Szeged, 1924. augusztus (5. évfolyam, 175-199. szám)

1924-08-03 / 177. szám

Ejy»« amém Ara 2500 keroni üli Nt Fimi líd L(Pö­«atlWNUvit nrabeaj T*J«­OB <-II.A.Inged" •egjei*­ÍM HHiO Mivíletével MladM íbjm **ím in 1808 iw­I3M. UMlMtttI ánüki Eer MMfta Helyben 40000, lad»< mm *t vidéke a 45000 Ittt. A írd eted áiak i rélhasábon 1 mm. 400, egy hasábon 800 más'él hasábon 1200. Szöveg. kOzt 25 százalékkal drágább Apróhirdetés 10 szóig 0000 bor. Szövegküzti közlemé­nyek soronként 6000 korona. Családi értesítés 45000 kot. V. évfolyam. Szeged, 1924 augusztus 3, VASÁRNAP. 177-ik szám. Földrengés előtt és földrengés után. Irta: Tonelli Sándor. A mult század három utolsó évtizede az állandó békének az időszaka. 1870—71 óta igazi nagyhata'mak nem viseltek háborút egy­más el en. Szüntelenül fegyverkeztek ugyan, a modern technikának és iparnak vivmányai nagyoi b változásokat Ígértek a hadviselésben, mint a taktikának és stratégiának maradi tudo­mánya, a militarizmus kiadásai ránehezedlek ugyan az egyes ál amokra, de háborúra nem került a dolog. Az úgynevezett ellentéteknek egész sora állott ugyan fenn az imperiális politikát követő nagyhatalmak között, de ezek az ellentétek, mint az angol-orosz ellentét és az argol—francia feszültség, vagy elsimultak, vagy pedig, mint a hármas és kettős szövetség közötti ellentét, időszakos menydörgéseikkel, de 2ivatarra nem vezető villámlásaikkal, meg­szokottakká váltak. Ha voliak háborúk, messze a koloniákban, vagy apró csetepaték a Bal­kánon és a dé amerikai bastard- országokban, azok az ügyek megszokott menetére befolyást nem gyakoroltak. Még a jelen század elejéa az orosz—japán háború is, melynek Mandzsúria sárgás porondja és a Japánt Kínától elválasztó tenger szolgált a színteréül, valahogyan kívül esett az igazán felérzékelhe ő realitásoknak a körén. _ Minél erősebb volt a fegyverkezz, minél nagyobbra nőttek a hadseregek és hajóhadak s minél öldöklőbbekké váltak a harci eszközök szárazon és vízen, víz alatt és levegőben egy­aránt, annál valószinütlenebbnek tűnt fel az a bizonyos sokszor megjósolt, de igazában soha­sem hitt nagy háború. Ugy látszott, hogy az imperiális po itika alpjában véve nem egyéb, mint a gazdasági terjeszkedés elvének orszá­gokra és nemzetekre való alkalmazása. Már pedig a kapitalista vállalatok analógiája azt mutatta, hogy a verseny nem jelent szükség, képen gazdasági háborút, sőt ellenkezőleg, hullámai igen gyakran kartellek, trösztök, rin­gek és zöld internacionálék formájában a nekik kiszolgáltatott fogyasztók rovására kötött meg­állapodásokban simulnak el. Eppenugy, mint a nagyhatalmak folytonos súrlódásai, féltékenykedései, szövetkezései, át meg átcsoportosulásai közben elpárologni lát­szott a háborúnak a lehetősége és veszedelme, ugyanugy elfakult lassankint a Marx és társai által megjósolt és beígért társadalmi forrada­dalomnak a réme is. Mikor a nyugati államok választójogukat mind szélesebb és szélesebb körökre terjesztették ki, a polgári társadalom rettegéssel nézte a szélső szocialisták bevonu­lását a parlamentekbe. A világ nem fordult fel. Ellenkezőleg a parlamenti lárma sok eset­ben a szenvedélyek jó levezetőjének bizonyult. Először Franciaországban, azután másutt, szo­cialistákból is lettek miniszterek. Se jobban, se rosszabbul, se okosabban, se ostobább mó­don nem viselkedtek, mint az államok sorsá­nak többi intézői. Még abban is hasonlatosak voltak polgári kollégáikhoz, hogy közülök is nagyon sokan hatalomra jutásuk után minden nagyobb megerőltetés nélkül megtagadták régi elveiket. Franciaországnak már a háború előtt volt szocialista hadügyminisztere, aki a prole­tárok védelmének előkészítése címén azt csi­nál'a, amit elődei és u!