Délmagyarország, 1925. augusztus (1. évfolyam, 60-81. szám)

1925-08-14 / 70. szám

2 DHLMAQYARORSZAQ 1928 sugusztns 14. PORTRÉK. Dr. Andrássy Ferenc. Egész véletlenül kerüli nyilvános­ságra, habár nem is hivatalosan, hogy dr. Andrássy Ferenc kerüle i tiszli főor­vos, egészségügyi főtanácsos, s legkö­zelebbi időben nyugalomba vonul. Elég volt már a hosszú, lelkiismeretes szol­gálat, amely egész embert kivánt és mindig egészet is kapo't Andrássybsn, akits világ minden kincseéri sem mer­nek Öregnek nevexni. Amig valaki bir­tokában van szellemi frisseségének, sddig nem bir ve e a kor, hiszen nincs a kedélynél fialalitJbb valami Doktor Andrássy nemcsak orvosa az ő a sóvárosi népének, hanem valóságos oráku'uma, tanácsadója, bíjban jó szel­leme, jó dőkben, szerencsében, fékezője, hogy ne kapassa el magát. Hányszor fordult hozzá a szegény asszonv : — Tekintetei doktor ur, csináljon vilsmit az urammal, nem birom már ki, hogy egyre részegeskedik s a pénz bitangságba megy. A dok or bácsi bikü'delte a rende­lőjébe a delikvenst. — Csulfá teszem kendet, ha nem javul meg. Én nem restellem, elmegyek a korcimába éi kiverem oniét. Akárki mái mondta volna, ninci olyan hatása, mint igy, hogy a doktor bácsi szájából érkezett a pirongatás. Fiatal hámokat láloll-e már valaki OissezőrdQlés nélkül? Bizony, bizony csak igen elleniégek Ok az ellő esz­tendőben, amig meg szokják egy máit Etetleg nem sikerül s frigy s szélmen­nek. Di iz érzékenykedés olyan nagy kOzOtiük, hogy okos bitóra van szük­ség, aki átvizsgálja a rózssszlnü sza­mársáfokst s életismerettel állapítsa meg, miciodi komoly a panas sokból, mlcsols a bárányfelhő? Ezeknek az elintézésére is cisk Andrássy bácii alkalmatos. Meri hasz­talan olysn haragos a hingja, hiába szilaj ráncba a homloka, a szeme csücskében ott bujkál a szivárvány, mintha azt mondaná: — Teri igeitét, sseleburdi fiatalság, most alspossn rátok ijeiz'ettem. Men­jetek haza, ne halljak többet dvako­dást, mert ugy szétciapok közöltetek, bogy beleián ultok. A dfrálkodó menyecskére is ctak ránézett. — Ait hiized, ne a tudom, hol tén­feregsz? Megállj, legközelebb én is mrgje'enek a mu a'ozssod színhelyén. Az asszony, aki túlsókat költött po­mádéra, pirosttóra (ugyan kinek a ked­vééri ?) eltakarta arcát a kötényébe. — N:m állom ki a tekinleié», ugy szúr, mintha a szivem kOzepét érné. Hát ezek ctak személyes ügyek, a lelket érintik, amit épp ugy kell gyó­gyítani, mint a bdeg testet. Csík kon­tár ne n/u'joa hozzá, hanem olyan ember, mint Andrásty. M:rt jártak és járnak boziá tanáéiért anyagi ügyek­ben is, mit gondol, meg lehet-e venni azt a kis tödjt, vagy a házat az alsó stélea ? Drága-e a pénz, amit ennyiért, meg ennyiért adtak? Hillgatjt őket türelemmel s vátaizo­kat ad azzal a komolysággsl, amely megfelel a biz ttom szárnyán érkezett megtiszteltetésnek. Hogyne szeretni bál a ssinle sze­píréit áldd . élő Alsóváros az 0 dok­torát, aki ugyenszt s szerep:! tölti be kerületében, mint amit a jó pip a fslun. Bizslmat, hitet, reményt nyer tólc s felfrissülve folytalja a munkáját Ismer mtndmkit, tudja a ctaládok tor­téneiét konnekszlóikst, összeházssodá­sukit, rsgadvány-nevüket, — ai 0 vi­dékén. az ó népe kOzOtt fölöileges a bejelentőidvstil. At 0 rendűnek talál egy legényt, ehhos hozzáadják a ki­ssemelt leányt, mert megérdemli. Nem szegedi származású, ugy kerüli hossánk Heveiből, de Oreg helyi pol­g ároknál bensiülOtlebbé vált E'őször Alsótanyán volt tanyai doktor, ott is­merte meg a nép:t éi kezdte tanítani. Az oktatás voltakép :n égésién