Szeged, 1925. február (6. évfolyam, 26-48. szám)

1925-02-18 / 39. szám

4 SZEQBD 19X5 február 18. ujabb borzalmat keres és azt mondják, nem érdemes újságot olvasni, ha nincs benne h'r ujabb emberevőkről. Néhány napig szünetelt a lapok „emberevő-rovata" és ezekben a csöndes napokban Szegeden kezdtek egyre hangsabban borzalmas híreket terjeszteni: megmérgezték Szabó Mdrttn vendéglőst I összegyűlt asszonyok halkan suttogni kezdték a mérgezés részleteit, hogyan csempészfék be szinte evőkanalankint Szabó Márton ebédjébe a lassan pusz itó mér­get; tudtak már a méregkeverőről és tudták, hogy ki akarta eltűntetni a vagyonos vendég­lőst. Vizsgálat indult meg és mint a szentesi szappanfőzésnél, a Pillich-ügynél, itt is kiderült, hogy Szabó Márton csöndesen, békével hunyt el. Szabó Mártonnak ugyanis a Kossuth Lajos­sugáruton, közvetlenül a gázgyár közelében, évek előtt saját házában jólmenő vendéglője volt. Nemrégiben azonban egy kényes ügy miatt elvették italmérési jogát és igy most már csak vegyeskereskedéssel foglalkozott. Közben elhidegült feleségétől és beköltözött házába Zsák Józsefné, akivel együtt vezették az üzletet. Az ötven év körüli ember egészen február 10 éig életvidámán, látszólag egészségesen dol­gozott, majd 13-dn reggel nlrteten meghalt. A temetése a szokások szerint már ki is volt tűzve — amikor készen volt a borzalom. Fan­tasztikus, suitogó emberek mondták el minde­nütt, hogy megmérgezték Szabó Mártont. A rendőrség is tudomást szerzett a do'ogról és a kötelességszerű nyomozás miatt elhalasztották a temetést a boncolás megejtéséig. Amikor ezt a suttogók megtudták, uj>bb vádak, ujabb borzalmas részlelek szállottak házról házra Ró­kuson. Már egészen pozitív formában beszél­ték a mérgezés részleteit. A Szeged munkatársa elsősorban megtudta, hogy Szabó Márton 10-ike felé váratlanul erős fájdalmakat érzett. Jelentkezett a belgyógyászati klinikán, nem vették föl a rákbaj gyanúja miatt, hanem átküldték a sebészetre Vidakovich Kamiiló professzorhoz. A professzor olyan előre­haladt rákbajt állopllott meg, hogy föl sem vette a klinikára és konstatálta, hogy mig a gyors operáció sem segíthet. Szabó Márton fáidalmai a következő napon •em enyhültek, nagyon megijedt és elment a közjegyzőhöz végrendelkezni. Pénteken, 13 án azután meghalt. Eleinte nem is történt semmi, majd a suttogók összegyűltek a Kossuth Lijos­sugáruti boltba, a lisztes zsákok, a poros cigi­rettapspirok, köménymagok közé. Ekkor egyes beavatottak szerint a végrendelkezésről az szi­várgott ki, hogy Szabó Márton kihagyta az öröklésből válófélben lévő volt feleségét is va­gyonát, házát feleriszben lakótarsára, Zsák Jó­zsef nire, felit pedig gyermekire hagyta. És né­hány perc muiva késien volt a legulabo bor­zalom: megmirgeztik Szabó Mártont l A poros cigarettapapírok, suvíckok közé ujabb és ujabb suttogók lőttek be a boltba, mindenki izgatott volt, csak Z-ák Józsefné űlt nyugodtan a helyén. A fantasztikus hirek egyre tornyosul­tak — és kedden délelőtt a törvényszéki bor.c­taii intézetben a szakirtő orvosok tölboncolták Szabó Mártont, kétségen kivfll megállapították — mint a Szeged munkatársa értesül —, hogy Szabó Mártont senkisem mirgezte meg, várat­lan halálát hashártya-gyulladással sulyosbiiott gyógyíthatatlan rák okozta. A vendéglős még a háború alatt szerzett súlyos gyomorbajt és ennek következménye volt a lassan pusztiió ét egyre növekvő gyomorrák. A hivatalos eljárás bevégeztetett, Szabó Már­ton holttestét átadták a temetési intézetnek és megtettek minden előkészületeket az utolsó szer­tartásra. A rókusi aprá házak között pedig csöndesen, rejtelmesen, borzalmasan suttognak. „A szentesi