Szeged, 1924. szeptember (5. évfolyam, 200-224. szám)
1924-09-18 / 213. szám
1924 szeptember 17 SZH68D 7 Szidor Erzsébet illetőségi regénye. Szeged, szeptember 17. Illetőségi ügyek tárgyalása sohasem tartozott az egyszerűbb dolgok közé. Hosszú esztendők óta folynak törekvések, hogy az erre vonatkozó törvény szabályos menetet kapjon s főleg az eljárás mentesítessék a hosszadalmasságtól, de még nem akadt okos ember, aki rátalált volna a megoldás helyes formájára. A háborút követő békekötéssel különösen komplikálódott a kérdés, akkor az optálás vált szinte jelszóvá s eredménye az, hogy ma egész sereg ember íebeg illetőség tekintetében ég és föld között a levegőben. A kérdés mindég súlyos volt s tudunk a régi időkből esetet, amisor valaki esztendőkön át ült a rendőrség szuterénjében, várva hovatariozandóságának megállapítását. Illető csavargót egyszer behozták a városházára, azt se ludta biztosan megmondani, hogy hol született, elkezdték hát keresni fzármazási helyét. Az ókor klasszikusáért hét város versengett, itt ugyanannyi tiltakozott. Félt mindenki ezektől a gyanús elemektől, csak terhet jelentettek a községnek, mert bekóborolták az országot, ha elunták magukat, befeküdtek egy-egy kórházba s a falu fizethette utánuk a gyógydijat. A belügyminiszter időnkint külön listákat adott ki, figyelmeztetve mindenkit, hogy kik a notórius kórházi szédelgők. A szuterén vendége korántsem volt letartóztatva. Csak várta, amig elintézik a dolgát, közben annyi idő telt el, hogy valósággal polgárjogot szerzett. Té en vágta a fát, nyáron súrolta az ágyfákat, üres ide jí ben sziesztázott az udvaron és kritizálta a kosztot, ö volt a legjobban megdöbbenve, mikor végre is a belügyminiszter döntölt az illetősége dolgában, hatalmánál fogva rávarrva valamelyik község nyakára. Hogy jaj, minden gyönyörűség véget ér egyszer I Egész rendes emberekkel is sok baj volt. Például egy kataszteri mérnök illetőiégét se- | hogy se tudták megállapítani. Négy évig soha sem lakott egy helyben. Ilyenkor az apji illetőségi helye volt az övé is. Igen ám, de az öreg épp olyan vándormadár volt, akárcsak a fia. Talán most is tárgyalják a dolgukat, ha ugyan nem mentek valahol tönkre az ira'ok. Hogy milyen egy ilyen ügy utja? — azt is elmondjuk. 1916 nyarán az átvaszék megkereste a város tanácsát, hogy állapítsa meg Szidor Ensébet, állami gyermekmenhelyre beutalt elhagyott illetőségét. A gyerek anyja, Szidor Katalin, kéznél volt, kihallgatták. Született a ga iciai Haluscincin, 18 éves koráig otthon tartózkodott, aztán rövid ideig Pancsován, majd — akkor már 8 éve — Szegeden. Adót sose fizetett, apja igen finom kifejezés szerint vályogkészitő. A tanács átirt hát a haluscinci cs. kir. kerületi kapitányságnak, hogy ismerje el Erzsébet illetőségét. Emlékezik még rá valaki, milyen világ volt 1918-ban Galíciában? Mentek oda a sürgetések esztendőkön keresztül, soha válasz nem érkezett. Talán megse kapták a leveleket. Idehaza a gyermekmenhely állandóan sürgette az illetőségi hely megállapítását, három év előtt aztán a tanács no ár a külügyminisztériumot kérte föl, továbbítsa a galíciai elüljáróságnak az Isten tudja hányadik sürgetést. Az akták referensei megöregedtek, előléptek, kitanulták az illetőségi prakszist, de a rejtelmesen hangzó Haluscinci csak nem mozdult, tőle a lengyel vályogvetés tőzsdei méretekbe szökkenhetett. Azonban