Délmagyarország, 1925. augusztus (1. évfolyam, 60-81. szám)
1925-08-01 / 60. szám
Apró emberek. Irta Gyimándi Méta. A nyár a vér életreszökellése. Piros, húsos gydmOlcaOk minden ágon, rejtett aromák fészkei. A tavaszi bimbók valami istent csóktól kitárták kelyhüket a pirosló életet ringat bennOk a lengető szellő. A nyár az uj életek sugárzó ö!e, uj vér, ul azin, uj élet pezsgő gyönyörei kacagnak benne. A nyár a gyermekeké. Ott ültem a nagy hársla alatt a SlefáEngcm is odakergetett a forróság a közé, ebben a nagymelegü — ku városban. Szegény gyermekek I Fukar hozzájuk a természet is, még árK tifis lomb alá se húzódhatnak s ha egy-egy kis liget, hűs oázis, a felnőttek loglaiják le maguknak, vagy a »tógoru bácsi* kergeti le őket a puha Ott Ültem a nagy hársfa alatt és vártam az én kis barátaimat: két gyönyöiU gyermeket, nagy urak gyermekeit; két madárkát, akiket a meleg fészekből: az anyai szivböl hamar kizavart a hóbort és a divat, ez a két utálatos torzszQlötte a társadalomnak. Szigorú nevelőnő pórázon tartotta őket, parancsra ettek, ittak, éne keltek, táncoltak — és sírtak is, de ezt már nem parancsszóra, ennek szükségét érezték a kis rabmadarak. Néhány nap óta találkozom Itt velük a vén hárs alatt. A szigorú néni Ilyenkor az újságját olvassa. Rájuk hintettem egyegy nyaláb melegét szivemnek — s a madárkák rám repültek, átszorították gyönge karjaikkal térdemet, felkéredzkedtek a karomba és ugy örvendettek, de ugy örvendettek, hogy nekem a könnyem It kicsordult — szomoruaágomban. Ma már bizonyosan nem jönnek, mindjárt délre jár. Talán azóta ott térdelnek a sarokban az én árva kis madárkáim s a néni, a szigora, csúnya néni, mint egy Caesar ott olvassa az újságját közöttük. Lehet, hogy az öreg néninek megfájdult a lába s ók most, az ártatlanok azért nem jöhettek a nagy hárs alá... Itt mennek el előttem a szépen meg mosdatott, felöltöztetett, felpántlikázott gyermekek: csupa játékszer, amellyel csak nevetni, tréfálni kelt s ha aztán nyűgösködni is keli, ott van a nevelőnő, ébressze fel újra a jókedvet benne, mosdassa meg újra a hozza be a szalonba, hcw gyönyörködjenek benne a vendéTudják-e ezek a szülök azt, hogy a gyermek lelke egy csoda-finom szerkezetű hangszer, mindegyiké más és más szerkezetű s aki e hangszeren játszani akar, annak komolynak, jónak, türelmesmek, tanulékonynak kell lennie. Mert ehhez is érteni kell s est aa értelmet sok fárad sággal, nehéz próbák árán, végtelen türelemmel sajátíthatjuk el. A gyermek szobák iskolájában is egy hatalmas, egyetemes törvény van: az okos szeretet. Tudják-e, hegy az anyának, ha gyermeke édesanyja akar lenni, sokat kell tanulnia. Könyvből, a mások, vagy a maga tapasztalatából, az mindegy, de tanulnia kell: gondolkoznia is kell, mert okos szeretet, tudás, tapasztalat, eltűnődés nélkül a gyermek nem fogja apját, anyját szüleinek tekinteni. Én az olyan anyától, aki gyermekét csak játékszernek tekinti, mellyel hiúságát S iti ki: elvenném a gyermeket s így nék az anyához: — Eredj vissza abba a társadalomba, amely nem munkára, hanem hiu szórakozásra született. Asszony vagy, de nem anya; gyermeked egykor neked fogja köszöooi életét, de azt, ami előtte aaéppé és értékessé teszi az életet, azt más adja neki. Te elszakítod azt a láthatatlan láncol, amely as okos és jó anyához a gonddal nevelt gyermeket ejgész életén át