szappanfőzis, Pillich Kálmán meg­gyilkolása" után, megmirgeztik Szabó Mártont is... A Pu k*s utca sarkán pedig ott áll nyugod­tan a homályban Szabó Marton — kilfeli osz­tott háza. örömére lelkes sorokat irt Bottka Sándor hires auto­gram-gytljteményébe, sőt ujjlenyomatával hitelesítette az aláírását, hogy annak eredeti voltát a késő utókor kétségbe ne vonja. — Fogadás. Kedves, bohó, fogadás eldőltél várják most előkelő uri körökben. Az eset ott kezdődik, hogy Demeter professzor érdekes részleteket mesélt el Valaki lakabnak arról, hogy a Tisza-kávéház leszállította az árakat. — Ugyan, kérem, tört ki Valaki, csak nem vagyok bolond t — Fogadjunk, felelte a kitűnő Demeter tanár. Érdekes, hogy rossz szokás szerint mindenki bele akart avatkozni a dologba, ezért Valaki a zaklatások elöl elbujt a klinikán, ahol egyébként megfigyelik — a helyi csillagászok az időjárás furcsaságait Hiteles tudósok állítják ugyanis, hogy nem a most fogyóban levő hold az egyetlen, mert ismernek sok embert, akinek időnkint feljön a saját külön holdja is. LEGÚJABB. Athénből kapjuk késő éjjel, közvetlenül lapunk megjelenése után, a következő szenzációs kül­politikai táviratot: Öt török öt görögöt dögönyöz... Kérjük a pia­rista gimnáziumot, küldje el a rendelkezésére álló összes görögpótlókat és Hannibált a puskákkal. MEGNEIRDÉS VIDÉKE. ÓVATOSSÁGI SZEMLE. VEZÉRCIKK. i A hosszú tavasz után, amely megaranyozta egész decemberünket és januárunkat, közbe-közbe érez- i zük már a jótékony hűvösebb időket is. Csak a | balga gyermek hiszi, hogy most jobb napok követ­keznek, meteorológusaink hiteles adatokkal igazol­ják a sürü fagyot. Itt is, ott is befagy valami. Azonkívül különös bacillusok úszkálnak a leve­gőben, az orvostudomány most keresi a kóroko­zókat. Ma még, látszólag, semmi baja Illetőnek, holnap megnyúlik az orra és elvérzik. — Vegye be ezt a finom kis orvosságot, kérleli a doktor. — Az Istenért se, feleli Illető. A doktor azonban jószívű, folytatja az unszolást, a beteg is elbágyad s végül felkiált. — Bánom is én, kiegyezek tiz percentre. • Nem merjük mondani, hogy a nap kicsalja az embereket az utcára, végtére a Nap jóban van a nagyántánttal is, könnyen bepörölhet bennünket az időjárásbiróságnál, ahol a szemmértékhitelesitő hivatal ád szakvéleményt. De tény, hogy rengeteg ember sétál az utcán. Egyszerre el se férnek, ezért turnusokba, azaz listákba sorolják őket. Van A) lista, meg B) lista, továbbá az elfeledett múltból néhány Viri-lista. Aki elfárad és pihenni kiván, távol minden em­beri zajtól és forgalomtót, akinek álmaiban meg­jelenik az az idilli hely, ahol a madár se jár, — az bemegy valamelyik kereskedésbe és föltalálja a békét. Nyugtalanság van még itt-ott a világi ; életben, de a kereskedőt békében hagyják. Föllendül a sport sok szép ága épp ugy, mint a különféle társasjáték. A mayongon kivül — főleg ipari körökben — divatos a ping-pong, mégpedig minden téren. (Széchenyi, Klauzál, Gizella, Dugo­nics stb.) Néha, mikor elül a kocsik lármája, egész tisztán hallani a Felsőtiszaparton is, amint a belvárosban pang. Ping-pang. Egyszóval most kezdődik a szezon, a pezsdülő élet, a testet-lelket edző sport, a ródli, a lecsúszás és valami egészen sajátszerű játék, amelyben nagyon sokan vesznek részt. Nem áruljuk el a részleteit, de arról lehet megismerni, hogy mindenki kapkod egy szalmaszál után. A játék ínyére van az önök alázatos krónikásának is, aki most kon­vertálta szétszórt adósságait. Ezentúl csak egy cégnek tartozik, a Fűnek-Fának. ENTREFILET. Szerkesztőségünket szeretnők áthelyezni a Széchenyi­térre. Ellátjuk a közönséget a legfrissebb, a legrészle­Üdülőhely a szegedi tany kon. Nem kell többé külföldre menni, pár­toljunk mindent, ami hazai. Az idegen szanatóriumok méregdrá­gák, a szegedi tanyák levegője jobb Davosnál Magaslati, emelkedő helyek dombokban és búzaárakban. Szép kilátás! Gyönyörű kilátási Örömmel adjuk hírül, hogy a több­termelés gondolata egyre intenzivebben síivódik fel a köztudatba. Dolgozni nem szégyen! Társadalmunk egyik értékes tagja, pél­dául, aki a közélet terén is nagy szere­pet játszik, fotografáló műtermet nyitott. Éjjel-nappal működésben 1 Gyönyörű felvételek! Nagyitások! Nagyitások! lesebb és a leghitelesebb közleményekkel, riportokkal. Magunk örülünk ennek a legjobban, mert ahogy mi kinézünk, — ott ragyog előttünk a város legszebb parkja virágjaival, szobraival. A Szeged szebb lesz, mip,t volt. HIREK. — Előzékenység a hivatalokban. A kormány, tudvalevőleg, rendeletet adott ki, hogy a felekkel udvariasan kell bánni. Ez eddig is igy történt, de az udvariaskodás most fokozott mértékben nyil­vánul meg. Legföljebb arra kérünk egynémely főnököt, hogy őrködjék a magyar nyelvkincs szép­sége fölött. Teszem azt egy ügyész a minap is azt mondta munkatársunknak: — Ülje le! Mire saját különünk, szintén eléggé meg nem róható nyelvi hanyagsággal, azt felelte. — Igenis kérem, leülöm, mihelyt jogerős lesz. Tiszteletteljes figyelmeztetésünk oda irányul, hogy a helyes magyar udvariasság az „üljön le"-t használja, egyes személyben pedig, ha hellyel kínálnak, akkor „leülök" és nem „leülöm". Az utóbbi helytelenül használt tárgyas eset. Ki nem álljuk! — Személyi hir. Gründ Ábrisnak, a nagytevékeny­ségü bankigazgatónak, sikerült uj lakásra szert tennie ] anélkül, hogy másnak adta volna át a régit. Ennek SZERKESZTŐI POSTA. R-t R-ő. Igaza van, az ön esete amolyan hajánál fogva előrántott témája a sajtónak. Ne nyilatkozzék annyit, inkább nyiratkozzék. Bub frizurás. Ami biztos, az biztos, ne hajítsa el a kalapácsr.yele', mert ha ujat akar venni, többe kerül. Legjobbnak tartjuk a hajbetétet, főleg ha a tifusz meg­rongálta nagyságod frizuraállományát. A fogbetét is has2nos, fólieve, hogy van mit rágnia. Mást nem tudunk ajánlani, legföljebb magunkat. Dr. Magunk is figyelemmel kísérjük az ügyet, ren­geteg szó esik róla Annak az urnák nincs egyetlen egyenes lépése. A két mankójára kénytelen támasz­kodni, a lába is görbe, mégis szörnyen ügyes. S. L. Szó sincs róla, színjózan mindig. Nem azért énekelt nappal az utcán, amiért ön mondja, hanem mivel kántor. A. M. Forduljon a Pénzintézeti Központhoz, ott talán tudnak tyukszemirtót a magas kamatlábakra. Nekünk ez tul magas. Gaál Gaszton- Gratulálunk és irigykedünk. El mél­tóztatik képzelni, hogy mennyit kapnánk, ha mi irtuk volna meg mindazt, amit el tetszett mondani I Kém. Nem tartjuk alkalmasnak arra, hogy közbe­lépjünk. A szerző ugyan minden kétséget kizáróan leleplezi, hogy a „Szél zendül az erdőn , ..', a zen­dülés föltétlenül megfelel a lázadás (btk. 152—162. §) fogalmának, de hát indítsák meg az eljárást az illeté­kesek. Mi nem óhajtunk bajba kerülni. Aztán meg közli azt is a leleplező, hogy „ott leskel a hold". Szentül hisszük, hogy Hold Tamás detektivről van szó. Legyen hat nyugod1, majd kiderül minden, itt nem garázdálkodnak többé kommunisták. Riporter, ön eltitkolta, hogy gyűlése van az ujján? Föltétlenül megbüntetik. Hz Hitalános Gázlzzóténi] és Villamossági R.-T. Budapest, szegedi vezérképviselete SKxmxss £LOCrROTECHMKM ES MUS ZAK2 laiIALAm Szerelési munkák í Accumulátoi* Villamos csillárok, vasaló, főző- és fűtőkészülékek. Mótor tekercselés és javítás, galvanizálás, villamos orvosi és mérő-műszerek szakszerű javítása. Radio cikkek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom