Délmagyarország, 1925. június (1. évfolyam, 14-35. szám)
1925-06-06 / 17. szám
6 DELMAOYARORSZÁG 1926 junius 6. — A kir. tábla Ítélete a Ctcngrádmegyai Vendéglőtök Szikylxgyára R.-T. alaptókefelemelési ügyében. Érdekes ítéletet hozott tegnap a szegedi ítélőtábla a dr. Schuli Károly ügyvéd által képviselt Bagits Rozál vo t vendéglősnő fölperesnek a Csongrádmegyei Vendéglősök ét Korcsmárosok Ipartársulatának Szikvízgyára R.-T. alperes elleni ismeretes pö.ében. A Tábla Ítélete ugyanis helybenhagyta a siegedi törvényszék ítéletének azon részét, ame y a szikvizgyár r.-t. alaptőkefö'emelési közgyűlési határoza át megsemmisítette. így tehát most már a másodf.ku bíróság is hatálytalannak mondotta ki azt a közgyűlési határozatot, amely szerint az aaptőkefölemelés keresztülvi ele ugy történt volna, hogy a régi részvényesek min den egyes részvényük után az u] részvényekből 9—9 darab a gyakorolhassanak elővételi jogot, de azokat a régi részvényeseket, akiknek száznál több régi részvínyük volt, a szizoa felüli régi részvényeik után csak 2—2 uj részvényre illesse meg elővételi jog. Bagits Rozál vo t az egyedüli részvényes, akinek 100-nál löbb régi részvénye volt és ő azért séremezte az ismertelett alap őkefö!emelési határozatot, mert az a fentiek szerint egyenlőtlen elbánásban részesítette az egyes részvényeket ős mert ezen halározal folytán az ö egyharmad részvényérdekeltségét egyheted részre csökkente lék A bíróság megsemmisitö határozatukat is ez alapon hozták. Negyvennél több válogatott, eddig még Szegeden nem látott paza illuzionista bQvészszámot mutatott be Ali Rerüd bey török udrari illuzionista a Korzó Mozi tegnapi előadásán. A közönség, mely a Scbenk előadások alkalmával kis Ízelítőt kapott már a bűvészmutatványokból, ez alkalommal egészen újszerű, gazdag látványosságban részesült Ali Rerüd bey szenzációs produkciói messze felülmúlnak minden hasonló zsánerű ilynemű dolgo*, mert hiszen ren csak a bemutatott számok rendkivü.isége emeli az előadások értékét minden eddig látottak főié, de az siokatlan és feltétlenül az előadások nívóját emeli, hogy Ali Rerüd saját díszleteivel dekorálja s színpadot, fény s kere'et adván sikerekben u'olérheielíen előadásain ik. Az est változatosságához far'ozott még a Kékvizek vándora c. 5 felvonásos attrakció, melynek főszerepét az előnyösen ísrrert Olaf Fjord nagy művészi készséggel alalitott. A kiváló együttes még ctak szombtt és vasárnap látható a Korzó Moziban. — A megmentett nő. Budapestről jelentik: Érdekes feljelentést tett egy földbirtokos a rendőrségen. Elmondotta, hogy egy nőt kimentett a Dunából és mikor kérésére lakása felé hajtott, a nő beküldte őt egy kávéházba telefonálni. Mire visszatért, a nő eltűnt és csak azután vette észre, hogy hiányzik aranyórája és pénztárcája. Megállapították a személyleírás alapján, hogy ugyanez a nő egy évvel ezelőtt is hasonló módon lopott meg egy kereskedőt. A szélhámos nőt keresik. Singer varrógépek részletfizetésre most megint bárki részére elérhetők. Singer Co. varrógép r. t. Szeged, Kigyó-u. 5. — Nagy tfiz Mezőkövesden. Egerből jelentik: Mezőkövesden leégett a miskolci takarékpénztár fiókintézetének háza. A kár másfélmilliárd korona. A szomszéd házakat csak nehezen lehetett megmenteni, az egyik szomszédházbin az ijedtségtől szivszélhüdést kapott egy asszony és meghall. Orvosi köpenyek, iskolakötények, sportnadrágok fehememüek gyári áron Soósnál, Oroszlán-u. 2. 