Délmagyarország, 1925. szeptember (1. évfolyam, 82-106. szám)

1925-09-04 / 85. szám

1925 szeptember 6. DELMAGYARORSZA Q 35 Sport Tréning a SzAK-pályán. Élénk volt tegnap délután a SzAK-pálya. Atléták és futballisták tartottak jó kiadós trénin­get. Az ifjúsági gárda már a kora délutáni órákban megstáilta a pályát éj Gyovay veze­tésével munkába fogott. Szorgalmas, engedel­mes, tanulni vágyó kis futballisták ezek és nagyon meglátszik rsjtuk a komoly munka. Csoportokba verődve látnak munkához. Egy csoport fuíótréninget vesz, a másik a kapu előtt helyezkedik el, a harmadik pedig a pálya szélén Gyovay tanárral dolgozik. Eieket stop­polni tanítja a mester. Aztán fu nak, labdát vezetnek, f.jelnek Ól óra után szállingóznak az I. csapat tagjai: Веек II., Harváth I., Bartzer, Szűcs. Egy csoportban érkezik Miszá­res, Kleakay, Megyeri, dr. Simon. Aztán Mar­tonossy, Sahi. Lefutják a köröket. Nem egy­forma lelkiismeretességgel. Általában nem túl­ságos rendszeres a tréni ig. Valahogy érzi az ember, hogy nem Jól vjn ugy, ahogy az I. csapat kisiűl. O.yan magára hagyott a társaság, nincs belemélyedés a játékba, nincs studium és nincs aki korrigáljon. Van ugyan egy-egy kis csoport, akik együtt dolgoznak, például láttuk dr. Simon­Megyeri—Solti labdavezető és szöktető mun­káját Ez valami, ez a bárom já ékos arra törekedett, hogy egy kombinativ szárnytamadást próbáljon ki, hogy megértse egymást. Az e^ész együttes azonban nem mélyed bele sem a taklikn, se n a technikai futball mélyébe és ami a legnagyobb baj: soha nem történik meg az; ami nélkül elképzelhetlen megérlelni a játéktudást, hogy egyes adott helyzetek hibái es előnyei megmagyaráztitnának. Ötletszerű minden; a régi bűnök nagyon kirínak. Aztán két kapura ment a játék. Mindenki azt csinálta, amit tudott. Ha rossz volt, ha jó volt, ment tovibb... A csapatösszeállítás még mindig nem vég­leges. Mészáros jobbszél sőt játszott és nagyon kipihente magát, meri ritkán volt sierencséje a labdához. Kár ezt az értékes, belső csatárt kitenni a szélre. Elég jól, frissen mozogtak a fiulr. Látunk az ifiben néhány értékes anyagot. Például Kará­csonyi, az ifi jobbszéliője elfoglalhatná a régen elárvult jobbszélsö posziot az elsó csapatban. Gyors, labdavezetése fs efjgadható, centerezni is tud. Azonkívül küzdőképes is. Érthetetlen, hoay miért nem vett:k ezt a fiút még eddig kombinációba, mikor a régi próbálkozásokkal sehogy sem volt eddig az első csapatban meg­oldva ez a poszt. Általában ment a dolog, a fiuk dolgoztak, csak valimi nem volt ugy, ahogy kellett volna, csak éppen az az egy valami hiányzott: egy diri­gens, aki lekopogta volna a hamis hangokat, aki újra eljátszatta volna a hibás részeket és a harmonikus együttműködést elősegítette volna. Indián tcnnisztzők a magyarok allén. Budapestről jelentik: A Magyar Tennisz-Szö­vetség nagy áldozatok árán Budapestre hozatta Etöindia legjobb tenniszezőit, akik a Dawis Cup mérkőzésein az angol-indiai színeket képviselték. A külföldiek