külön­leges valsmi, mindenkinek más és más módszerre vin szüksége, hojy hss­son reá. OJikmra az a szokás, hogy a h lőt­tet elviszik a doktorhoz, ott végtik a bilotlkénlést. Nigyok a távolságok, egéiz nspbi tdik. hs a helyénmtra­dásra köleleiell hivatalos ember ki­mozdul. Hát |ön a tanyai legény, ront be a szobába, mint az erdőbJl sza'aiztott vadállat, szin'e bőgi: — Itt s halott 1 Se löbb:t, te kevesebbet, ctak ennyit, hogy itt a halott. Andrátsy bácsi nyugodtan felállt, a tahó legényt ugy vágta képen, hogy a kalapja a sarokba repült, aztán vállon­ragadta és szó nélkül kihajította. Igy telt el néhány pillanat. Aztán kopog­tatnak az állón. — Lhetl Az előbbi legény lép be, kezében a kalapja. — Dicsér essék s Jézus. — Mindörökké. Mí járalbin vagy fian? — Meghall a néném, leginkább ide­kint van, szíveskednék megnézni. Szó rem esett ködük az előbbi jele­netről, miri való volna a feszegeléte? Az a legény soha az éleiben nem ron­tot be sehová a|tós1ól, akkor taiulla meg a tisztességet. Reggelig folytathatnánk, ha el akar­nók mondani az eseteit. Hogyin látott át a ravaszságaikor, hogy vágta oda nekik a legalkalmasabb szót, amiből kitetsz k. hogy nagyon tudja, m t gon­dolnak 8 hjgy bee .ülte meg be.inük a becsülni valói Pedii alkalmasak ezek a tört'netek, mert rajtuk keresztül lehet megismerni az embert Egyszer valami bűnesethez kelleti éjtzaka kitzillani, gyalázatosan szakadt a fergeteg; Temesváry Gíza, az injpek­ciós rerdírkapi'ány jelentette telefonon, hogy jön érle a kociivtl. — Minek ai? Hogy eliksdjunk e sárban? J)bb lest s kizilámpát. Ciakugyan agy men'ek az elhigyott ucca felé, ahol egyszerre ciak duhaj hangok hillituinik. — L«s a járdáról. — Majd előre megyek, mondta Temes­viry, egytn.uhlbin vsgyok, rend be­hozom őkd. — Inkább én! — válaszolta a doktor bácsi. Ahogy közelednek, megint felhangzik a kötekedő hang. — Htnysior mondjam, hogy le s járdáról? A csoportból már kiválik él áll elé­bük at egyik legény. De nem tokáig áll', mert a hatalmas nyskleves beröpi­tetle a sárot ncct közepébe. Mikor fölemeli a doktor a kii lámpást, akkor látni legjobban s nyavalygátál. — Kézit ctókolon, tekintetes doktor ur, miért nem telizett szólni. — Hit szóltsm, feleile nyugodtsn Andrátsy. Számláltntzor fölmerül a gondolata, hogy az alsóvárosi népkör elnökévé válasz1 ják. Di a gindolat ctak ler* marad', Indokolása a legérdekesebb. — Keresve se lehelne nálánál kQ­'önbet találni, migis bal leiz belőle. Tetuik tudni, a mi népünk sieret so­kat beszélni, ellentmondani, iit nem hstároznak egy-kettőre. Hit mii goa­dolnik, menne ez az ő daökiége alatt is? Azért hiábs megy nyugtlombi, ei cttk s hivatalból való elmaradást le­lenti, meri ai ó hüiéges népét nem hagyhstji el. Egy század katona 25 éráig ostromolt kót banditát. Bakarest, augusztus 13. Monttana és Ttmescu hírhedt rabi ivet érek, akik csendOrruhába öltözve követték el go­nosztet leiket, ieguóbb Qorgots község­ben tűntek fii, ahol az égisz falat összecsődltették s a kora hajnalt órákig maiattak is duhajkodtak. Amikor a bjr elfogyott a két csendőr sz egéiz fihz lülehaUitára kijelentette, hogy ók To­mescu is Munteaan, a kereseti baadltdk a a következő pillanatban már el is üntek Azonnal értesitdték a hilósl­gokst s csakhamar sikerüli is a bandi­ták rejtekhelyét megállapítani. A két nblóvesér Bezdeid községbe ment, ahol a filu végén egy paraszt hitábtn huzód ak meg. A ctendörök teliz ilitá­sára a rablók puskalüzzel válaszollak. A csendőrök segítségére egy ssdzad katonaság vonult kt is dilulan öt