Délmagyarország, 1925. július (1. évfolyam, 36-59. szám)

1925-07-22 / 51. szám

mén nagy ellenállásra talál. A migyír kormány, bogy külkereskedelmi méile­gének passzivitását csökkentse, mégis korlátosó intézkedéseket hozott, ame­lyeket az 1923. év folyamán még csak fokoztak. Eiek is intézkedések az an tol importot is érintették, mégis hála a budapesti angol kOvetséf előterjeszté­sének, 1924 elején sikerült az sngol textláru behozatala számára bizonyos ha»i kontingenst biztosítani. A Nemzeti Bank 1924. érben történt mega'apitása, továbbá más pénzintézetek is lényege­sen hozzájáruuak az általános gazda­sági helyzei könnyebbé tételéhez. SMMMSMMMMWRMSMMII Jánosdeák hadnagy a hadbíróság előtt. Badopest, julius 21. A különböző katonai bűncselek ményekkel vádolt Jáaasdeák Márton hadnagy, Jámbor Ernő tiszt helyette», Ktnetz látván törzs­őrmester és Kerschbaumayer Péter őr­mester bűnügyének tárgyaláiál ma reg­gel kile:c óraikor kezdte meg a katonai törvényszék. A tanúkihallgatások torán Belntaer Ernő erndes és Plntir Jenő ezredes elmondják, bogy Jinosdeák hsdntgy alattuk szolgált és megbiztak benne. Anorin leveleket kaplak, de nem gyanúsították. Wibtrt Káró y Írásszakértő vélemé­nyét ismertetik aiu'án, aki elö:dja, hogy Jánosdeák irása is a névtelen le­velek írása egyezik. A tárgyiláivezetö ezután Berkeáenyl Kálmán ciendörónrester vallomását is­merteti. Az őrmester Jinosdeák alatt szolgált, feitQnt neki, hogy a hadnagy folyton névtelen leveleket kap és ezekről azt mondja, hogy tatád levelek. Mikor aiu'án megmondta neki, hogy előadá­sát nem tartja valósstaflcek, a névte­len levelek megszűntek. Nyegrán János rendőr vallomásától­vssaik fel ezuin, aki szerint Jánosdeák többek közt parancsot adott, hogy Vácott minden zsidónál tartson házkutatást. Nyegrán a parancs teljesítéséi megta­gadta azzal, hogy csak akkor leljestli, ha irásos parsnesot kap erre. János­deák azonban nem volt hajlandó ezt Írásban adni jánosdeák erre a vallomásra is meg­jegyzi, bogy elejétől végig tendenciózus. Minthogy a mai tárgyalásra kitűzött anyag ezzel kfmtrűit, Révffy őrnagy­hadbíró bezárja a tárgyalást és annak folytatását holnap délelőtt kilenc órára tűzte ki. I Egy leány 5 vén bolond a .Vén kecske és a (A* mesfle I péntektől a Belvárosiban. i ZORO és HURU min. Aranyásók és péntektől a X I Hölgyek figyelmébe! ejtetem kaaaaatlkat intéaataaeat, hol azöMÓIcs, anyajegy, szeplő, máilolt és pat­tanásaitól gyorson és végérvényesén meg­szabadul. A legfinomabb íoelrtt cikkek mérv-kelt áron kaphatók. - BltODER АСЛАНЕ, Zrlayl acea Ц- sao Értesítés I Tisztelettel értesítem a t. kartárs urakat, hogy tte.flt acea tl. alám ala.f ércnyomó és- sajtoló­létesitettem. Elvállalok tUtrtiaU tOlcsért, _ •asw. m*rlaiMaiért és minden • szakmába vigö dolgoK készítéséi sis Kiváló tisztelettel QpQnfeld Ernő. PELMAQYARORSZAQ 1925 jnlins IX Száz munkásgyermek egészségét segít uissza­adni, aki hozzájárul az ujszegedi nyaralta/ás költségeihez. Rongyos küleejü házak a szépülő városban. Akik megszokták az elmúlt tlz esztendő gazdasági semmittevését, most csodál­kozva látják, hogy a városban itt ts. ott is kOrdlállványozzAk az Otött-kopott házakat, lekaparják homlokzatukról az elrongyoló­dott falkurkolaiot, hogy aztán uj vakolat­tal, uj festéssel lássak el. Ezek az uj köntösbe öltöztetett házak szinte bántóan virítanak ki a többiek, a rongyosak, a piszkosak tömkelegéből, bántóan, mert megzavarják azt az összhangot, amelyhez tiz év alatt már hozzászokott mindenki és bántóan, mert bántó vágyakozást kel­tenek az iránt, hogy bárcsak minden ház­tulajdonos rendbehozatná már dísztelen külseia épületét. A háztulajdonosok irtózása a tatarozás­tól eddig érthető és megbocsáiható volt, hiszen még néhány esztendővel ezelőtt leromlott koronában kapták meg azt a lakbért, amelyet a háború előtt arany­koronában kaptak, tehát joggal