ódai cselekedtek a nacionalizmus és reváns nevében. Németország szocialista ¡munkássága éppenugy viselte az egyenruhát, mint a polgáriak és a szociál­demokrata parthoz való tartozás nem zárta ki a Krieger-, vagy a Veter^nen-Verein tagságát. A szociálpolitikai intézmények tok szocialistá­ban azt a meggyőződést érlelték meg, hogy forradalom nélkül is lehet engedményeket el­érni. Revideálni kezdték az orthodox marxizmus dogmáit és megszületett a revizionista, vagy reform-szocializmus, amelynek elvei átmenetet alkotnak a haladó polgári pártok programjához. Egy ideig terrorisztikus eszközekkel, tőrrel, revol­verrel és bombával dolgozó nihilisták és anarchis­ták keltettek rémületet. Időről-időre sikerült nekik egy-egy koronás, vagy korona nélküli államfőnek, mi­niszternek, vagy más kiváló állású személyiségnek gyorsított eljárással a túlvilágra való expediálása s ilyenkor jeges borzongás futott végig a reggeli mellett újságját olvasó nyárspolgárnak a hátán. Néhány nap múlva azonban meggyőződött, hogy csak az uralkodó személyében történt változás, vagy az elnök helyébe más elnököt választottak és különösen megnyugodott, mikor látta, hogy a tőzsdei jegyzések némi kilengés után ismét vissza­tértek eredeti nyugalmi helyzetükbe. Maguk az anarchisták pedig belátták, hogy a bomba koránt­sem oly biztos, mint hitték s csak minden tizedik lövés talál. Derengeni kezdett bennük az is, hogy nem elég egyes személyeket elpusztítani, ha az egész társadalmat akarják akár megdönteni, akár uj alapokra fektetni. Az anarchizmustól való féle­lem igy lassanként megszűnt. Az angol biró gú­nyos kicsinylése, aki a nagyhangú anarchistát a királynő nevében hivta fel, hogy váltsa be fenye­getését, menjen és forgassa fel egész Angol­országot, a hü kifejezése ennek a hangulat-válto­zásnak. A hosszú béke alatt, az anyagi fellendüléssel, a korlátokat nem ismerő lehetőségekkel, a külső és beLŐ Hiedelemtől való félelemnek az elmúlá­sával egyetemben a soha nem ismert biztonság érzése áradt szét az egész világon. Szilárd törvé­nyek garantálták, erős intézmények védték az ott­hon és az egyén biztonságát A jogrendnek az oltalmát érezte mindenki, nemcsak otthon, hanem idegen országokban is. Akárki a legcsekélyebb zaklatás nélkül körülutazhatta az egész világot s az útlevélre legfeljebb a személyazonosságnak igazolásánál volt szüksége, ha valahol pénzt akart felvenni. Természetesnek látszott, hogy a vonatok percnyi pontossággal futnak be az állomásokon, hogy a táviratilag feladott pénzküldemények pon­tosan megérkeznek, hogy a brazíliai bányavállalat hiány és késedelem nélkül javára írja az osztalé­kot angol vagy francia részvényesének és hogy a friss riviérai virág télen harminchat óra alatt meg­érkezik Bécsbe vagy Budapestre. Bizonyos mérté­kig az egész világ egy derűs, bizakodó hangulatu, közgazdaságilag színezett gondolkodásba idegező­dött bele. És mégis voltak ennek a derűs és bizakodó világnak árnyoldalai. A föld meghódítása, a termé­szettudományok ugrásszerű fejlődése, a találmányok gyakorlati kihasználása, a természet erőinek tech­nikai eszközökkel való fokozatos leigázása s az általános jóllétnek addig nem ismert arányokban való megnövekedése nem töltötte ki a tizenkilen­cedik század egész történetét. A nemzeti eszme, amely a század közepe táján a lelkes fellángolás­nak hőskölteménybe illő lobogásával söpörte el az abszolutizmus korának államrendszerét, a feudális idők politikai hagyományait, a század vége felé türelmetlen imperializmussá fajzott el. Ez az impe­rializmus a nacionalizmus megalomániája. A ka­pitalizmus, melynek ereje, széttörte a céhrendszer korlátait és a termelés fokozásának ismeretlen arányait honosította meg világszerte, az egész vi­lágot behálózó kartellekben, trösztökben és ringek­ben csúcsosodott ki. A liberalizmus elméletileg szabaddá tette az egyént, de nem adta meg neki a lehetőségeket, hogy gyakorlatilag élhessen a szabadságával. Az iparban egy uj hűbériség kelet­kezett a formailag szabad, de valójában a gép mellé leláncolt jobbágysággal. Ennek az uj hűbéri rendszernek a lovagjai pedig újfajta vértezetnek, tőzsdei papíroknak és árfolyamoknak a birtokában végezték a náluk kevésbbé szerencsés helyzetben levő százezrek és milliók rendszeres megsarcolá­sát. A munkás, aki zsebkést vásárolt, árában lefi­zette adóját az acéltröszt urainak, az orosz mu­zsik, aki a téli estén meggyújtotta sercegő petró­leum-lámpását, adót fizetett az amerikai olajtröszt­nek, vagy a kaukázusi petroleum-források részvé­nyeseinek. Ha színházi