íüzi. Bizonyára nem tehetsz róla, mert készakarva valószínűleg nem okoznál magadnak ekkora szomorúságot Nem hiszem, hogy gondoltak ezek a szülök ilyenekre, amikor életűk kis rózsafáját idegen talajba ültették át. Pöttöm kis apróság — lehet vagy négy éves — szaladgál mellettem. Rettenetesen fúrja az oldalát, hogy mit rajzolok én a papírra. Az ilyen Us gyermeknek még minden rajz, az irás is. Mármár odaköröz hozzám, amikor valahonnan a kulisszák mögül felharsan eredeti szász dialektusban: - Láct, Lácil Koromst du her! A kis Laci valószínűleg ismerve a következményeket, a hang irányába tartott s szomorúan tűnt el a bokrok között. En meg azon gondolkoztam, hogy érdemes e a fejletlen gyermeket már ilyen korán "fe8en nyelvre, idegen szokásra fogni, kittben az tgy nevelt gyermekekben semmi űde báj,%oldogság. kedves emlék DELMAOYARORSZAQ nem marad meg. Ezekből lesznek azok az esetleg nagytudásu emberek, akik minden iránt érzéketlenek, akikre érzéketlenül hat minden érzelem. Szegény kis Lsckó, még ezt a hat évet se adják neked, hogy kljátszhasd magad, hogy odabujhass az édesanyád ölébe, ha félsz, ha fáradt vagy, ha kedvevn gügyögve hízelegni akarsz neki valamiért, 1926 augusztas 1. talán egy meséért, olyan azép, gyönyörű magyar meséért, amilyet egyszer mondott, amikor jókedvű volt. Lackó, Lickó nem jó ma az olyan apró emberkének se, mint te vagy: dolgozni kell, tanulni, szótfogadni, még mielőtt játszottál volna a ugy nősa fel, mim egy apátlan, anyátlan árva. akinek egyetlen gyerekkori e nléke a neveiőoói Adakozzunk a munkásgyermekek ujszegedi nyaraltatására. Rendőrségi bonyodalmak egy szegedi reklám-orgánum körül. Ismeretes, hogy a legutolsó időben Szegeden úgynevezett .amerikai stílusban" fejlődött ki a reklám, a hirdetés. Már nem elégedtek meg a napilapok bő hirdetési rovatával, az uccai házikókkal és egyéb trükkökkel, hanem az elmúlt szezon alatt Reklám Újság címen kizárólag hirdetési orgánum alakul*. A lap ryugodtan működött egész év alatt, hirdetéseken kívül közölte a színházi műsort is. Most azután — a jelek szerint konkurrendábfil — rendőrségi bonyodalmak indultak meg az orgánum körül. Néhány héttel ezelőtt telekürlöllék Szegedet, hogy Mák József szerkesztésében Riport címmel uj napilap fog megindulni. A Riport azonban sok bét múlva sem jelent meg és ennek más oka nincs, minthogy a Riport minden Igyekvés ellenére sem tudott megjelenést engedélyt szerezni a miniszterelnökség sajtóosztályától. Mák József nem nyugodott meg abban, hogy rem kapott engedélyt s most reklám újságot akart alapítani, ame'yben — ugy gondolta — majd szöveget is közöl A kiszemelt kiadd azonban. miután már egy csomó pénzt elköltött a meg sem jelent Riport- ra, nem volt hajlandó reklám újságot kiadni éa Így a fiatalember ismét a kivánt lap nélkül maradt. Mák József azonban nem akart belenyugodni a balsikerbe és elkeseredettségében, miután nem tudott lapot alapítani, — jóljelentette az egy év óta tényleg működő Reklám Újságot. Bejelentést adolt be az ügyészségnek, amelyben kérte a Reklám UMg betiltását, mivel az szerinte engedély nélkül jelenik meg. As ügyészség kötelességszerűen átküldte nyomozásra az ak át a rendőrségre, ahol le is fo ylátták az eljárást. A lap tulajdonosa nem is tagadta, hogy ninct engedélye, de hangoztatta, hogy erre nincs is szükség, hiszen a Reklám Újság valójában nem Is újság, csak