órá­tól másnap reggel hat óráig vzlóságoi ütközet fejlődőit kL A löröldözéi egy pillanatig sem szü­netelt. Végre is Msnteinu megkísérelte s nőkéit, egy katona golyói i szoabsn leterítette. A bandita szörnyet halt. Ké­sőbb Tomeicu helyzete ii tarthatatlanná •ált és ó is megkliédie a szökést. Ü dözöi azonbsn éizrevetlék éi rálőttek. Tonescu s lábán sérüli meg, össze­esett. Lefogták ét bekiiértik a legkö­zelebbi ciendőrsígre. Innen szonbsn s megsebesült rablóvezér megint meg­szökött s eddig még nem lehetett nyo­mára skadnl A rablóvezérek lejére ki­tűzött százezer let jultlomra Pétre Ni­kolea betdeidi lakói tart igényt, mert ö vezette a csendőröket a rablók nyomára. Öt álarcos rabló vakmerő támadása Chicago legelőkelőbb szállodája ellen. Chicago, augusztus 13. Chicago sz utóbbi években srrs a izomoru neve­zetességre tett szert, bogy az Egyesül Á'lamok bűnügyi slatiiz'ikájában az első helyre küzdötte fel magdL Külö­nösen s szigorú alkoholtilalo n játs.ik nagy izerepd abban, hogy Chicigo, a mindenre kész slkoholciempészek gyü­lekezőhelye lett. Még emlékezetes, hogy az északamerikai nagyvárai rendősé­gének lehetetlen ssszisztendija mdlett a gyí kosok, rablók, tolvajok valóságos monstre felvonulás keretébin temették el sz egyik hírhedt rablóvezért A nap­nap után megiamétiCdi rab ótámadások már nem is kdtenek feltűnést és Cni­csgo lakossága fásult kOzOnnyd olvassa s támadásokat Most szonbsn egy olysn vakmerő rablótámsdás színhelye volt at észak amerikai város, amdy iz­galomba hozta egész Chicagót. Néhány nspptl ezdött Ot ismeretlen ember rontott be Chicago egyik leg­előkelőbb szátodá|ába, a Mchigan avenueban levő Hotel Draki-be és s szállt, d i pénztárosától elrabolták a pénztárkészled. A rsblók vakmetötégét mulatja sz a körülmény, bogy a támadás pillanatá­ban a szálloda tele volt vendégekkel s a rablók tudták azt is, hogy az épület közelében állandóan egy sereg rendőr foglalatoskodik sz élénk su'óforgalom szabályozásával. Délután 3 óra alán történt, hogy a rablók berontottak a szállóba és egyenesen s földszinti igaz­gatósági iroda felé tartottak. Kit álarcos rabló s pínzlárterembe rohant. Az egyik fel szólította a terem­ben do'gozó gépirókiiaiszonyokat, ho^y azonnal távozzanak. Ezalatt a dnkoi­társa revolverével kényszerítene a pínz­lárost, hogy sdjon át 10 ezer dollárt A hivatalban alkalmazott egyik leány nem törődve a rablók fenyegdődzésé­vei, merészen az ajó felé rohant de akkor revolverrel rálőt ek és letaszítot­ták a lépcsőn. A bátor leány, bár sú­lyosan megsebesült, u olsó erejét össze­szedve, a szállodában tar.ózkodó de­tíktivhez vánsz rgott, akit ériesitett a történ ekről. Amikor a deleklirek meg­erkeztek, a rsblók kOzfll háromnsk si­került fdugrsni srrs az automobilra, mdy a bejárat kozdében várakozott Az egyiket azonban kd rendőr u olérte és revolverlOvésekkd leterítette. Izgslmas haj za következett aulán az automobilos rablók u'án. Chicago kellős közepin, a legforgdmssabb uc­cában a rablók autójs OsizeütkOzOlt egy másik autóval A rablók kiugráltsk sz sutóból és egymástól elválva kfllön­külön próbáltak menekülni Egyikük egy taxiba ugrott, amelyen egy asszony ült és a Upcsőa állva, a revolverével kényszerítem a sofjőrt, hogy teljes sebességgel hajtson. Az ül­dözök sűrű egymásu ánbin lövöldöztek a taxin menekülő rabló u án és a lö­véseket a rabló élénken viszonozta. Végre egy kanyarodónál az autó egy villamosba ütközött. A rabó ekkor le uirolt az autóról, beszaladt egy házbi, de két rendőr u olérte és le ólt:. Kide­rüli, hogy ei s