Délmagyarország, 1925. július (1. évfolyam, 36-59. szám)

1925-07-19 / 51. szám

6 DELMAQYARORSZÁQ 1925 julius 15. Kedves Péter bátyám! Engedje meg, hogy ínnak rendje és módja szerint illendő fáradtsággal vá­laszoljunk mai Írására és elmondjuk az abban foglaltakról az elmond indókat. De mindenek előtt tisztelettel megkér­dezzük, mire való az a nagy hsrag, amikor a világon mindent el lehet bé­kességgel intézni? Még a tanyai vaiut ügyét is I Mire való megbántani a Dél­magyar országét, amikor tudnivaló, hogy a Délmagyarország nem igen törődik az ilyenfeie hántásokkal, amilyenből volt része már untig elég és mégsem tántorodott el loha arról az uiról, amely a dolgozó polgárok demokratikus Nigy-Magyarországához vezet? Látja, Péter bátyám, a bántónak szánt táma­dásra mi mégis c<:ak szelíden válaszo­lunk, ha meg is mondjuk válaszunk­ban az i£azságot. Hiábavaló munkát végzeit az író­deákja, kedves bátyámuram, amikor kioktatott bennünket a magyar paraszt­ról, akit sokkal jobban szeretünk, aki évszázados szenvedéseivel sokkal job­ban a szivünkhöz nőit és akinek em­beri sorsáért sokkal jobban és önzet­lenebből harcolunk, mint akármelyik handa bandázó képviselő-önjelölt, vagy hízelkedő íródeák. Mert hát, ne hara­gudjon Péler báfyám, ha nem hisszük el, hogy a levelet saját maga irta. Alsótanyán nem ismerik az ujságirók cifra nyelvét, ott nem tudják, hogy mi fán terem az uborkaszezon, ott az egyenes beszédet értik, nem magyaráz­zák félre. Alsőlanyán a stílusgyakor­latról sem esik sok szó. Mert hát mit szólna például ahhoz Péler bácsi, ha egy szép napon a tanyáján végignéz­ném a kukcricakapálást és aztán csak ennyit mondanék: — De szánalmas kukoricskapálásl gyakorlat ezl Ugy-e szánakozva mosolyogna raj­tam minden tanyai ember és azt mon­daná, hogy miért nem marad a suszter a kópiájánál, minek ártja bele magát olyanba, amihez nem ért. A levél érzelmi részétől még csík ennyit: Ismeretlen íródeákjának azt flzenjflk, bogy máskor jobban vigyáz­zon a tollára és a nagy iparkodásban ne bántsa meg annyira megbízóit, mint ahogyan ebben a levélben Magyar Pé­tert megbántotta. Most pedig, ba megengedi, rátérek én is a kisvasút ügyére. Azt irja töb­bek között, hogy a kisvisut felemész­tené a város vagyonát, tehát közérdek­ből kell ellene harcolni éppen ugy, mint ahogy annak idején a Zsótár-ház megvétele ellen harcolt. Arról azonban megfeledkezik, bogy a Délmagyar­ország elCdje, a Szeged folt az, amely­nek bfiiábjain megindítottuk a harcot a Ziótér-ház megvétele ellen és h;r­cunk mindenkori igazságosságát bizo­nyítja, hogy ha akkor egyfronton vol­tunk Magyar Péterrel a fcözéidek vé­neimében, most ugyancsak közérdekből dem vagyunk vele egy fronton. Ettől függetlenül hemzseg a levele kedves Péter bátyám a tévedések öl. Mert hát valótlan az, hogy a város kétmilliárd előleget fizetett a megvá­sárolt vasúti anyagra — amelynek használhatóságát szintén szakér.