egy hirdetési vállalat. Már pedig egy ilyen hirdetési orgánumnak nem kell lapengedély, csupán terjesztési engedély, mint a többi röpcéduláknak, vagy reklámcéduláknak. Mivel pedig terjesztést engedélyt kapott a polgármestertől, Jogosan kózól hirdetéseket. A rendőrségi munka ulán ai iratok ismét átkerültek az ügyészségre, amely azután dön'eni fog az ügybei. A halósági elintézés u'án még valószínűleg nem fejeződik be ez az ügy, mivel most már a reklámorgánum tulajdonosa és as elkeseredet', lap nélkül maradt fiatalember közön fognak megkezdődni a magánkonfliktusok. GépirókiasszonybóI — hercegné. Mlíkolc, julius 31. A mesék birodalmának szurtos kis Hamupipőkéjét elviszi aranyos üveges batárán a mesebeli princ, hogy feleségévé tegye, hogy királyné legyen. A szentimentális regényekben olvashatunk olyat, hogy a szürke polgári miliőben élő leányért eljön egy mágnás, esetleg egy herceg. A valóságban ez természetesen ritkán történik meg. Trz évben egyszer, de többször biztosan nem indul el egy olyan karriér, amelynek végső állomása a korona s az utóbbi tiz évnek csodás koronája egy miskolci uriieánynak a fején nyit ki ragyogóvá. B. S uri család gyermeke volt. Szép, intelligens leány, akinek lelkében hevesen égett a fölfelé törekvő ambíció. Egyszerű polgári jólét környezte. Takarékosság volt a nevelő anyja és átalakított ruhákba öltöztető erkölcs a gyámapja. A leány sokat olvasott, színes regényeket, olyanokat, amelynek hősnői pompában, csillogó drága ékszerekben árulták is relmet. S a kit boldogtalan volt. Sokszor sírt kosott a nagy világba, a pompára, a szabad életre. Ekkor irodába járt. Egy ettkelő ügyvéd Irodájában gépirókisasszony volt. Az irodába sokan jártak, gazdag kliensek, akiknek feltűnt a tzép, fiatal leány. Udvarolni kezdtek neki, de eredménytelenül. A leány várt, várta a mesebeli herceget, aki nemsokára meg is jelent egy gazdag földbirtokos személyében. A leány barátnője lett A viszony egy évig tartott, amikor a földbirtokos szakított s ktelégltésképen egymillió koronát, akkor, tiz év iszekis leány Ilyenkor nagyon s vágyaelótt horribilisen nagy összeget adott a leánynak. A leány a millió koronáért férjet vett magának egy nyíregyházi ügyvéd személyében, aki boldogan vezette oltár elé a szép s szerinte nagyon tisztességes leányt. Egy évig boldog házaséletet éltek, amikor a férj bevonult katonának. Egy kis ideig még Nyíregyházán volt az aszszonyka, akinek kö/ben kis fia Is született, amikor egyszer csak váratlanul eltűnt a városkából. Budapesten látjuk viszont. A háborús évek alatt a pesti mondainélet soha nem látott virágzásnak indult, a lokálok, mu latóhelyek nagy zsibongással nyitották ki kapuikat s éhes mammonszájukkal elnye lék a vágyban fölkorbácsol! Embert. A miskolci leány, utóbb nyíregyházi ügyvédné talajra talált a pesti éjjeli életben. Rövidesen nagy nő lett Valósággál kinyílt és hódító^szépséggé fejlődött. Nagy lakást tartott a Belvárosban, villája volt a Zugligetben, autója és sok barátja, különböző társadalmi állású egyének, de különösen bankárok hódoltak szépségének. S Pesten hires volt, hires a könnyelműségéről, meit a pénzt tele marokkal szórta, hires volt táncáról, mert utóbb a táncra adta magát s a Roval Orfeumban nagyszerű attrakció volt a keleti fátyoltánca. A diplomatákkal is jó _ látva barátságban volt Különösen a semleges államok