rabló a szállójában, mint pincér volt alkalmazva. A rabló elvesztene azt a kézitáskát, amelybe sz elrabolt 10 ezer dollárt helyezte. Később s rendörségnek keminy harc után sikeralt a harmadik rablöt is elfogni. A negyedik rabló ii a rend­öriég kezébe került Ez a gonosz­tevő ugysnis megjelent egy kórházban, ahol sebeit be akarta Otöz etn'. A kór­házban felismerték él ¡letartóztatták. At ötödik rablónak alkerfllt megizöknie, de a rendőrség ismeri személyle.rását és igy minden valószínűség szerint nem­sokára ez a rabló is a lendőrség ke­zébe kerül. AMWMMMMMMVMMMAMVMMMMM Tovább olcsóbbodik a kenyér — Bécsben. Bécs, sugusztui 13. A gazdssági rend­őrség, tekindlel s jlitziársk tetemes ctökkenésére, megkezdte a kenyérárak kiszámításának hivataloi felülvizsgá­latát. Bíznak abban, hogy a legköze­lebbi Időben a kenyérárak további ol­csóbbodása következik be. Valutaspekuláció — ba álbUntetéa. Athén, sugusz us 13. A Pangalosz­kormány rendelete adott ki, smelynek értelmében halálbüntetéssel sújtja azo­kat a bankigazgatókat, akik valu.'a­spekulációkat követnek el. Lóusztatás közben a Gyopáfoai tóba fulladt egy váairhelyi gazda. Orosházáról jelentik a Dilmagyaror­szagnak: Gál Pder 46 éves vásárhelyi gazda, skinek a város alatt az úgy­nevezett Tarjánvégben van a birtoka, tegnsp reggel fdeségévd kocsiján Gyo­párom utazóit, bogy néhány keld tö tsön s Kerektón. 11 órrs fdé eszébe jutóit, hogy jó volna a lovakat meg­fürdetni. A víznek a Gyopárhalmára vezető ut mellett levő réizén fürdette s lovakai, amig fdesége a parton állva figydte. Az usitatóban mintegy két mder átmérőjű nsgy mélyedéi van, amelyhez a község mindezideig elfelejtett figyd­meztclö ktrót tenni A mélységhez ériek a lovak és elvesztették a lábuk alól a talaj». Elmerültek, majd úszni kezdtek. Gii Péter — aki úszni ludo.t — az elmerül és pillanatában annyira megijedi, bogy leugrott a ló hátáról Ijedtségében úszni is dtdej ett mert ahogy a vízbe esdt, nyomban elmerült és többé nem is vetette föl a víz. A parton álló felesége észrevette, hogy ura nem me-fllt fel a vizbőL Bdegázolt erre s vízbe. Kétségbeesett kiáltozásaira a közelben fürdő Dénes Pál gyopárhilmi lakos a víz alá bu­kott és percek múlva megtalálta Gált Egyik karját megfogta és kihúzta a oarira, mire partra ért vele, Gál már halott volt. Egyébként a gyopároti fürdő a legmegnyugtatóbb az életbiztonság szempontjából A fürdőben igen sok vizalatti karó van. Nem jelzik a fürdő­ben az avstatian fürdőző előtt, bogy bol kezdődik a mély víz. — A magyar kamarák jnbiláris ssztende|e. A legelőször létesített hat magyar kamara, melyek közül azonban ma esik Budipest, Debrecen ét Sop­ron esik a csonksoriság területére, es évben tölti ba fennállásának hetvenöt éves jubileumáL Ezt az évfordulót első gyanáat a soproni kereskedelmi és iparkamara háti ünnepiégés a ksmarai kerületet felölelő iparkiálhtás keretében már méltóképen megülte. A kamarák közOtt azonban tárgyaláiok vannak folyamatban, hogy az évfordulót egy­úttal az egész intézmény jubileumának lekintrík éi annak országos keretek kJzött való megünnepléséről gondos­kodjanak. A tervek szerint arról vsn szó, hogy a kamarák még ez év folya­mán Budapesten egyetemes kamarai gyűl isi rendeznek, mdy re meghívják a kormányt és s közgazdasági éleinek legkülönbözőbb faktorai', egyben pedig megiratják és kiidják a he venbt éves intézmény történed, különJi fijydem­roel sz uto'só huszonöt esztendőre, mely közgazdasághistóriai szempont­ból még egyél.slán nincs feldolgozva.

Next

/
Oldalképek
Tartalom