Szeged, 1923. június (4. évfolyam, 122-145. szám)

1923-06-24 / 141. szám

iuriítis 24 S Z B 0 B D 3 Nyugalom Bulgáriában. A bolgár sajtó élénk megelégedéssel fogadia azi a hirt, hogy Anglia a kisántántnál közbe­lépett Bulgária érdekében. A léva árfolyama állandóan emelkedik. A belügyminiszter kijelentése szerint az országban most már tökéletes nyugalom uralkodik. A Ezófisi lapok megtámadják azokat a ki­jelentéseket és cikkeket, amelysk a német saj­tóban Radoszíavovtől származtak s amelyekben Radoszlavov a mostani miniszterek barátjának tünteti fel magát. Rsdoszlavov — irja a bolgár lég nem sziintek meg az Etna kitörései. A Daily Mc.il catansi ludísitója szerint Maliadra tanár, a Vezúv-obszervatórium őre nyilatkozatot tett, amely szerint az Etna kitö­rése a második stádiumba lépett. Ez a máso­dik stádiu n is napokon át tírthat. Malladra tanár véleménye szerint legközelebb egy uj tűz­hányó tör ki a Lipari-síigeteken, a szicíliai szigetektől északra. Ez a tűzhányó nem bazalt tartalmú és ennélfogva nem fog lávát hányni, de borzalmas robbanások lesznek és a tűz­hányó működése évekig is elíarihat. Lingua Glossa polgármestere a szőlőkben és házakban okozott kárt 10—20 millió lirára becsüli. A polg rmeiter nem gondolja, hogy a veszé;y már eimulott vo'na, Rég a láva iránya változhat és esetleg a városra zudu'. Az Etna-obszervatórium jelentése: Junius 22-én éjjel a láva főáradata lassan tovább höm­pölygőit és két ágra osílott. Az első elérte Monté San'.o mélyü'eteit, a másik a cerroi völgy­ben haladt tovább. A hamueső szünet nélkül tart. A láva áradatának áldozatul esett minden útjában fekvő fáskert és szőlő. Mindamellett azt tartják, hogy Lingua Glossa közvetlen vesze­delemben nem forog. Szicíliából érkező jelentések szerint a L;ngua Glossa körüli helyzet majdnem változatlan. A láva egyre jobban körülzárja a várost és eddig több Kültelki házat pusztított el. Ma már azon­ban egészen bizonyos, hogy a város közepét a láva nem fogja elérni. A lakosság iassanként visszatór és serényen dolgozik azon, hogy az Nyomoznak (A Szeged, budapesti tudósítójától) Az állam­rendőrség politik&i osztálya napokon keresztül tendenciózusan terjesztette a hireket a sajtóoan, hogy a Kovács-testvéreket és tersaikíit csupán a Nemzeti Multunk Kulturá is Egyesületben el­követett szélhámosságaikért és régebbi bűn­cselekményeiért von;a felelősségre és csakis ezeknek az ügyeknek tisztázására folytatja tovább a nyomozást. A valósághoz közel nem álló beállításnak a rendőrségnek azétt volt szüksége, nehogy a megindított nagyarányú politikai nyomozás eredménytelenül végződjék. A n3gysrányu politikai nyomozás ma ;eggelre odáig jutott, hogy arról négy általánosságban a nyilvánosság számára közlést lehessen tenni. A politikai osztályban tegnap estétől kezdve ma a kora hajnali órákig foiytak a kihallgatások, A vizsgálat vezetője és a melléje rendelt tisztviselők nemesük a Kovács-testvéreket és nyolc társukat, hanem a vállalkozásban megnevezett politiku­sodat éá a poiitikai pártokhoz közelállókat is kihallgatta. Hajnalra, amikor a kihallgatás any?gát összegezni tudták, megállapítotok, hogy a Kovács-testvérek és társaik, a társadalmi mozgalomtól hát érben álló politikai szereplők, akik a Bethlen-kormány mindenáron való meg­buktatására és egy intranzigensebb politikai irányzat uralomra juttatására szervezkedtek. Ekkorra már a vizsgálat vezetője előtt voit a detektivjelenlés is, amely arról számolt be, hogy a házkutatás alkalmából különböző helyesen 18 kg. ekrazitot és 4 kg. dinamitot tatáitok. A vallomásokból kiderült, hogy a társaság tagjai hetenkint többször gyütfek össze a közismert egyesület helyiségében, ahol megbeszéléseket folytattak é3 a puccs ÖSBZÜS előkészületeit meg­tették. A rendőrségen az á.lsmi és társadalmi rend feiiorgatására irányuló vétség cimén tar­tóztatták le őket és ma délelőtt kiérték át a budapesti királyi ügyészség Markó-utcai fog­házába. A királyi ügyész ma délután fogja indítványát megtenni a vizsgálóbírónak n e!