Délmagyarország, 1925. augusztus (1. évfolyam, 60-81. szám)

1925-08-28 / 79. szám

DBLMAQYARORSZAQ Titok a Stefánián. A Stefánia első kis köröndjében, a tiszt­viselők egyesülete előtt, áhítatul járjatok emberek, meri ott nem mindenaapl dol­gok történnek. A szökőkutat az idén tudvalevőleg rendbehozatta a város, már megint mű­ködik s elmultak belőle a békák, amelyek a medencében kilejlődött nádasban tar­tották hangversenyüket. A csobogó vtz nagy passziója a gyerekseregnek, amely régen is szerelett itt játszadozni. Papiros­ból apró hajókat cainálnak. de még na­gyobb a szenzáció, ha valamelyikük el­Sózza az igazi lahajóját Már most jOn a parkőr, ez a nyájas ember, aki csodálatos büszkeséggel rep­rezentálja az uj állá intézményét. Fölös­leges részletesen bemutatnunk, emlékszik rá mindenki azokból az esetekből, ame­lyek az apróságok labdázáaa során alakul­lik ki. Szóval: jön az őr és elkergeti a gyere­keket a vizecske mellől. Temesváry Géza, aki itt gaidirozza a fiát, nem állhatja meg szó nélküL — Miért nem pancso'hatnak a gyere­kek a vtzben ? Nem ártanak vele senki­nek, a homok beisna. A park karszalagos embere megmoz­gatja hegyesre lent bajuszát. — Az az én titkom i Temesváry hozzászokott rendőrkapitány korában a titkokhoz, volt beKUük része mint főispánnak is, — most érdeklődve üti lel a lejét. — Ugyan, ne mondja. Titok van jelen? At őr nagyon lennt van, a hangjára is ssordinó kerül. — Mert nem tudja maga, hogy mi van ebben. — Miben? — A medencében. — Mi volna? Viz: — Más is. — Mondja már. — Épp hogy azt nem lehet elmondani, mert az a hivatalos titok. Na, pláne hivatalos titok, hát ezt nem Ülik bolygatni. Szegény ember nyilván felesküdött rá s ha elárulja, veszedelem­ben az állása. Fegyelmit kap, felfüggesz­tik s azok a destruktív labdák azalatt nekiszabadultan igyekeznek a gyöpre. El­képzelni is borzasztó, hogy ilyenkor majd apró gyereklábak gázolják a füvet, nem pedig az őr lmom, diszkrét, vaafeos csiz­mája. Mert hogy a labda nem marad­hat ott. Mindezek alapján Temesváry Géza, S ia mint .maga", tovább vándorol a fiával a csak délután kerül megint vtssza, amikor s parkőr áll mereven a szökőkút tájékán. — Nézze, tatám, Itt ez a lépcső arra való, hogy járjanak rajta. A gyerekek vi­etie csuszkáinak s egészen el­at mellette pusztították a gyepet. — Éa azt nem láthatom, feleli a hiva­talos térfiu. — Nézzen hátra, miodgyárt észreveszi. — Az nem lehetséges, nekem erre kdl fordulnom. — Kell ? Ilyet se hallottam még. Az­tán miért? — Maga azt nem érti, mert az titok. Esek után Temesváry valósággal agyon volt sújtva, terrorizálva, megbénítva. VI­saont a rendfli természet csak kitört betOte s nem hagyta nyugodni. — Nem tudod, Gyurka, lordult a tiá hoc, miiéle titok van a medencében? — Nem Htoknak hívják azt, édesapám, aranyhalnak. Óvatosan elsétáltak a szökőkút (aggodalmas tekintet kisérte a lépteiket, a kivikszelt bajuszvég vesmhlnwai п дат ­bük — Van МЫ» Is? — Csak es as egy. — De hisz akkor.. Hirtelen elnyelte a többit, de as okos s-i- I • n| • iibáá •«•••! a_a. —a -ii. * ша le^royici пш^сп^а си* jutott 192» augusztus 28 es less a fehértói elég W. _ Gyurka. Ámbár mit lehessen tudni, hátba éppen es a titok as egészben, mint az I*, hogy Id talspttitlii a tmúnrHm Legalább Te­mesváry Géza nem tud idla. - Kellene, hogy tudjak, hiszen én va­gyak a lakásügyi bormánybtztos. Tőlem makin m kért lakhatási enoedéiyt. Az­tán kOzgsadaság e az aranyhal, vagy kul­túra? Bokor Patt bácsihoz tartozik, vagy Gaál Bandihoz? A kis Temesváry-gyetek most tanul ussm, elmesélte as esetet a Tiszán. Erre ma zsúfolt volt a Stefánia fiatalemberrel, civil és katona mind ott tömegeit Hogy Is ne, aranyhal Szegeden I Nem olyan n*n­dennapi dolog azt Britannia után — okirathamimitás. Budapestre vitMk Kende Jóiseiet. Budapest, augusztus 27. A budi­pesti fókspitányság politikai osztályá­ról néhány nappal ezelőtt két de ektiv utazott Pécsre, hogy as ottsni királyi Ogyészság fogházában kormány ¿óiér­tésért elitéit hirom havi logházbdnteté­sét kitöltő Kende józiefet, a hirbedt britannlás lisztet, súlyos bűnűgyekre vo­natkozólag klhillgaasák. Kende József kihalgatása azért vált stflkségessé, mi­vel a tudtpesti főkapitányság néhány nappal ezelőtt Kende viselt dolgai fel­táráiára kOioklralhamiiiiás éa zsarolás elmen meglndllolla a bűnvádi eljárást. A rendőri nyomozás ki akarja deriieni Kende Józsefnek azokat a közokira hamisításai*, amelyeket a britannlás »gyekből való menekilise után Kinizsi uccal lakásán elkövetett. Amikor Kende Józsefet jogerős fog­házbüntetésének megkezdése céljából letartóztatták és Pécsre szállították, s detektívek házkutatást tartottak a volt britannlás Ihzt Kinizsi uccai lakásán és ez alkalommal rengeteg hamis lé­Í jzöt, küllnböiő hamis levélpapírokat hamisított okmányokat foglaltak le Kende ugyanit, hogy elkövethette zsarolásait, igen tok migas állású funk­ctaaárlus bélyegzőit, ievélpjplrjait sze­rezte meg, кagy azokat utánozza. Mü­kodétéröl a rendőrség egydőre ciak annyit tud, hogy annak idején, amikor bdntellenai suoadult meg a britan­niások elten folytatott eljárásból, néhány napilipnak a kurzuiOgyekre vonatkozó tudósitáiokkal való ellátására szervezett társaságot. A napilapok azerkeszlőségdben azon­ban csakhamar leleplezték a volt bri­lanniási, hogy hamis adatokat szolgál­lat részükre. Ekkor Kende József for­dított egyet a köpönyegen és most már hamis aláírásokkal, bélyegzőkkel és levélpapírokkal felszerelve közoktra­tokat hamisított, amelyeknek segélyével zsarolásokat akart elkövetni. Néhány nap múlva előreláthatóan igen érdekei részletek fognak ez ügy­ben nyilvánosságra kei ülni, de a nyo mozás valószínűleg még hetekig eltart. A rendörségen egyébként ma állapí­tották meg, hogy Kende József Buda­pesten született, Krausz gimnáziumi tanárnak volt a fia. A világháború alatt Krausz Kendére magyarosiiotta a nevét és atiért a római katolikus vallásra, bevonult. Később azután britannlás tiszt lett és egyik hangadója volt a különítménynek. A pécsi királyi ügyészség fogházá­ból a kiküldött detektívek