csütörtökön délután mérkőztek a ma­gyar válogatottakkal. A kedvezőtlen időjárás miatt csak egy és fél mérkőzést tudtak megtartani, mert a szitáló esőben az indusok nem akartak játszani. Az első játék a Göncz—Fyzee dr. közt folyt le. Az indus hosszú labdákkal és nagy hidegvérrel dolgozott és ennek köszönheti, hogy az idegesen játszó Góncz ellen 6:2, 6:2, 7:2, 7:9 és 6:2 arányban tudott győzni Utána páros mérkőzés következett, a Jacob— Lal párnak a Péteri—Kirschmayer volt az ellenfele. Az indusok először igen jól tartották magukat, de később az esőben idegeskedni kezdtek, mire a magyarok kerekedtek felül, de csak két set-et ját­szottak le, mert közben sötétedni kezdett. Az elsó set-ben a külföldiek győztek 6:4 arányban, atnig a másodikat 2:6 arányban elvesztették. A mérkő­zést pénteken délután folytatják. Szegid—Csaba városok közötti váloga­tott mérkőzés. A szokásos, évenként kétszer megtartandó Szeged—Csaba válogatott mérkő­zést most ősszel ¿zegeden november bó 1-én ¡endezi meg a kerület a SzAK-pályán. KAC-SiAK és ÜTVE—Zrínyi futballmér­közések Jegyei elövétben a Dilmagyarország jegyirodájában kaphatók. A Vasút is 8-án Kecskeméten Játszik. A Vasutas SE megbivási kapott i Kecskeméti A. klubtól 8 ára egy barátságos mérköiésre. Mivel 8 án Szegeden tilalmi nap van, a Vas­utas a meghívást elfogadta. dilvényt kapnak • válogatott játékosok. A Délkerület gazdasági bizottságának előter­jesztésére a kerületi tanács elhatározta, hogy a kerület válogatott Játékosai részére jelvényt ké­szíttet. Azok, akik egy-egy válogatott mérkő­zésen vesznek részt, egyszerűbbel, akik pedig tízszer voltak déli váogsfo'.tak, díszített jel­vényt fognsk kapni. Vasárnap délután félőt órakor a SzAK-pályán SzAK-KAC bajnoki mérkőzés. Elémérkőzés Zrínyi—HTVL Bástyái floltzer elnök figyelmeztetése a játékosokhoz. A SzAK csütörtöki tréningén megjelent a klub elnöke, bástyái Holtzer Tiva­dar és mikor együtt voltak a játékosok, a pálya közepére maga köré gyűjtötte őket és felhívta figyelmük tt az uj belügyminiszteri rendeletre, mely utasiija a MLSz-et, valamint a mérkőzést vezető birót, hogy a durva Játékot a legszigo­rúbban torolják meg. Figyelmeztette a já éko­sokat a súlyos következményekre, de a SzAK presztízse miatt is lelkűkre kötötte, hogy nagyon óvakodjanak a futballjáték szellemével össze nem egyeztethető durvulásoklóL A nemes inten­cióktól vezetett elnöki figyelmezte lést szívesen vették a fiuk és remélhető, hogy meglesz a hatása. ¡ Gróf Monte Christo hétfőn és kedden a KORZÓ moZIBüM I Í "Házassági tanácsadó külön előadás férfiaknak és nőknek __ szeptember 9, 10, ll-én a Korzó Módban. ш ¡ Vakítóan fehér ruhát eredményez WESILLA az ufkor legjobb mosószere. Kíméli a ruhái, fölöslegessé teszi a kefével való dörzsölést, egyszerű főzéssel a ruha legszebb és legtartósabb febéritése érhető el. Teljesen ártalmatlan! Garantált klórmentes I A legkényesebb ruhákra alkalmazható I Meglepj eredmény I Nincs többé dörzsölés 1 Megtakarít munkát, időt, szappant, szódát | Gyártia: Magdalin Vegyiművek Budapest, III., Tavasz u. 5. Telefon 104—36. B119 Mindenütt kapható I Naponta friss TEA VAJ kilója 68000 korona a Központi Tejcsarnok fióktejcsarnokaiban. A II. számú keresztrejtvény megfejté.e szeptember 10-éig küldendő be kiadó- J mellé a megfejtő neve és cim: is feljegysendö. I megfejtése. A helyesen mer fejlők között egy hivatalunkba (Dugonics-tér 11). A megfejtés I A borítékra ráírandó: //. száma keresztrejtvény • üveg kölni vizet sorsolunk ki. VÍZSZINTES SOROK. 1. Fazék fölött látható. 3. Tolláról ismerik fel. 4. Nyomában hervadás Jár. 7. Nélküle nincs esküvő. 10. Aki teheti, teszi. 12. A legnépszerűbb latin ige. 13. Tengeri fürdő. 14. Franciául; létezik. 15. Egyik halhatatlan írónk keresztneve. 16. Mohamedán biblia. 17. Ütőkártya 18. Szegény ember húzza. 22. Német névelő fonetikusan. 23. Minden második törököt igy hívnak. 25. Már itt is van. 28. Kérdő névmás. 29. Igéhez járul. 30. Akinek nincs, megteszi. 31. Ilyen ember is van. 32. Kopasz synanimája. 33. Zsiványok tanyája. 34. Ugyanaz mint 7. 35. A hideg is megteszi. 36. Fakanállal kavarják. 37. Ilyen megye is van. 38. Festeni is lehet. 39. Embert pótol. 40. A Ludoff-féle szám. 49. Hosszmérlék. 54. Sok magyar le t ilyen halált. 55. Sokan beveszik. 56. Amibe a játék megy. 57. Igen jámbor ital. 59. Erdőben sok van. 61. Leves párolog benne. 62. A tutajt is nevezik igy. 63. A szabadságharc hires hadvezére. 64. Ugyanaz mint 57 vizszenlesen. 65. Vonatkozó névmás. 66. Az elégedetlen tömeg teszi. II. számú keresztrejtvény Készítette: L. M. Szeged. A II. számú keresztrejtvény megfejtése szeptember 10-éig küldendő be kiadóhivatalunkba (Dugonics tér 11). A megfejtés mellé a megfejtő neve és cime is feljegyzendő. A borítékra ráírandó: II. számú keresztrejtvény. A helyesen megfejtők között egy üveg kölnivizet sorsolunk ki. FÜOOÓLEGES SOROK. 2. Női bokára hizelgő jelző. 5. Ugyanaz mint 10. 6. Cipész szerszám. 8. A falusi korcsmáros igy könyvel. 9. „A vén cigány.* 11. Mindenki ezt olvassa. 12. Tengeren túli folyó neve. 15. A francia .hónap" fonetikusan. 19. Öreg fa törzse ilyen. 20. A villanyáram teszi. 21. Eljár fölöttünk. 24. Olasz névelő. 26. Az arisztokratának tucat is van. 27. Szántó-vető nem nélkülözheti. 29. Fénylik mint az arany, de nem az. 30. Operában gyakran szerepel. 31. Nagy . . . ral jár. 32. Bizalmas megszólitás. 41. A háború óta soknak csak egy van. 42. Aki nem tud meghalni. 43. A hölgyek kettőt egynek szoktak venni. 44. A hölgyek irtóznak tőle. 45. Női kosztüm egyik fele. 46. Csecsemőnek és aggnak való. 47. Ugyanaz mint 43. 48. Női becéző név. 50. Farsangkor különösen kultiválják. 5>. Néha O, máskor X. 52. A legnagyobb magyar költő. 53. Gyermekek szeretik. 54. Amin mindenki változtatni szeretne. 55. Aki szereti egye. 56. A legkisebb szerszám. 57. Ugyanaz mint 56 vizszintesen. 58. Ami állítólag nincs a nap alatt. 59. Ugyanaz, mint 59 vízszintesen. 6'J. A földtől igen messze van.

Next

/
Oldalképek
Tartalom