19 Régi arckép előtt. Milyen merészen néz a nagyvilágbal Ó, mennyi vágy van irva homlokárat Szemében tűz, az afkán dac honol S a lelke szálldos messze, valahol. A lelke szálldos messze, valahol — Talán egy lányra halkan ráhajol, Dúdol fülébe ritmusos zenét S a dal-szellőcske megnyitja szivét. Ígéret, szépség, tavasz ez a kép I Napfényben jürdik, mint a himes rét I S mint május-égnek nincsen fellege: Csupa mosolygás lágy tekintete I Hová lett, hol van, ez a szép tavasz ? I — Mi most az élet, ó, ez mind nem az I Kemény vihar jött: mindent összetört; Az álmok-tornya szépen romba dőlt, Fásult e sziv már, nem fűtik dalok; Érzem, hogy én sem a régi vagyok — S az ifjúságból, amely elszaladt. Csupán e kép az, ami megmaradt I 1925. Gracza János. — Kártyapartnerei kifosztottak és a Dunába dobták «fy vámtisztet. Nigybectkerekröl jelentik: Néhány napi nyomozás után a pancsovai ét a becske eki rendőrség megdöbbentő adatokra bukkant Arangyelovics Vladimír szendrői vámtisztviselő eltűnése ügyé ben. A vámtiszt legutóbb Kcrin községben teljesített vám'iszti szolgálatot, abonmn mintegy két héttel ezel'tt ismeretlen módon eltűnt. Szerdán a Duna Szendrő alatt kivetette Arangyelovics Vladimír borzaimi san megcsonkított hulláját. A rendőri és orvosi vizsgálat megállapította, hogy Arangyelovics már holtan került a Dunába, előzően egy vasdarabbal ülhették agyon. A rendörségnek a holttest föltalálást után sikerűit megállapítania, hogy Arangyelovics a gyilkosság előtt több ismeretlen emberrel kártyázott Korinban s az idegenektől nagyobb östzegel nyer'. így a rendörségnek a a feltevése, hogy a vámtisztet kártyapartnerei ütötték agyon s hogy minden nyomot eltüntessenek, a hullát bedobták a Dunába. k cipCazIpari szakosztály folyó bó 8-án, hétfon délután hat órakor az ipartestületben gyűlést tart. Tárgy: a forgalmi adó leszállítása és a folyóűgyek letárgyalása. Cipészek ott legyenek. A vezetőség. 299 Költözködéseket helyben ég vidékre legelőnyösebb árban eszközöl Ungá r Benő szállítási vállalat, Oros-lán-u. 7. Tel. 34. 157 — Újpesten elfogtak egy rablógyilkost. Budapestről jelentik: Csütörtökön délután Újpesten a detektívek igazolásra szólítottak fel egy lerongyolódott embert, akt nem tudta magát igazolni. A rendőrkapitányságon megállapították, hogy Rabcsák Károly a neve, munkanélküli szabósegéd, aki vallomása ezerint cseh megszállott területről érkezett Budapestre. A kihallgatás folyamán Rabcsák zavarba jött, majd meglepő vallomást tett. Bevallotta, hogy a zemplénmegyei Barson gyilkosságot követett el, ahol mint béres szolgált Farkas Eszter gazdálkodónőnél. Rabcsák Zitik nevü barátjával együtt követte el a gyilkosságot május 31-én éjjel, belopództak az asszony lakására, akit torkonragadtak és pir perc alatt uiegfoj'ottak. Az asszony meggyilkolása után a szekrényben levő pénzt elrabolták. Zitiket a csendőrség