözet volt, amiben a magyar kna., nem fogadhatta a minisztereit. Reggel a város ban kölcsönkértünk ruhát, cipőt nyakkendőt, fehérneműt, tag- és mancsettagombokat és a király, mikor magára vette, mosolyogva oda­fordult hozzám : — Ugy látszik, Magyarországon minden ruhadarabot rám szabtak. — Hétfőn megrendeltük a tábornoki egyen­ruhát Doleschan József szabónál és miután egész Szombathelyen nem lehetett kapni tábor­noki lölgyfalevelet a gallérra, az apácák egy éjjel hímezték meg és a király boldog volt, mikor az uj ruhát magára vette. Aztán beteg lett, de lázasan is mindig kérdezősködött és az összes lapokat meg kellett vásárolni részére. Amikor köztudomásu lett, hogy el kell mennie, nagy tömeg jött a Püspökvár elé. A király ki­ment az erkélyre és sírva énekelte a tömeggel a Himnuszt. Aztán lement, beleült az autóba és elindult az állomás felé. Körülötte a tömeg. Sírtak, éljeneztek és a király velük sírt. Az állomáson bucsut intett és reszkető hangon kiáltotta: — Viszontlátásra 1 — írja meg Szerkesztő ur — fejezte be em­lékezéseit Molnár József —, bogy a király ét­kezésnél nagyon kis bort ivott és minden reg­gel gyónt és áldozott. — Emlékűi küldte nekem ezl az aranyórát — mutalja a fnom, svájci duplafődeles aranyórát amibe csak egy név van bevésve: Károly. Elmesélte még Molnár József, hogy a ki., nagyszombaton éjjel miadjárt Pestre ment au. ™}> ahol vasárnap egész nap tárgyalt és vissza­« elé hétfőn hajnalban Várpalo'án az egyik j korcsma e óit megállt az autó, mert a király SSMMWWMMMMMItWMMMMMIMMM. Teleion: Irodai 2-58. belvárosi mozi Telefon: pénztári 5-82. Telefon: 11-85. KORZÓ mozi Telefon: 11-85. Október 16, 17, 18 in, péntektől vasárnapig Csak f«lnötl«knek' Cassanova Londonban. Egy világfi boldog élete és tragikus halála 8 felvonásban. F5rarep,6:JohnBarrimore I ^-MM Mfflp- Sesue Hayakawa | Előadások kezdete 5, 7, 9 órakor. MMMMWMMMMMMWMAAMVWMtMMMMM Október 16, 17, 18-án, pénteken, szombaton és vasárnap GurtnaLr Tolnas nagy filmje: A bécsi kisSány. Jt=SÍ!ör,énet Azonkívül: pau| ^^ ^ Nj|sen fÖ8iereplé8éve,; ÉI5 Buddha. 5 felvonásban. Előadások kezdete: 5, 7 éa 9 órakor.

Next

/
Oldalképek
Tartalom