senki sem kívánhatta tölQk házuk tatarozását, azt pedig még kevésbé, hogy az esztétikai kívánságokat is elégilsék ki. Most azon­ban, amikor tekintélyes munkanélküli jö­vedelmet biztosit számukra a lakbérjöve­delem, amelynek további növekedését tör­vényes rendelet garamit ja, joggal merül lel az a kivánság. hogy végre kezájék meg elhanyagolt külsejű és belsejtt há­zaik rendbehozását. A szó teljes értelmé­ben belesajdul az ember szive, ha azt látja, hogy a város szivében vakolatnál­küli, vagy vakolatot hullató paloták ékte­lenkednek és hogy vannak egész város­részek, ahol egyetlen rend behozott ház sem válik ki az elkorhadt épület­tömkelegből. A legkülönösebb, a legért­hetetlenebb az, hogy éppen a legnagyobb, a legtöbb jövedelmet hajtó bérpaloták a legelhanyagottabbak, aminek más, mint önző fukarság, nem lehet az oks. A város hatósága szinte bűnös nem­törődömséggel kezelt ezt a fontos kérdést. Amikor érdeklődtünk az orvoslás módjai iránt, azt a felvilágosítást kaptuk, hogy nincs olyan szabályrendelet, amellyel a háztulajdonosokat házaik esztétikai rendbe­hozására lehetne kényszeríteni. Az építési szabályrendelet csak azt mondja ki, hogy a külső tatarozás szín- és tervrajzai a háztulajdonosoknak előzetesen be kell mutatníok, hogy a város hatósága meg­akadályozhasson minden izléstoenséget, vagy stilustalanságot. Van szabályrendelet arra is, hogy a vakolathullató házak va­kolatának lekaparására kötelezheti a város a háztulajdonosokat, de arra már ninct, hogy ezeket a lekopasztott házakat, ame­lyeknek iala csupasz tégtatömegként hat, újra be lehetne vakoltatni a háziurakkal. Ezért disztelenkedett éveken keresztül s város centrumában a legnagyobb bérházak egyike. A tanács a háború előtti időkben tanácsi határozatokkal pótolta a hiányzó szabály­rendeletet, egyes kiiivó esetekben határo­zatilag kötelezte a háztulajdonosokat a tatarozásra. Ugy véljük, hogy elérkezett az Ideje, amikor a tanács Ismét élhet ezzel a Jogával, mert hiába áldoz súlyos milliárdokat az utak, utcák, terek rende­zésére, ha a rendezett városrészeket továbbra is eléktelenítik s rongyos kűlselQ házak. Ezt pedig, hogy az idő tényleg elérkezett, mi sem bizonyltja jobban, mint az. hogy számos háztulajdonos önként, tanácsi fel­szólítás nélkül már rendbehozatta házát. Mindenki fizessen elő a Délmagyarországra! is­iim intervju ш polgármesterrel. A polgármester Íróasztala feltűnően megváltozott: máról holnapra eltűntek róla a levélgarmadák, az akfakazlak ét az ujsághtlmazok. Irómippáji, amely ezelőtt majdnem keltérepedi a duzzs­dáitól, most laposan timul sz asztal lapjára. A márvány-tinlalarló, amelytől két kiismerhetetlen beitis rémisztgeti at instanciázókat — nemrégen a tanács lep'e meg vele a polgármestert — tisz­tán, szabályosan terpeszkedik az asztal kösepén, a szorgalmas polgármesteri huszár a legkisebb tlnlapctfyet is le­mosogatta róla. — Talán szabidságra készBI polgár­mester ur ? — kérdeztük az íróasztal megváltozásának étzlelése után. — Ujy bizony — mondotta a pol­gármester boldogan —, augusztus else­jén itthsgyom a várost éi elölt nem igen látnak. Esért tam jóelőre te as asztalt, de hogyaddig ismét felhalmozódnak rajta 1 ^szabadság gondolata vii dozá hangulatba ringatta a tért és ennek köszőnhe^ök,- bogy kér— détdnkte derűs at Magyar Páter nyílt levele. — Olvasta-e p*gát mester ur Magyar Péter ауШ levelét — kérdeztük első­sorban. — Nem olvastam én. Mii ir beaae? Biztos a tanyai vasútiéi elmélkedik. — Többek között azzal vádolj t mag ozegea veres polgármesterei, nogy/<•*­vezette a tanyai gazdákat а vasai hozzájárulás körűi, amennyiben azt mondotta, hogy a hozzl|árulás egy­szer és mindenkon lesz. — Ezt soha senkinek sem mondot­tam. Mindig 25 éves ho^-ájárulátról beszéltem és a közgyűlés is ilyen ér­telmű hstározitot hozoti. A vasúti hnzájirulásnak az a kgtoatossbb céi|s, hogy