Qaramszőlősön elfogta, neki azonban sikerült a határon átszökni, amig Újpesten el nem fogták. Uj Ingatlanforgalmi Irodt Szegeden. Dr. Salgó Bila volt szegedi ü-yvéd tz Országos Földbirtokrendezö Bíróságtól ingatlanok üiietszerü adátvételére és ingatlanok kőzve ülésére iz engedélyt megkapta éi irodáját Szegeden, Kö'ciey-u'ca 10. sz. alatt (Wilheim bank helyiségében megnyitotta. Telefon 9—84. Vásson, sifon, zefír, köpper, elolt, harisnya, keztyü stb. legolcsóbb Soórnál, Oroszlán-u. 2. ]9 5 havi lefizetésre! a köz- és magánalkalmazottak, hitelképes szabadfoglalkozású vásárlók és flíndó keresetű munkások legolcsóbb napi árakon könnyű szerrel beszerezhetik mindennemű szövet-, vászon*, selyemáru slb. szükségletüket az sior Textilkepeskedelmi R.-T. *eej?'M* (Somogyi-ntc* 22. IZ. ZrUyi-ntea Mroh.) r a v n 8 Z l' tí' pT V* K : ü IPOWSrtQOK. Páris riporterei három napig estromolták Mistinguette villáját. Párisból jelen'ik: Mistingue te, a Magyarországon is ismert táncosnő neve most ujabb botránnyal kapcso1 atban foglalkoztatja a párisi közön séget. A kipattant hírek ugy szólnak Mistinguette legújabb esetéről, hogy revolverrel rálőtt egyik táncos partnerére és csak a vélet enen mult, hogy a partner, a szegény Harry Pilcer nem pusztult el a táncosnő golyójául. Harry Pilcer, avagy más névfn Earl Leslie nem tett följelentést a rendőrségen és így az eljárás nem indulhat meg a táncosnő ellen. A revolveres merénylet ugyanis Pár's mellett, Bougivalban történt. Itt Mistinguettenak villája és szép kertje van. Késő este az előadás után partnerével együtt autójába ült és kihajtattak Bougivalba. Itt már víg társaság várta őket és ahogy nap ói napra szokásos, ezen sz estén is víg mulatozás zaja verte föl a bougivali kastély egész környéké*. A késő éjszakai órák felé revolverdörrenés zaja hallatszott az épületből és a park mellett éppen az uton járkált a csendőrőrszem. Gyanúsnak találta a revolverlövést és jelentette az esetet a parancsnokságának. A nyomozást megindították és kiderüt, hogy Mistinguette volt az, aki revolverét a partnerére süöt e. Természetessn a lapok riporterei is azonnal Bougivalba szaladtak a hirre és valóságos ostromot indítottak a titokzatos villa ellen. Három napig tarfott a villának a párisi nagy lapok riportereitől való ostroma. Mistinguette, amikor megneszelte, hogy a riporterek hada körülzárta a villát és a parkot, elrejtőzött szobájába és a kas'é'y vendégeinek is megtiltotta, hogy mutatkozzanak. - Előzően a kastély egyik ablakából végigkémlelte a terepet, de már senkit sem látott. Azt gondolta, hogy a riporterek megunták az ügyet és hazaszéledtek. Nagyon tévedett azonban. Az újságírók ugyanis közben már átmásztak a park kerítésén és ügyesen elhelyezkedtek különböző bokrok és rózsalugasok védőszárnyai alá. Alig hogy a táncosnő megjelent a parkban, máris lecsaptak rá a rip:rterek. Most már nem volt menekvés, sem előre, sem hátra. Kénytelen volt szint vallani. — Soha életemben nem volt revolverem — mondotta a riportereknek. — Nem is tudok bánni vele, sőt e'ég, ha meglátok egy revolvert, mindjárt végigfut rajiam a remegés. — Hát mivel végezne ön azzal i férfival — kérdezték tőle —, aki e szerelmet. de mégis megcsalja magát? — Inkább ollóval... — mondta Mistinguette. — Attól nem irtózom annyira. — Pedig mégis azt mondják — faggatták tovább —, hogy le akarta lőni a paitnerét. Hát akkor mi volt az a revolverlövés ? — Lehet, hogy valami kóbor macska megijesztette a madaraimat és a kertészem rálőtt Vagy az is lehe', hogy valami tolvajra lőttek rá. Mit tudom én. Kü'önben is, ha a vizsgálóbíró megparancsolná, hogy je'enjek meg előtte, haladéktalanul megtenném, de látják, panaszos fél nem is jelentkezett ... Nem igaz, nem használtam revolvert ... Különben most már hagyjanak békén és engedjék meg, hogy bemehessek a villánba és megcsinálbassam a toalettemet — Családi verekedés miatt megmérgezte magát egy leány. Pénteken délután jelentették a mentőknek, hogy Kereszt utca 37. számú házban Csatlós Juliska öngyilkossági szándékból zsirszódát ivott. A szerencsétlen leányt sutyos állapotban vitték be a közkórhá2ba. Csatlós Juliska családjában röviddel az öngyilkossági kísérlet előtt súlyos természetű veszekedés játszódott le. A leány annyira szivére vette a veszekedést, hogy meg akart válni az élettől. Egyesüli Borpincé t Sieted, Jóktiu'ca 1. Ajánlják kitűnő iszíalita ptcícnje boraikat viszontárutitóknak éi fogyasztóknak hord<^»r; éí palackokban. 259 Férfi és női esőernyők rendkívül olcsó árakon legszebb kivitelben 48 • Pollák Testvéreknél Széchenyi-tér 17. Csekonics-utca 6. VI/7-én Dr. Csengeni tudományos felolvasna vetittett A Belvárosi - - kípeU?el : Moziban Róma műkincseiről Tisztelettel értesítem b, vevőimet, hogy kézimunkaüzletemet megnagyobbítottam. Kézimunka, fehérnemű előnyomást és hímzést legszebb kivitelben legjutányosabban készítek. Kézimunkaanyagok nagy választékban. Özv. Seelenfreund Bernátné Tisza LaJos-kOrut 48. 242 HEGEDŰS N01 RUHA SZALONJA 261 GIZELLA-TÉR 5. SZ. alá Helyeztem, ahol legszebb él legolcsöbb nOI ruhák készülnek. 57 Női kalapok Florentin, panama és filc újdonságok megérkeztek, Knittel Konrád Isko'a - utca ?6. MEGHÍVÓ. 300 Nagy tánc délután az ujszegedi kisvigadó tánctermében folyó hó 7-én délután 3-tól 8-ig, melyre meghivja a mulatni vágyó i juságot a RENDEZŐSÉG. Belépődíj személyenkint 15 000 n. Uj cserépkályhák, kandallók, taka réktüzhel y- csepék különféle szinben és nagyságban részletre is kapható. Régi kályhák átrakását és javítását felelősség mellett vál225 táljuk. Raktár az aj adóhivatali épületben. Telefon 1561. Ipartelep telefon 12-18. LÉDERER TESTVÉREK és TÓSZEGI Ha igazi jó vásznat és sifont akar venni, ugy csakis Feltét- Holló vásznat és sivont vegyen. „Törvényileg védve". Fehér Holló vászon és sifon a legnemesebb anyagból készül 194 Fehér Hollé vászon és sifon minősége a legkényesebb igényeket is kielégíti. Kapható fcizínOiag: $chmieí i Jenő divatáru üzletében Széchenyi-tér S. szám, Jerney-ház, Mindenféle pötfösáruk meg'enfl olcsó árt«, vászon, sifon már ¿d eü^r t oroní'öí kezdvve. Mosó dolének métere 18 ezor 500 K. -— Kirem kirakataim megtekintését. PENZENEK ELLENSEGE aki Harisnyáit, fUrdőírilcóJat és rövidárukat nem ABONY1NAL szerzi b, Kigyó-uica és Fekefesas utca sarok. Bejárat mindkét oldalon.