ők álla­pitolták meg —, hiszen a sinanyag nem került többe kétmilliárd koroná: ál. Nem érezzük feljogosítottnak magun­kat, hogy a polgármestert megvédjük a szószegés levélbe foglalt vádja ellen, majd megvédi ö önmagát, mint ahogy a közkórház ügyében sem sajnálta a fáradságot, pedig ebben az ügyben váddal senki sem illette. Ártól azon­ban sem tudunk, hogy a polgármester egyszer és mindenkori vasúti hozzá­járulásról beszélt az alsótanyai gazdák­nak, amikor Berzenczey Domokos sza­bályrendelet ervezetét, amelyben hu­szonöt évről volt s:ó, letárgyalta már a tanács. Tendenciózus és hamis az a bedllilás is, hogy öt aranykoronáról volt sző általánosságban, mert azt tudhatja mindenki, hogy a hozzájáru­lást progresszív kulcs szerint állipi'otta meg a közgyűlés és kulcs legmagasabb tétele volt az öt aranykorona, a leg­alacsonyabb három korona volt. Végezetül engedje meg Péler bályám, hogy levelének utolsó passzusába fog­laltak igazságát mi is elismerjük. Mert való igaz, hogy súlyos, helyrehozhatat­lan hiba történik, ha a kisvasút a husz kilométerre fekvő központot, harmincöt kilométeres úttal éri csak el és igy in­dokolatlanul megdrágul a szállítás. Na­gyon jól tudjuk, hogy mire tetszik gon­dolni, de ha maga nem mondja ki Péter bátyám, mi sem mondjuk ki... Arról pedig ne beszéljünk, hogy ki dolgozik, ki nem és hogy az ujságiró mit vár és mit kap a munkájáért. A magyar paraszt verejtékes, nehéz.mun­kája mindig kalásszá érik, de a mi mezőnkön mindig azok aratnak, akik nem vetettek. Nekünk csak a konkoly és a p'pacs marad. m. I. A Délmagyarország támogatja a munkásságot, a munkásság támogassa a Délmagyarországot. Egy szegedi házaspár öngyilkossága Budapesten. Budapest, julius 18. Szombatra vir­radó hajnalban iglót órakor a Csoko­nai ucca 14. szám alatti Hollandia-szál­lodában az éjjeli portás két revolver­dörrenésre lett figyelmes, amelyek a III. emelet 56. számú szobájából hang­zottak. A portás feltörte az ajtót és a szobában az egyik ágyban egy 30—35 év körüli barna hajú nő holttestét ta­lálta, mig a szoba padlóján egy véres­fejü, eszméletlen állapotban levő férfit pillantott meg. Azonnal értesítette a rendőrséget és a kiszállóit rendőri bi­zottság megállapította a bejek nő lap tanúsága szerint, hogy a férfi Boldizsár Mihály szegedi születésű 31 éves festő­mester, aki julius 10 e óta lakott a szállóban. A nő, akit mini feleségét jelentelte be, tegnap érkezett Sze­gedről. A szobaasszony szerint a házaspár legutóbb már hat héltel ezelőtt meg­szállott egy izben a szállócan. A női holttest jobb halantékán lőtt seb lát* ha ó s a revolvergolyó a bal halánték­nál kézzel tapintható; a férfi szintén fejlövést szenvedeti. A bizottság való­színűnek tartja, hogy a nőt a férfi lőtte agyon és azután ő maga lett öngyilkos. A Browning-pisztoly az asztalon fe­küdt éi csöve véres voll. Ugyancsak az asztalcn feküdt kéi levél, melyek közül az egyik az életuntak nagynén­iéhez, Horváth Já^osnéhoz volt címezve, aki az Üllői ut 109. III. 40. szám alatt lakik. A másk levél címzése: „Illeté­kesek''. Ebben a levélben Boldizsárné aláírással nyugodt, határozott betűkkel az foglaltatik, hogy tettüknek életuntság az oka s közös elhatározással válnak meg mindkelten az élettől. Boldizsár Mihály aláírással még egy cédula van a levélboritékban, amely­ben kérik nagynéniknek szóló levél továbbítását és melyben föl van je­jegyezve, hogy a férfi apja neve Bol­dizsár Mihály Szeged, Rom ucca 6, felesége apja pedig Csaba Lajos Sze­ged, Kossuth Lajos-sugárut 23. A hullát a kórbonctani intézetbe szállították, mig a súlyos, életveszélyes és eszméletben állapotban lévő férfi sebesülttt a kunuccai kórházba vitték a mentők, ahol