diplomatái érdekelték. Estélyekie volt hivatalos, ahol táncolt s ahol táncol tatták. A spanyol követség bálján ismerkedett meg a hcrceggel, aki a pesti követségen mint attactié működött. S az attaché szerelmes lett... De ekkor érdekes fordulat történt Minél jobban ostromolta a herceg szerelmével, annál szigorúbb erkölcsű lett a nő. Nem akarta meghallgatni a herceget s egyszer csak eltűnt Pestről, eladva mindent, lakását. villáját és Bécsbe költözött. Bécsbe érte a forradalom. Ekkor már az utcán volt, elszegényedve, lerongyolódva. Kimondhatatlan szenvedések, nagy nélkülözések hősnője lett a pesii éjszakák híres királynője. Majd Bécsben megismerkedett egy artistávai, aki látta Pesten láncolni, ez útlevelet szerzett Párisba, ahol először kis tízedrangu mulatókban, varietékban. majd pedig egyik legnagyobbat!, a Folies Bcrgereben lépett föi, mint keled táncosnő. A sok szenvedés, a vad, (éktelen élet szilajjá lette táncait és a párisi közönségnek nagyon tetszett az akkor már hires internacionalista név alatt szereplő táncosnő. Az akkor feltűnő, mostani hires Misttinguette is jó barátságot tartott veit. S itt jön a véletlen, a csoda. Párisban ulra összetalálkozott a herceggel, aki még mindig szerelte a táncosnői. A herceg újra el kezdett udvarolni, de isméi sikertelenül. A leány tartotta magát, bizonyára számításból. S ugy látszik, jól számítót«, mert a fülig szerelmes herceg egy szép napon kétségbeesésében feleségül kérte. A leány egy percig sem késett az igennel s hamarosan megkötötték Párisban a polgári házasságot, amit Szevillábin egyházi esküvő követett S aa egykori miskolci urileány, majd nagyvilági nő, Andalúzia egyik legrégibb s legősibb családi nevét vette föl, amelynek cimei között szerepel az Araois grófság is. Most a birtokukról küldött fényképes in látni lapot a miskolci rokonoknak s azon a hercegnőt két kislányával. Nagy aarriért futott be az egykori miskolci urileány, egy olyan karriert, amely elvezetett a magasba a hercegi koronához, de amely elvezethetett volna a szegényházba, a tolonckocsiba, esetleg kórházba s onnan a sregények temetőjébe. x - I Ha megfújják a trombitát!.. 8 Porított Kálmán ntgysikrrO hautiM ukeccM, ^ kedden éi tzerdán * Kormö Mollban I Ca'ak lelnöltikn e^TTl Harry Liedtke | ( Feleségein ft felem«0ed I (•l*s«aOnkt 1 héttón és kedden a Belvárosiban. f Kiváló szép "> virágállványok eladók Ronyecz asztalos, S^ft textiláruk elismert leplobb kivitelben gyári áron, Úgyszintén hlirtlál gyapjúkéi kászOII Mrzsasz0nft|«k oármily nagyágban kaphatok és mefrendclbetók tisztviselőknek magyarszabóknak és munkásoknak ruhaanyag elsőrendű kivitelben olcsón _ kapható Rt „GÁBOR" keleti atónyeg éa textilaxövödébeu Szeged, Szt látván tér 8. Telefon 974. Qyártmányaim állami oklevéllel. aranyéremmel, díszoklevéllel vannak kitűntet»«. Megnyílt a .Délvidéki Cieraece éa Élelmit-« Csarnok* (Kossuth L«|os sugárul 8. aa.) Reklámképpen minden cikk beszerzési áron kapható. Tessék a kirakatot caas kai megnéinl I legszebb lisztek, legjobb takarmánycikkek legolcsóbb napi árban •i^B IftfytitM káikoi uálllUMd UftitH Kardos Jakab ii»/toiin«b*n, M.kauui Káleán ucc» 4 s«tál frdtkr. kop itt rkUnAjom Előnyös vétel folytán I! Vászon, schtffon paplan és ágylepedő, asztalnemű, törülköző, zsebkendő, * m női és férfi fehérnemű ¡¡Síi feltűnő olcsó árban LÁSZLÓNÁL, Kelemen ucca7.