ő­sajtó — a mostani kormány egyik tagjával sem állott barátságos viszonyban és bármit irjon, vagy mondjon, a felelősségrevonás alól nem menekszik meg, ha kísérletet tenne, hogy Szó­fiába visszatérjen. Még a Radoszlavovhoz kö­zelálló „Nyetaviszimoszt" is sajnálja Radoszlavcv kijelentéseit és azt irj?, hogy százszor jobb lelt volna, ha hallgat. Belgrádból megcáfolják az albán lázadás hitét és azt álliijík, hogy csupán a szokásos helyi jellegű, rendszeresen meg-megismétlődő villongásról van szó. e'ső ijedtségben eltávolított ajtókat, ablakokat visszahelyezze és a házakat lakhatóvá tegye. Számos házat a földrengés rongált tneg, ugy hogy ezek helyreállítása sok munkát okoz. Ma éjfél után az Etna, különösen az uj krá­terek működései fokozódtak, hajnal Jelé azon­ban ismét csökkentek. A tegnapi nap folyamán a lávafolyam sebessége átlag 26 m. volt órán­kint. Cataniából délután 3 órakor érkezett leg­utóbbi jelentések is megerősítik, hogy az Etna müködé:e továbbra is csökken. Monté Santo nevű domb még mindig megvédi Lingua G'os­sát a lávafolyamtól. A kárt 70 millió lírára be­csülik. Caradsa, Catena és Cerro teljesen el­pusztult. Az olasz király visszatérése u'án kijelentette, hogy az Etna kitörése nem oly végzetes, mint eleinte gondolták. Az ola^z kormány rendelete az Etna hábor­gására vonatkozó napi tudósítások túlzásai ellen fordul és u'al arra, hogy emberélet nem esett áldozatul. Az anyagi kár nagy ugyan, de nem akkora, hogy katasztrófáról lehetne beszélni. A kormány eltökélt szándéké, hogy nyomaté­kosan szembeszáll ezekkel a túlzásokkal, ame­lyeknek gszdssági téren következései voltak, Az országban megindult segélyakció nagy ösz szegeket eredményez, a pápa ujabb 25 000 lirát adományozott. A francia kamara mai ülésén indítványt foga­dott el, amely s:erint Franciaország a katasztrófa alkalmából részvétét fejezi ki Olaszországnak. zetes letartóztatás érdekében. Ha a király ügyész indítványozni fogja az előzetes letartóz­tatásuk fenntartását, akkor az ügy dr. Kovács Miklós vizsgálóbíróhoz kerül, aki hétfőn fogja megkezdeni kihallgatásukat. Ezek után reméli a budapesti főkapitányság, hogy a vizsgálóbíróval együtt n-gyszabásu ér; mindenre kiterjedő nyomozást fognak lefoly­tatni, melynek az lesz a célja, hogy világosság derüljön a „rég elfelej'ett;bünügyek''-re, neveze­tesen Reisman nzongoragyáros meggyilkolására, az Erzsébetvárosi Kör ellen elkövetett merény­letre, melynél hét dolgozó polgár vesztette el életét és az Athenaeum-nyomdában elkövetett rombolásra. A mai n;p. n lefolytatott nyomozásnak kü­lönben már látható eredményei vannak, ha ugyan ezek még nem is vonatkoznak „a régen elfelejtett bűnügyekre". A szálak egy olyan uj készülőfélben levő bűncselekményhez vezettek, mely az ál ami és társadalmi rend törvénye ellen irányul. Hogy a rendőrség hogy jutott el eddig a pontig, az csak a nyomozás mindenre kiterjedő pontos­ságara vet élénk világot. Amikor ugyanis eleinte a Nemzeti Multunk cimü intézmény sikkasztási és csalási ügyében kezdtek nyomozni a de ek­tivek, körülbeiül 13 fitelembert vettek őrizetbe. Ezík a fiatalemberek vallomásuk során a Ieg­nyugodtabban vállalták a csalás és sikkasztás tényét. M;ndon fente rtás nélkül azonnal bevallották, hogy csakugyan elsikkadtak azok a pénzek, melyeket a Nemzeti Multunk kultúregyesület céljaira gyűjtöttek a társaság adminisztratív emberei. A rendőrségen feltűnt, hogy tulajdon­képen mi is lehet az alapja ennek a gyors b: ismerésnek. Arra következtettek, hogy a hir­telen és váratlan beismerés csak egy készülő vagy elmúlt bűncselekményt akarhat leplezni és a vallomással csók az a céljuk az ügy szerep­lőinek, hogy minél hamarább á1kerülhessene:i a rendőrségről az ügyészségre és ezzel a rendőri nyomozást befejezzék. A rendőrség azonban