ne járjon ugy a viroi, mini ahogy a ctorvai úttal járt, amelyhez a ssűk­séges földet tiz évvel ezelőtt sajátította ki Lázár Qyörgy, de a váltság árát, löbb mint hétszázmillió koronát, várat­lanul nekünk kell most megfizetnünk. Annak az alsótanyai gazdának, aki el­engedi a vasút számára kisa|átitctt földek váltságdíj«, egyszer és minden­korra elengedjük a hozzájárulást. As pedig, bogy mivel vádolt meg Magyar Péter, nem nagyon érdeket, lopással, rablással, gyilkossággal, tudom, agy asm vádolt. a kisebb vádakat pedig d kell viselnie a köztisztviselőnek, h mi­niszterelnököt sokkal sulyossbb vádak­kal illetik néhs a politikai életben, mégsem esik ki a világ ksrsks. Nagy bsj lenne abból, ha srinása apió­- - - - м!.«.^,,.«*... .U.m.11 csép:o vaasssoaasra eiegteien a taiysi etosaak a agy síkra Ast gondoltuk, itat is tartje annyira érte, mint a — A EfrHr*1' as ott es egyetemrőt от nő. Ezután megkérdeztek a tett, hogy a kfllK hogy ÍM. — Megy moM a maga, rendes utján. — Hit s gázgyár Ugye? — Et meg áll s maga rendes helyéi, j Várjuk a gázgyár kezdeményezését. A közgyűlés határosats után ugyanis ér. telítettük, hogy a kezdeményező lápén s gázgyártól várjuk. Azóta aem történi semmi. I Tizenegy évi orosz fogság után. Kérdeztünk volns még egyet-mást a polgármestertől, de nylH az ajtó is Ferenc, a hussár egy torzonborz ember­két nógatott be rajta. — Tizenegy év után most Jött haza orosz haáltogságbii — jelentette. [ A po'girmestert ez a jelentés való­sággal fel villanyosa. Ezer kérdéit Inté­zett a megtért magyarból, aki elmon­dotta, bogy Sadal Józsefnek hivják, 1914 szeptember 4-én fogták el as oroszok Oaliciábin. Kievbe vitték, maid 1915 ben Szibériába, ahol as Arléctí­Qubernje-ben lévő mIlonhoz rendelték ki munkára. A bolsetiimui alatt meg­ölte s malom népbiztosát, ez írt öl évi kényszermunkát a ítélték, dt Lenin ha­láls után б is részesült az álUllnos amnesitiában, büntetéséi két él tó évre ssállitotlák le. Junius 27-én indí­tották Moszkvából útnak Magyarország felt háromszázhúsz fogolytársával együtt. At most határon mindenét elvetlik. A len­gyel hatiron a lengyel halóiigok űnn *pé­a zenés fogadtatásban tészesitették a magyar határon pedig letartóztat­tók. Hé> napig volt a pestvidéki törvény­szék foglya — bolsevizmus vidjival —, mlg végre liszliz'a magit és kiusbsdult Szegedre jött, nővéréhez, aki nem is­mer e meg, hiszen 1919 ben hivatalo­san holttá nyllváadottdk. A tizenegy évi orosz fojság alatt elfelejtett ma­gyarul, de most már tud valahogy, csak keresnie kell minden szót. Elmon­dotta még, hogy egyetlen fillér nélkül áU, kö'csönkért ruhában van, szeretne va'ami segélyt éi munkát kapni. A polgáriteiter azonnal intézkedett, hogy a mérnökség helyezze el a köve­zéii munkálatoknál, egy hónapra sióié utalványt adott neki a népkonyhára és 50000 korona gyorssegélyt utalt ki számára. Kinn az előszobában töri magyar­sággal megkérdezte a tizenegy évi fog­ság utla visszatért magyar, bogy a kapott ötvenezer korona cyorssegély­ből vehet-e magának egy Inget? Na­gyon elszomorodott, amikor meghsllotta, hogy nem Igen. ммммммймммааааймкммм Alkalmi birhlzvitelek! koraion ét kornyékén t»kk l|«a uéf m.dsrn kér­kásák nagyon olcsón eladók TSkk prla. taayéa­bl".k.kV5l kai holdas, 50 nagy holdas 44, ДЪ 9 holdsisak naiyon шя i orizifo. irodában is&ú^Z Mézer »^MaJü Egy leány 3 • .Vén kecske Ы péntektől a Varrógép•% Kerékpárok, * Gyermekkocsik Megnyílt I rmekruh ucc. IS, •a legolcsóbb ráaa. Muokaadok |6tállá«a i fizetési feltétalak. мш^н Araim ofcaóaágáiól Mindenkinél olcsóbb! Sifaa. Váasae. zefír, ufa és fivfl agfvet, velaraienaindennnemü röffis és rflvidárú ABONYI KÁLMIAN gyári lerakatában faketesaa ucca is-, №tfá acea sarok. Tekintse meg a kirakatokat és а raktárt véldkényszer nétkiil. Egy próbavásárlás uián meggyőződik, hogy Mindenkinél olesóbbl

Next

/
Oldalképek
Tartalom