Kende Jó zsefet ma délelőtt Budapestre vitték és a budapesti királyi ügyészség Mtrkó uccai fogházában helyezték el. A ciodarabbi fia egy rokona ellen vallott. Budapest, augusztus 27. Ma délben 12 órakor a budipesti rendőrség tele­fonon értesítette a debriceni rendőr­séget, hogy Frkddnder Lipót Frigyes újpesti kereskedőt őrizetbe vették és kérdést intéztek, hogy az örizeibevétd miért történt. A debreceni rendőrség a következő fdvílágositást adta: Frtedldnáer Sámuel, amikor tagadó vallomást tett arról, hogy a milliósokat ö hamisította volna, vallomásában a leghatározottabban kijelentette, hogy ezeket a milliósokat OkuzUszkán 1925 Janisadban újpesti rokonától, Frledlűn­dor Lipót Frigyestől kapta. A súlyosan terhelő vallomás alapján kdiett házku­tatási tartani és Frkdlánder Lipót Frt­£icit Qfiicibc venni* As alacsony, töpörödött kis kecske­a rendőrség őri* A budapesti rendőrség ezután meg­hogy mivel a házkutatás volt, mi történjék a to­Fried áader Lipót Frigyes­seL A debreceni rendőrség felkérte s hogy Frledtáa­dert azonnal szállítsák Debrecenbe, hogy ott a szembesítés megtörténhessen és es alapon kiderülhessen, hogy milyen szerepe van Friedlánder Frigyesnek a milliós hamis bankjegyekben? Szatmáry detektivfelűgyelö intéike­dett, hogy a Debrecen fdé induló vo­nattal szál i'sák le Debrecenbe Fried­lánrler Lipót Frigyest. CsdtOrtökőn egyébként ujabb hamis milliós bsnkjegyekre bukkantak a fő­városban. Ezek még tökéletesebbek, mint az eddig forgalombahozottak, de tisztán megállapítható, hogy ugyan­azon pénzhamisító műhelyből kerültek ki. Ezeken a bankjegyeken már piros száTjegy is van, élesen nyomtatva. A hamis milliósokat arról lehet felismerni, hogy az ezeken lévő női fej tónusa sötétebb és dmosódott. A bankjegye­ket Schndl Józsd ddektivfdflgyelő csoportja találta meg egy budapesti textilkereskedő cégnél Mintán esek e •Jegyek épp ugy, mint as előbbiek is, tex Uheraskedökaél voltak, ebben az irányban folytatják tovább s nyomozást. A Délmagyarország támogatja a munkásságot, a munkásság támogassa a Délmagyarországot. опаошшататетегттаотрштаттйтаоштйтататаокаоштат/та/кй/ттатаоо ,Nézd, milyen édea orvosságot kaptam • • Egy tizaabat éves i Egy tragédiája. Talán erős, kttejtrtt, barna arca la a takatosmühetyben a Tisza Lsjos utón. Munkát kért, tannak akart lesser­zödni. Azt mondta a mesternek, hogy Idáig villanyszerelő tanonc volt, de meg­unta a sok drótot, meg csavart, inkább lakatos lesz. A műhelyben megtetszett a nyílt arcú, erős йн, a mester leszerződ­tette Losoncit Istvánt És a Us Inas­gyerek szurtoaan éa vidáman dotgocni kezdett a műhelyben. Délben kiült a lépcső dé és lütyűlt megszaporodott a kerestek. Jött is Bácska, sovány és sápadt arcu. — Majd megerősödik a műhelyben, — mondtak éa leszerződtették a szőke, so­vány kia flut. A munka folyt tovább, a sötét műhe'yben már két inasgyerek ne­vetgélt. És délben már ketten fütyültek a lépcső előtt. Losoncd István meg a szőke* Ma St.. sovány ms m. Aztán nemrégen még soványakh, még sápadtabb lett