a halállal vívódik. A rendőri bizottság fölbontotta az illetékeseknek szóló levelet, amelyben szószerint a következők voltak: „Tet­tünknek életuntság az oka. Közös el­határozással válunk meg az éleitől, e őbb én, azután férjem, előre meg­fontolt szabad elhatározásból, ugy az egyik, mint a másik félnél. Boldi­zsárné." A levél szOvege apró gyönjybetük­kel, szép, szabályos sorokban, gonddal van irva, az első pillantásra elárulja a női kezel. A levél alján erős, sebté­kei írott kusza vonásokkal még a kö­vetkezők állanak: „Kérem önöket, továbbítsák a nagy­nénémnek szóló levelet. Boldizsár Mihály. Szüleim címe: Boldizsár Mi­felefon: irodai 2-58. BELVÁROSI MOZI Nyári helyiség telefon: 16-33. Telefon: pénztári 5-82. Julius hó 2C-án és 21-én, hiifőn és kedden: sBIHBULA— '"arsac asszony leánva' j Kína kínjai. Dráma 7 felvonásban. Azonkívül: hály Szeged, Rom ucca 6. Feleségem szüleinek ciné: Csaba Lajos Szeged, Kossuth Lajos-sugáíut 23." A szálloda személyzete azt állítja, hogy Bo dizsárék nem küzdöttek anyagi gondokkal. Valószínűtlen is, hogy anyagi ok játszana közre öngyilkos­ságuknál. Ezt igazolja az is, hogy a festő pénfek délután, nyilván már el­határozásának tudatában, pontosan ki­f zetle szállodai szobájának bérleti diját, sőt éjszaka, mikor feleségével együtt a halálra készült, az asztalra tett 45 000 koronát a szobáját tiszto­gató asszony résxére — borravalóul. — Nagyon gavallér ember volt Bol­dizsár ur — mondják is róla most a szállodában —. akárhányszor jött, min­dig nagy borravalókat adott. Az öngyilkos szegedi festő nester ugyanis gyakran járt Budapestre és ilyenkor mindig abban a szállodában lakott, amely a péntekre virradó éj­szaka halotta8terméűI is szolgált. Beszélgettünk a Hollandia-szálló por­tásával, aki régtől fogva ismerte a sze­rencséilen Boldizsár Mihályt, ő a kö­vetkezőket mondotta el arra vonatkozó­lag, hogy miért akart míghalni a festő feleségével együtt. — Csendes, szótlan ember volt Bol­dizsár ur, zárkózott, senkivel sem szo­ko'.t beszélni. Viszont, ha valakitől kért valamit, azt nagyon udvariasan tette, általában igen szerették öt a szállodá­ban. Tegnap délután bizonyára tudta már, hogy az éjszaka együttesen elkö­vetik majd öngyilkosságukat, mertösx­szes poggyászát feladta Szegedre, édes­apja cimére. timiwwwtJtiJxiuuinAj'iiniTniiiri'i'i'' Márffy tanúi súlyosan meggyanúsították Schweinitzer rendőrkapitányt. Budapest, julius 18 A Mátffy-pör ma tárgyalásán Radó kijelentette, hogy reá esmmi szükség nincs a bizonyítási el­járás során, ő tehát nem hajlandó többet eljönni, ezért kérésére el is szál­lították a ceglédi fogházba. A mai tárgyalás Németh József ki­hal'gatásával kezdődőit. A fiatalember hathónapi fogházbüntetését töltölte a Markó uccában és ott ismerkedett meg Márffyval és társaival. Leveleket köz­vetífett Márffyék között, sőt feésíbb ki'zabadulása után, Márffy védőjéhez is vitt levelet, amelyben azt iriaMírffy, hogy sürgős intézkedést kir, mert ár­tatlan. Németh József további vallomásában azt is állitja, hosy Szirmai István uj­iágiró és Kiss Ferenc felkeresték őt és arra akarták rávenni, hogy valljon Má'ffy ellen. Schweinilzer rendőrkapi­tány felküldte — igy siói további val­lomása — Hetényi főkapitányhelyettes­hez pénzért. A tanu fel is ment Heté­nyihez és hatmilliót