a szívós kitartás mégis diadalmaskodik egyszer. A mult év őszén megszólalt „a tarnopoli vajdaság közegészségügyi osztálya" (nyilván a háború után szerveződött ez a szép cim) s értesítést küldölt a krakói magyar királyi konzulátusnak. Ez továbbította a magyar külügyminisztériumnak, a külügy a belügynek, a belügy Szegednek. — Hála Istennek, sóhajtott fel a referens, térdig érő szép ősz szakállát simogatva, itt van végre az elintézés. Az igaz ugyan, hogy lengyel nyelven, de azon majd segítünk. Mivel pedig egyik szegedi Lengyel se tud lengyelül, a fontos iratot visszaküldték a belügyminisztériumba. — Szíveskedjenek lefordíttatni a fordító osztállyal. Ez is megtörtén', hamar visszaérkezett a tarnopoi vajdaság válasza, immár migyar nyelven, a következő tartalommal: — Az ennyi és ennyi számú irat magyar nyelvről lengyel nyelvre leendő lefordítás iránti kéréssel visszaszármaztatik. Egyelőre eddig van, most aztán kezdődik megint elölrül az egész, azzal a kis különbséggel, hogy közben nyoma veszett Szidor Katalinnak, az anyának. Előbb azt keresik meg, azután folyik tovább az illetőségi regény. Felterjesztem, lefordítom, beküldőm, vuszaterjesztem, kérem a továbbítását, — az 1915-ben született Erzsébet gyermek nagykorúságáig talán el is készül. Akkorára esetleg nyakig lesznek a hatóságok az ő gyereke illetőségének tárgyalásában. MMMMWWMMWW^ llf /«Q Csütörtök. Róm. kai. is protestáns IA/IOi Kup. József. Gör. kat. Eumén pk. Nap kel 5 óra 41 perckor, nyugszik 6 óra 5 perckor. Időprognózis : Túlnyomóan száraz idő várható, lassú hőemelkedéssel. Somogyi-könyvtár nyitva d. e. 10—l-ig, d. u. 4—7-ig. Muzeum nyitva d. e. 10—l-ig Egyetemi könyvtár (központi egyetem I. emelet) nyitva délelőtt 8-tól l-ig és délután 3-tól 8 óráig. A mozi elöadasok 5, 7 tó 9 órakor kezdődnek. Szegeden a gyógyszertárak közül szolgálatot tartanak: Qerle Jenő Klauzál-tér 3 (telefon 359), Gergely Jenő Kossuth Lajos-8ugárut 31 (telefon 62), dr. Löbl Imre Gizella-tér 5 (telefon 819), Moldvány Lajos Újszeged (telefon 846), Nindl János Petőfi Sándor-sugárut 41 (telefon 777), Nyilassy Ágoston Szilléri-sugárut 11. Primo de Rivcra megbukott Madrid, szeptember 17. A direktóriumnak a király elnökletével tartott tanácskozása után a király Weiler tábornokot fogadta. Jól értesült politikai körökben az a hir jár, hogy a király csak Primo de Rivera visszaérkezését várja be, azután megbízza Weiler tábornokot, hogy a régebbi politikai pártok személyeinek támogatásával kormányt alakítson. — Károlyi József gróf megérkezett Lequeitióba. Budapestről jelentik: Károlyi József gróf, Székesfehérvár nemzetgyűlési képviselője Lequeitióba érkezett. Károlyi József gróf szeptember 6-án hagyta el Bécset, titkárával: Keleti Józseffel. Innen az orient-expresszel Párisba utaztak, hol 13-ig tartózkodtak. Párisban csatlakozott hozzájuk: Blazovich Jákó volt pápai bencés gimnáziumi igazgató, Ottó uj nevelője. Most már hármasban mentek San-Sebastianba, honnan aztán folytatták utjukat Lequeitióba. A királyi család környezetében van Esterházy Miklós gróf és Gudenus báró volt osztrák-magyar nagykövetségi tanácsos. Solymos Károly bencés tanár, Ottó volt nevelője utrakelt és rövidesen követik haza Esterházy gróf és Gundenus báró is. — Kmetty Károly helyett Illés Józsefet választották a pesti jogi kar dékánjává. Budapestről jelentik: Ismeretes, hogy a kultuszminiszter Kmetty Károly jogi dékánná való megválasztását az egyetemi tanács tiltakozása miatt megsemmisítette. Az uj dékán megválasztása ma délelőtt volt. A szavazatok több jelölt között oszlottak meg. A legtöbb szavazatot, tizenkettőt, Illés József egyetemi tanár kapta, aki tehát Kmetty Károly helyett elfoglalja a dékáni széket. Házasság. Gimőrl Endre, a Manufacturers Trust Company nemzetközi osztályának főnöke, New Yorkban nőül vette miss Marian Schellenbetget. Stelner Somíné értesiti ezúton is a hölgyközönsége*, hogy wieni útjáról a legújabb modelekkel hazaérkezett. 3M (V — Uj egyetemi tanárok. A kormányzó a vallásés közoktatásügyi miniszter előterjesztésére Farkas Béla egyetemi magántanárt, a Ferenc József-tudományegyetem állatrendszertani tanszékére, Kiss Árpád Pázmány Péter-tudományegyetemi tanársegédet pedig ugyancsak a Ferenc József-tudományegyetem matematikai és természettudományi karán a kémiai tanszékre nyilvános egyetemi tanárrá kinevezte. — Változatlan az index. A munkásság képviselői a munkaadók szövetsége titkárságával együtt szerdán délben megállapították, hogy ezen a héten a közszükségleti cikkek árainál lényeges változás nem történt. Az indexbe fölvett cikkek sem nem drágultak, sem pedig nem olcsóbbodtak az elmúlt napokban és igy a folyó hét indexe340, annyi mint az elmúlt hété volt. Ezek szerint a munkások ezen a héten az alapbérekre, azoknak 340 százalékát kapják. A nagy orosz sík tág nyugati részén, Lemberg és Varsó közt élő őslakó zsidók öreg rabbijának, Mayernek Baruch nevű fia szakított az ősi tradíciókkal és színész lett. Sok viszontagság után Bécs leghíresebb színésze, aki iráni a művészetek fogékonylelkü Hochaneg Elisabet bárónője szerelemre gyullad. A két fiatal szerelméről szól az a nagyszabású kivá ó dráma, mely „Ki a Ghettóból" címen péntektől szerepel a Széchenyi Mozi műsorán. A rendkívül érde? ke»en felépített dráma a német „Ufa"-filmgyár J 1924-ben készült világattrakciója, melynek főszerepét Henny Portén és a most feltűnt Ernst Deutsch alakítják. Egy nagyvonalú zsidódráma ez, melyet Budapestet megelőzően mu'at be a Széchenyi Mozi. Hogy a film milyen kiváló és reprezentás »lkotis, annak bizonyítására felhozzuk, hogy azt Budapesten az állami színház jellegű „Uránia" tudományos színház jelentet; meg. Az a körülmény, hogy a filmet az .Uránia" jelenteli meg, bizonyítja a kép quslitását, mely ha nem emelkedne jóval felül a többi attrakciónális filmeken, már tárgyánál fogva sem jelenhetne meg egy, csak kiváló, elsőrendű filmeket já'szó exkluzív színházban. Henny Portén ujabban csak a „Velencei kalmár"-ban játszott s ime most egy szintén klasszikus értékű filmben, a Ki a Ghettóból cimü drámában lép fel. A film két rész 10 felvonása egyszerre kerül péntektől a Széchenyi Mozi műsorára. ViiTM«tlk6t Feketénél készíttesse, Szeged.Tel. lo-72. Poloskákat petéivel együtt kizárólag kiirtani csak a Löcherer Cimexinnel lehet. Ara olcsó, hatása biztos, kezelése egyszerű, minden tisztitható vele. Főraktár: Segesváry-drogéria és Vajda-drogéria, Szeged. Si Szeptember 19-én, pénteken a Széchenyi Mozi ünnepélyes megnyitása. Bemutatásra kerül: Ki a Ghettóból cimü nagyszabású zsidódráma HENNY PORTÉN -nel. Részletfizetésre a* BLAU IGNÁC Szeged9lKelemen-utca 5. sz. felöltöket, átmeneti és téli kabátokat, szőrmebundákat raktárról és mérték után is szállít: |Angol|upi szabóság*