a szőke Hu. Elejtette a ka lapácsot és csak vánszorgott a szerszá­és mos ládával. Eleinte Minek iiagyja igy d Hu ekkortól még sáf olt le a lépető dé délben __ Szomorú len és panaszkodott. Beteg. Két nap múlva már a műhelyben látták. Megmondták a mesternek. A m ter hazaküldte. Maradjon otthon egy na­pig. Pihenje U magát És másnap még sápadtabb volt a szőke Hu. A mester most már átküldte a saőke fiút a Mun­káaüitfoaitóba. Vizsgálják meg. gyógyítsák meg. És as orvos megállapította, hogy a szolé t u szegény, nagyon vérszegény, meg beteg a gyomra is. Orvosságot Is adtak. Pár nap múlva már mosolygott a kis inaa és bement dolgozni a műhelybe. Ott nevetgélt a másik gyerek mellett. Vidám és györnyedve vitte a szerszámos ládát és emelgette a kalapácsokat. Aztán odaszólt a munka közben Losonczl Istvánnak: — Meggyógyítottak már... Nézd Pisla, milyen jó édes orvosságot aátak I Előhúzta szurtos nadrágja zsebéből a barna orvosságos üveget Arzén- csöppek. Naponta kell szednie sok csöppet. Hogy vére legyen. A barna Oveg megcsillant a napban, aztán jött a mester, hamar vissza­dugta az üveget a zsebbe és tovább emelgette a kalapácsokat. Aztán harangoztak, üíl volt. A kőt inasgyerek kiült a műhely elé és fütyö­résztek. Aztán Losoncit István odaszólt a szőkének: — Mutasd az üveget! A szőke liu előhúzta. — Édes? — kérdezte Losonczi István. — Édes ám, — telelt. — Cukros. Min­dennao szedem. Véri csinál, azt mondták. — Csakugyan édes? — telelt Losonczi. Van édes orvosság is? — Kóstold meg, ha nem hiszed I És Losonczi István lassan kivette a má­sik kezéből az üveget. Megszagolta. Aztán megkóstolta. — Édes, — moitdls. Jó. — Ugye mondtam, mosolygottá másik. És még mielőtt utána nyúlt volna az üvegnek, Losonczi isiván nevetve is hirte­len kiitta az egész barna üveget. — Mit csináltál, — hüledezett a másik. De már nem volt löbbre ideje. A kis Inasgyerek kiejtette kezéből a barna üve­get és elvágóáott a földön. Görcsöket itatott, nem tudott magáról. Egyszerre le­hajtotta a sok arzént. Aztán jöttek a mentők. Eszméletlen volt a kis Losonczi inasgyerek, amikor bevitték a kórházba. Ágyba fektették. Lassan ma­gához tért. — Meg fogok halni... megmérgezett... mérget ittam... orvosság nem lehet oly édes... Sokára tudták megnyugtatni. Losonczi István pedig még ma ott fekszik a kórházi ágyon. Orvosok ápolják aggodalmasan. Mert édes orvosságot ivott. A szőke Hu pedig remeg a műhelyben. — ml lesz a Pistával? És nem meri többé bevenni az uj orvosságot: mert megmérgezte a Pistát Azt mondja szomorúan. fv. gy) I Arab szerelem Barbara la Marr t n<sy f|mle héti A. íl kedden • B.Wár I I Vasárnap dtlutáa 3 órakor a KORZÓ CDOZIBAMI I nagy kacagó előadás ! 1 Dodó, Pllottl éi Smuzollntl burleszkekkel. A FORGALMI ADÓ érvényben lev« rendetkeitoek •Iwláa ÍM«­•lUMu : « « « f ДОшып küUu ÁRA RM KORON* « « « Jöna Wesilla! uj £s rtiAft« TANKÖNYVEK мАя аарнатбк FÜZETEK. ÍRÓ t MJ2SZEIEK előnyös «zetésMeMtiek meUetl is KOVÁCS HENRIK kSSSíÍUSSSi Steged, Kölcsey ucca «. sa

Next

/
Oldalképek
Tartalom