kért. — Nincs pénzem, fiam, — ezt vála­szolta Hetényi és elküldte. A táblabiró most faggatni kezdi a tanút, hogy milyen folyosókon, milyen szobákon és ajtókon át jutott be He­tényihez. Figyelmezteti a táblabiró a jegyzőt, hogy betürőt-betüre trja a jegyzőkönyvbe mindazt, amit Nimeth erről az útjáról mond. Néme h azután igen körülményesen, hosszasan, akadozva, ellentmondásokba keveredve próbálja leirni az utat. Márffy áll most fel. Odavág a sze­mével Némethez és ezt kérdezi: — Mondta-e Hetényi, hogy Kiss Ferencet Amerikába fogja liferálni? A tanu erre hadarva válaszol, nem is a biró, hanem Márffy felé for­dulva : — Kiss Ferenc mesélte nekem, hogyha akarom, én is elmehetek vele Amerikába. A pincér a vallomás után elhalad Márffy előtt és a terem jobbsarkán ülő liatalemberek közé ül. A fiatal­emberek mosolyogva fogadják. Marosi Vendelnél, Jancsek Máriát, Marost nnyját szólítja most maga elé a biró. A biró figyelmezteti, hogy a vérségi kötelék miatt nem köteles vallani. — Amit tudok, elmondom, — mondja meglepő hangosan és nyugodtan az öregasszony. — Csak Rídőt ismertem —, kezdi vallomását. A biró: Talákozott-e fiával Schwei­nitzer kapitánynál? — Igen. — Mit mondot akkor a fia? Ugy-e sírt? — Nem sirt, hárem ordított. — Mit látott az arcán ? — Hát kérem, az arcán semmit sem vettem észre, nem látszott azon sem­misem. A tanu ezután elmondja, hogy egy rendőr mondta neki, hogy a maga fiát nem verték meg, de a többit nagyon megverték. Az ügyész ellenzi Marosi édesanyjá­nak megesketését, a biró pedig elren­deli. Az ügyisz semmiségi okot je­lent be. A következő tanu Bradtnarovlcs Qyörgyné. Elmondja, hogy féltestvére Marosinak, egy anyjuk van, csak apjukra mostohák. A mult évben, mikor edes­anyja beteg volt, azt kérte, hogy ő és kisleánya ho.djoa élelmet Maroti Ká­rolynak a foghátbj. Egy ilyen alkalom­mal a kitlftny szennyes fehérneműt ho­zott haza a fogházból, az egyik véres volt. Szünet uián Nimeth József pincér u ból jelentkezett Zachár láblabírónál előadti, hogy előző kihallgatása során elfelejtett arról beszámolni, hogy Schwei­nitzer rendőrkapitány először 50 ezer, a második alkalommal pedig 100 ezer koronát adott neki. A főügyészhelyettes megjegyzi, hogy ezt igen valószínűtlennek tartja, mert hiszen a tanút több mint egy óra hosx­szat hallgatták ki ma reggel és ezalatt a legrészletesebben beszámolt. Csodá­latos tehát, hogy ippen ezt a részletet felejtette kl. Dr. Zachir táblabiró azon­ban jegyzőkönyvbe vitette Nimethnek ezt az állítását Is. Dr. Hess Pál újpesti polgármester tanúvallomása ulán Ybl Miklós tábor­nokot és Grüneberg Frigyes tartalékos fömdnagyot h illgatja ki a biróság zárt tárgyaláson. Bradmarovlcs Rózsi tisztviselőnő ex­után elmondja, hogy Marosi Károlynak unok buga. Nagyanyja kérésére egy iz­ben élelmiszert és tiszta fehérneműt t Telefon 11-85. KORZÓ MOZI julius 21-én és 22-én, kedden éa szerdán: Falr^etö burleszk 2 felvonásban. hlSaddsok kezdete 5, > és H órak'ii. esti előadást kedvező idő esetén a Horváth Miháiy-irtcii nyári helyiségben tartjuk meg I ! Lillian Gish. J! Telefon U-85. A sziv drámája 10 felvonásban. — Főszereplő: Előadások kezdete 5, 7 és 9 órakor. Az esti előadást kedvező idő esetén a Korzó Mozi nyári helyiségébea tartjuk meg. W»OTM»«< i I -I I I

Next

/
Oldalképek
Tartalom