díszelőadások felvonás­közeiben kigyúltak a nézőtér ezernyi villanykörtéi s vakitó fény töltötte be a kellemesen fűtött, ké­nyelmes, nagy helyiségeket, a disz-nők pazar pom­pája mögött, akik valósággal kivirágzásai e kor­szak társadalmának, szinte felmerült a labradori szőrmevadász árnyéka, amint hómezőkön lábol az ezüstróka nyomában, a kinai kuli, aki a selyem­kötegek alatt görnyed a kantoni kikötőben és az indiai fonódák páriamunkása, akinek minden va­gyona egy ing és néhány marék rizs a napi táp­láléka. Végeredményben mindez a pazar pompa az ő munkájuknak, a szénbányászok, vasmunká­sok és a közös sorsban testvéreik munkájának volt az eredménye s a pompához, a fényűzéshez és fölösleghez az igazságtalan gazdasági elosztásnak a. mellékize tapadt. A nagy anyagi fellendülés és biztonság érzése mellett mintha háttérbe szorultak volna a lelki momentumok. Nem mintha nem lettek volna ennek a kornak gondolkodói, írói, költői és művészei. Voltak, sőt frankban, márkában, fontban és dollár­ban jobban kerestek, mint elődeik. A római csá­szároknak, a reneszánsz pápáinak és kalandor­fejedelmeinek kivételes példáit leszámítva, akik eltartották a szolgálatukban álló művész-mester­embereket, talán sohasem juthattak el irók, mű­vészek és a társadalmi rangsorban el nem helyez­kedő egyéb elemek olyan viszonylagos jóléthez, mint a tizenkilencedik század utolsó és a huszadik század első évtizedeiben. Soha azelőtt regényírók írói honoráriumokból yachtot nem vásárolhattak, zeneszerzők és festők alkotásaik jövedelméből villákat nem építhettek. És valahogy mégis a szem­lélőnek, aki a csillogó felszín alatt a mélységbe tekintett, az az érzése támadhatott, hogy ez a tár­sadalom nagyon is anyagi lett, elfordult az igazi irodalmi, művészi és erkölcsi széptől, leszokott a mély gondolatokról, az elmélkedésnek és elmélye­désnek gyönyörűségeiről, melyek az életet igazán széppé és becsessé teszik. Kifelé élt a világ, nem befelé. Ebbe a világba süvített bele 1914 augusz­tusának első napján a világháború harsonája. Sok százezren, akik elmentünk az orosz sík­ságok, a szerb hegyek, vagy a lankás flandriai hslmok tájaira, azt reméltül*, hogy idehaza le­szünk, mire a levelek lehullanak. A százezrek közül, akik felvirágozott zászló alatt a hábo­rúba vonultak, csak kevesen olvasták Bloch orosz államtanácsosnak, a hágai békekonferen­ciák tulajdonképeni kezdeményezőjének a könyvét a nagyhatalmak közötti háborúnak valószínű következményeiről. Akik olvasták, bár a gazdasági összeomlást jósolta meg, azo­kat megnyugtathatta a jóslatnak az a része, hogy a modern háború legföljebb hetekig tart­hat, azután önmagát teszi lehetetlenné. Mikor megszólalt a harsona, mikor fellobogtak a vészt­jósló tüzek Európa különböző pontjain, igazá­ban nem tudtuk, mit jelent a háború. Legke­vésbbé a katonák tudták, mert hiányzott a köz­gazdasági iskolázottságuk. Maga Ludendorff vallotta be, hogy a német nagyvezérkar foglal­kozott a háborúnak pénzügyi és katonai elő­készítésével, de a gazdasági szükségleteket el­hanyagolta. Ugyanez történt a többi államok­ban is. Mikor kitört a háború, az emberiség legna­gyobb része azt hitte, hogy erős, de rövid ideig tartó megrázkódtatása lesz a megszokott életnek. Azután folytatjuk, ahol elhagytuk. Élünk, szeretünk, meghalunk. Az első ijedelem hamar megszűnt. A közgazdaság alkalmazko­dott a háborús viszonyokhoz. Business as usuel. A jótékony hölgyek uj jogcimet találtak mások pénzének az eladminisztrálására. Szadista haj­lamú főrangú nők tetszelegtek a vöröskeresztes egyenruhában és vérző emberi húscafatoknak a látásában. Még a mögöttes országrészek gazdasági tisztjei és a magasabb parancsnok­ságok is, amelyek csak láviró és telefon utján értesültek az ágyuk dörgéséről, bőséges előle­geket vettek fel az esetleges hősi halál gló­riájára. Azután jött az igazi halál, szenvedés és pusz­tulás. Földbe ásott emberek milliói fegyverrel kezükben esztendőkön keresztül néztek ferkas­szemet egymással. Csekély katonai eredmények egyik és másik oldalról is százezrek életébe kerültek. Jött a nagy összeomlás, amely nem-

Next

/
Oldalképek
Tartalom