megállapította, hogy mig az állítólagos legitimista puccs gyerekes, jelenféktelen és inkább k»csmai előkészület volt, addig azok a fiatalemberek, akik ezzel a cs'­lási és sikkasztási Cggyel kapcsolatban kerültek a rendőrségre, sokkal komolyabb, súlyosabb és alaposabban megszervezett puccsra készültek. Tervük, mint a rendőrségtől kiszivárgott, ahol éppen a nyomozás éidekében érthető titoktar­tással kezelik az egész ügyet, az volt, hogy a Beth.'en-kormányt eltávolítják és a mostani miniszterek helyét az ő embereikkel töltik be, akik állandóan a dikta'ura felé vezető kímélet­len politikát hangsúlyozzák. A rendőrség megállapítása szerint több érte­kezlet volt, amelyen mint egyes tanulval'omá­sokból kiderül, előkelő poli'ikai szerepet játsző emberek, ha nem is személyesen vettek részt, de képviseltették maglikat megbizottaik'ral. A rendőrség ma délelőtt ugy intézkedett, hogy ezeket a megbízottakat állítsák elő. Letyst, hegy ujibb őrizet bevételek is lesznek majd, bár a rendőrségen hangsúlyozzák, hogy erre aligha keiül a so1-, mert ezek a vallomá­sok alapján gyanúba veit férfiak valós;inüleg igazolni fogj 'k magukat, hogy ilyet erőszakos előkészületekben nemcsak részt nem vettek, hanem még snnak megbeszfléseiről és tárgya­lásairól sem fudnsk semmit. A rendőrségen is nigy érdeklődéssel várják az ügy további foly­tatását és cssk skkor terül a sor az erzsébet­városi bombamerényletre, a Rdsmann gyilkos­aágra és az Aihenaeunv rombolás ügyeire, ha már a pucc3?ervről tiszta képet alkotott magá­nak a rer.dCrság. Igy most (gén Magyarország szeíre a buda­pesti főkapitányság és a vizrgálőbirő munkáját figyeli. Ideje volna már, hogy kiderüljenek azok­nak a „régi bűnök"-nek titkai, melyeket kitö­rülni a mogyer szivekből soha sem lehet. Azok­nak a régi bombáknak robb?ná:a rég mindig sziveinkben reszketnek és nem tudjuk sze neink­ből kitörölni azoknak a halottaknak k4peitsen\ akik árístlaru! pusztultak el bombától, golyótó', vagy e'tüntek a Duna sodródó vizében. Most nyomoznak. Várunk. ft mWWMWUB Nitti Rómában tartott beszédében a következőket mondotta: Abban a szerelmi harcban, amit Mussolini a Vatikán iránt foly'a'o'.t, egyelőre a Vatikán maradt felül. Hogy ezt a megegye­zést teljesen megértsük, tudni kell, hogy Mussolini ryomban hatalomra jutása után a szó szoros értelemét en udarolni kezdett a Vatikánnak. Minden elképzelhető módon igye­kezett a Va'ikán kegyét megnyerni. Kiadta a jelszót, hogy a nemzeti olasz kormány és az egyház között egyszersmindenkorra meg kell a bekét kötni. Cremonefi bíboros különböző kí­sérleteket tett, hogy Mus-olini egyházpolitikája elől az akadályokat eltávolítsa. Ilyen és ehhez hasonló jelekből azt következtette az olasz köz­vélemény, hogy Mussolini és a Vatikán kö­zött bizalmas szálak szövődnek. A Vatikán azonban udvariasan bár, de tartózkodóan válaszolt Mussolini közeledési kísérleteire. Erre az o'asz miniszterelnök még merésszebb lett és a katolikus néppártnak úgyszólván egéss programját máról-holnapra megvalósított?. Az a parancsa, hogy a focistáknak ki kell lépni a szabfdkőmüves páholyokból és hogy a focis­táknak semmi köze nem lehet többé a szabad­kőművességhez, szintén ezt a célt szolgált?. Ezek a kísérletek sern jártak több eredmény­nyei, sőt azt lehetne mondani, hogy egyenesen kudarccal végződtek Mussolinit nem keserítet­ték el a Vatikán részéről tapasztalt udvarias visszautasítások. Még mindig bizik abban, hogy sikerülni fog neki a Vctikánt a maga céljai elé lógni. Az interparlamentáris unió idei kopenhágai értekezlete iránt rendkívül nagy érdeklődés mutatkozik az értekezlet Jontos tárgy­sorozata miatt. Eddig mintegy 30 képviselő je­lentkezett az interparlamentáris unió magyar csoportjának főtitkáránál. A jelentkezést junius 30-án zárják le. A dán csoport a képviselők családtagjait is szívesen látja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom