Szeged, 1924. december (5. évfolyam, 277-299. szám)
1924-12-14 / 287. szám
8 SZEGED 1914 december 14. reformmal. Előbb kellett volaa — úgymond — gazdaságilag megalapozni sz országot és rztán megcsinálni a fő dreformot. M íjd rátért a kivezető utakra. Ha a kivezető utakat keresem — mondotta —, mindenekelőtt meg kell állepitsnom azt, hogy a csodatevések korszaka a bibliában van. Csodákat ne várjon senki senkitől, ellenben a természetes fejlődés rendjén kell a kibontakozást megtdlálni. Gyorsabban és könnyebben lehet su'yos betegeégbe esni, mint abból kilábalni. Ha ki akarunk lábalni, követnünk kell ezen természetes folyamatot és vissza kell állítanunk nyomban a gazdasági törvényeket. Részle'esrn foglalkozott ezután a gazdasági politika m;nden részének megvál'oz'atásával, majd kije'entette, hogy nehéz átmeneti idők Önnek még, de már megindult a fejlődés utja. :gy lehetőség van, hogy életünk fellendüljön: ia a politika helyt ad a közgazdaságnak, a beszédek pedig munkának adnak helyet. Bokor Adolf mondott köszönetet Szterényi előadásáért, mejd a megjelentek lelkesen ünnepelték Szterényi Józseftt. . kt Szterényi a hatósági üzemekről. Az előadás u'án diszes bankett volt a L'oydTársulatban, ahol Bokor Adolf, Tonelli Sándor mondottak felköszöntö beszédet, majd bástyái Holtzer Tivadar felkéréiére Szterényi a hatósági üzemekről mondott beszédet. Először a liberálizmusról bes'élt, amely naggyá tette az országot és amelynek útjaira vissza kell térnie az országnak. A hatóiági üzemekre térve ezeket mondotta: — A fogyasztókat csak áltatják, hogy hasznukra válnak a hatósági üzemek. Ez csak injekció, de az injekció néha izgatószerré válik. A fogyasztók érdeke már régen nem kivánja ezeket az üzemeket. A háborúban talán a vélt szükség hivta őket életre, most nem szolgálnak mást öncélnál. Amig a hatóságok vissza nem térnek csupin hatósági jellegükhöz, addig nem lehet normális gazdasági élet. A hatóság igy konkurreme saját adózó polgáréinak. Meg kell pzeket szünte<ni minél előbb. Az állami és városi köiüzemek helyett a vegyes részvénytársaságoknak kell megalakulniok. Sz erényi ezután kijelentette, hogy a magyar kereskedelem és ipar nem tudja milyen erőt képvisel. Ez azért van, mert nem tud egy közös platlformra lépni. Mig ez nincs rreg, addig van elnyomott kereskedelem és mellőzött ipar. Lelkes éljenzés után Wimmer Fülöp mondott beszédet, majd még számosan szóltltak fel. Elégtétel Tápénak. Szeged, december 13. Szombaton Szegeden járt a siomszédos Tápé község lakosságának egy megbízottja és az iránt érdeklődött illetékes helyeken, hogy milyen törvényes mődon vehetne rajiam elégtételt a falu megbotránkozott lakossága, amiért a templomablak körül támadt háborúságról beszámoló tudósitisomban a .gencs" névvel illettem Tápé lakóit? Nem tudom, hogy az illetékes helyeken milyen tanácsokat kapott Tápé falu lakosainak megbizoltja és igy azt sem tudom, hogy milyen törvényes módon vesz rmjd rajtam elégtételt a megsértett falu, de hogy az elégtételadásra való készségemet már most bizonyítsam, kijelentem, hogy sértő szándékom nem volt, meggyőződésem szerint nem is sértetlen, azonban, ha a község érdemes lakossága sértve érzi mégis magát, becsülettel megkövetem. A lovagimág követelményeinek kielégítése után let>yen szabad bebizonyítanom, hogy a „gencs" jelző használatával sértő szándékom nem volt, amit egyébként tudósításom minden sora is bnonyit. Nem sérthettem meg Heller Ödön és Nyilasey Sándor faluját csak azért sem, mert — szeretem. Jóleső érzéssel ballagok mindig fehítfalu házikói közölt, ha nagyritkán odaenged a sorsom, szívesen nézem el a fölpántlikázott tápéi lányok vasárnapi tarka fölvonulását a templom előtt, amelynek egyik loronyszagle'ében gólysfészek van és minden évben pölyhös gó!y;fiókák nyújtogatják ki belőle bosszú, piros csőreiket. Szeretem a falu melletti Tisza-partot is, sürü füzesével és szederbosraival együtt és becíülöm a falu jellegzetes emböreit, akik komolyak, kevéssiavusk, sokdolguak és bessületeaek, olyan egyszerű szivü, csudálatos magyar emberek. Szóvtl nem volt okom arra, hogy sértő szóval megbántsam ezt a ídilaszegélyü, akáct0tnb03, tiszaparti falut. De álii om és bizonyítom, hogy nem is bántottam meg. Sérelmezett írásom első mondata igy szól: .Tápé amely többek között arról is nevezetes, hogy ott vagyon a világ közepe és őslakói, a gencsek, készítik a világ legjobb gyékényeit, minden kívülről jövő hadakozástól eltekintve, békességes, csendes falu." Ebben a mondatban pedig bántó élt még a rosszakarat sem találhat. Ami pedig a leginkább sérelmezett „gencs" tzót illeti, ezt is jóhiszeműen használtam, mert nem tudtam, hogy megharagszanak érte Tápén. A „gencs" s?ó — tudomásom szerint — és tudomásom helyességének bizonyítására hitel érdemlő adataim ts tanúim is vannak — nem csufszó, Jelentését ugyan eddig még nem ikztázták az erre hivatott nyelvtudósok, a lekszikonokb n és a szóiárakban nem lelhető fel, de azért mé<? ma is használják az ország egyes zugaiban. Dunántul egyik kis batármemi falujában a gólyamadarat nevezik igy és egéíz bútos, hogy a régi magyarok valami vizimadárnaK adtak ezt a nevet. A vízimadarak általáb n kecsesek, büszkék és méltóságosak. Senkisem haragszik pédául azért, ha flamingónak, va*y hattyúnak revezia. A „gencs" s ó jelentése után Lakatos Károly, a régi, szegedi madarász is kutatott. Megállapította, hogy valami hattyúnyakú, gólyaszerü madárnak lehetett a neve ezer évvel ezelőtt Laka os Károly megillapiásái megerősíti Tápé község címere is, amelyben egy gólyaszerü mad4r a főriotivum — a gencs. Azt, hogy hogyan Is m ért került oda, még Tápén sem tudja senki. Eddig egyébként ugy tudtam, hogy a tápéi sk nemhogy haragudnának, hanem ellenkezőleg ' bcszkék arra, hogy gencsek. Tanúm rá többek közölt Juhdsz Gyula, aki talán még nálam is jobban szereti Tápét. 1 Juhász Gyula, amikor elmondottam neki, hogy a tápéiak megnehezteltek rám a .gencs" szó használatáért, nagyon elcsudtlkozott rajta és hitetlenül csóválta a fejét. — Nem hiszem én azt, hiszen büszkék erre a tápéiak — mondotta. — Onnan tudom ezt, mert a nyáron Tardos-Taussiggal és leányával kinnjártunk Tápén. Valami tápéi lakodalomra voltunk hivatalosak. Bejártuk a falut, megnéztünk minden megaézfaetőt, utoljára hagytuk a falu legnagyobb nevezetességét, a templomot. Amint ott álltunk a templom előtt és lettük a toronyszögletére rakott gólyafészket, megállt mellettünk egy tápéi asszony. — A gólyánkat nézik az urak — szólt hozzánk —, hát bizony, szerelnek minket a gólyák, mivelhogy ngencseku vagyunk ml, kérem. — Büszkén mondta ezt az asszony, bár némi humorral. Aztán eldicsekedett még vele, hogy a gencs figurája ott díszeleg a községháza kapuja fölött is. Ezek után már nem lehet sok mondani valóm, mindent felhoztam jószándékom igazolására és nyugodtan várom, hogy a megbotránkozott falu milyen elégtételt vesz majd rajtam. Duellálnom kell-e a falu minden fegyverképes fiával, vagy pedig a törvény előtt kell számot adnom szándéktalan vétkemért ? Elárulom, hogy rám nézve mégis az lenne a legkegyetlenebb és legsúlyosabb büntetés, ha — száműznének Tápéról. Magyar László. •> T fél ll-kor FILHARMONIKUS ma a fi hangverseny a Belvárosi Moziban, vezényel TITTEL BERNÁT Eredeti Borsalinó kalapok kizárólag Fischer és Pártos 42 cégnél Kárász-utca 1. sz. alatt kaphatók. Nehéz munka után édes a pihenés, de csak akkor, ha testünk egészséges, ha esténkint munka után enyhe bágyadtságot érzünk. Kimerítő munka után testünk egészségesebb, ha reggel és munka közben tiszta, pótlékmentes babkávét iszunk. A jó hamisítatlan kávé élénkíti a sziv működését és előmozdítja az anyagcserét. Egyszóval az egészség megóvására szükséges. Meinl £,yu!a Rt. A legjobb és legolcsóbb varrógépek és kerékpárok kaphatók! Speciális Javító műhely! 908 Megfeketedett vagy lesárgult chinaezüst dísztárgyait karácsonyi me(SS Ná dudvardy E^E&Í Minden gazda tudja, hogy ÜWIZDA- FLUID (Kwlzda restltutlons fluidja) KWIZDA marhatápszere KWIZDA sertés táp szere gazdasáaában nélkülözhetetlen, mivel ezek az illatok egészségét és erejét fentartják. Bl. 8 Ezen bevált háziszerek ismét mindenütt kaphatók gyógyszertárakban, drogériákban és háztartási olkkek kereskedésiben, vagy közvetlen a raktirbil: GYÓGYSZERTAH A SZENT LÉLEKHEZ, Budapest, Király-utca 12. Kézimunka előrajzolást /in mtn/7/iMM/im/< fiimiv/iPT /ni/^ro/irn ün l/i/yp'y/jnfi i/l_ és mindennemű himzést gyorsan és legszebb kivitelben készit FÁY MARGITlT™£s~térn"-ip£ 908 Karácsonyi és újévi ajándékok nagy választékban a mar ismert szolid szabott árakon l/iin ' ínnü QÍ/Q7DrOQ7i1QÍ Szc9cd' Széchenyi-tér 2. Telefon 133. l\UII,.ÜUil ül\0£ü8 Ö5£ill0l KT Saját óra és ékszer műhely! ^