Szeged, 1923. február (4. évfolyam, 25-47. szám)

1923-02-21 / 41. szám

SZEGED Szeged, 1923 febrnár 21. laikusan voit összekapcsolva a gyújtózsinórral, . kete nyélből nyúlt ki a gyújtózsinór, amely a de azért, ha kicsomag »lás közb.n sérülés éri, i külső burok meglévő lapjához vo't erő i're. A figyvenzakérsők azonnal megállapitot ák róla, vagy erősebb rázkódtatás, nagyon könnyen ex plódálhatott volna. Szerencst, hogy a felső nyitásánál bontották fel a pokolgépet, ahol azonnal megpillantották a kézigránátot, mert ha véletlenül fo'ditvn történik a felbontás, a szörnyű. erő i-ve. egai' hogy nem kl'ön megkonstruált pokolgép, ha­nem a legrégibb tipusu oszirák-magyar kézi­gránát, amely ekradtal van tölive, amely ha fe'robban, el 'gendő ereje lett volna, hogy az robbanás bekövetkezett volna. A bomba mellett egész szobát szétvesse. Az O^omaltine skatulya a bádogdobozban papirszeleíet találtak a követ­kező felirattal: „Szívélyes üdvözlet a 11 l-estől." Marinovlch Jenő azonnal felhivla telefonon Rassay Károlyt és közölte vele, hogy a szak­értő véleménye s-érint a csomagban veszélyes pokolgép van, senki se nyúljon tehát hozzá. Nem működik a telefon .. Rassay Károly telefonja egész idő alatt nem működött és csak nagy nehezen sikerült ö sze­köttetést kapni a rende ővel. Rassay követelte, minthogy súlyos bűnügyről van szó, azonnal csak azét volt a kézigránát fejére illeszíve, hogy lehetői g ne keltsen gyanút, ha a cso­magot fe'bonták. A nyeles kézigránát tudvdevőleg u-y explo­dál, hogy a végen kilógó ^yuj ózsinirt m g kell rántani. Ny Ivánvaló. hogy a merénylő* arra számítottak, hogy ha ki án ja valaki az Ovo­maltin skatulyát a külső dobodból, vagy kiesik magától is a gyújtózsinór, amely a külső do­b zhoz van erősítve, erős rántást kap és igy a kézigránát automatikusan explodál A fegyver­szakértők a burkoljt papirfoszlányait nézték meg, hamarosan megt lálták azt a cédulái, nmely a Mi'«lós Anlo nak küldöttnöz hasonló. rí* t ti I t / (ímety a mmus wo niK kuioocidoz nasonto. ciondl. A rendezőtől azt a választ k p'a, hovy miután telefonja egész este jelzett, az állomást kikapcsolták. A telefon a bejelentés ellenére is még 12 árukor sem működött. Tizenkét óra 10 perc-or megjelent Ra«say lakására Andréka Károly főkapi'ányhelyettes, Vogel rendőrkapitány, Reiter őrnagy és Beyler fegyverczakértők kíséretében. A pokolgép ott feküdt az ebédlő asztalán a róla lerántott p pi­ros darabok között. Külső burkolata e*y rozsdás konzerv dobozszerű szelence amely­nek feneke hiányzik róla. Beiül egy Ovomaltine ska'ulya, amely minthogy rövid volt, fekete nyélben végződött és eb ŐI a fe­Az írás erősen el van torzitvi, minden való­színűség sz rint balkézzel irták. Rabsay a merényletről. Rassay Káro'y a merényletről a Szeged bu dipesti munka srsán*k éjjel h iromnegyed kettő­kor a köviikezőket mondotta: — A dolog ne n lep meg, ezt én vártam és várom a további folytatását is. Egyet en remé­nyem csak a Ond viselésben lehet, ani.it a parlamenten alkalmam volt be is jelenteni. Teméfize'esen felesleges mond nom, ho$y politikámban és további magatartásomban sem ez, sem egyéb meg nem ingathat. Az angol alsóház ülésén lord Róbert Cecil kijelentette, hogy semmiféle európai helyzetei nem lehet megoldani, ha nem tartjuk meg Nagybritanniának Franciaoiszághoz, tőt vala­mennyi országhoz való barátságos viszonyát. Ezután L'oyd George kijelentette, hogy tel­. jesen egyetért a kormánnyal abban, h>gv Fran­ciaország és Angolorszíg együttes eljárása kí­vánatosnak mutatkozik, Franciaországgal v:.ló barátBágank azonban nem jelenti azt, hogy a francia kormány minden váll-lkozását helyesel­nünk kell. A Ruhr-vidéki eseményekkel kapcso­latban megállapítja, hogy a jóvátételi fizetések helyzetében olyan nem fordult elő, ami megkö­vetelte volna azt az erőszakos lépést, amelyre Franciaország vállalkozóit. A szónok felemii­tette azokat a javallatokat, amelyeket a kormány tett és amelyeket Poincaré e utasított. Poincaré azokat a javaslatokat is elutaMtot'a, amelyeket a mos»ani kormány tett. Ha Franciaország mos­tani lépése balul üt ki, ez a jóvátételek végét jelenti. Ha pedig sikerül, a költségek oly na­gyok lesznek, hogy a jóvátételt nem lehet be­hozni. Az eredeti francia terv máris meghiusult és Franciaország ujabb módszert alkalmaz. A vitát Bonnar Law zárta b?. Kíjelentet'e, ho»y a kormány véleménye szerint a Ruhr-vidéki francia akció helytelen és csak rossz következ­ményekkel járhat. A külömbség a kormány és az ellenzék között az, hogy ha a kormány A Ruhr-kérdés az angol alsóházban. mindjárt mis véleményen is van, mint Francia­ország. még sem hiszi, hogy az angol érdekek­nek, vagy a vjl g érdc.ein:k hasznára lenne, ha Franciaországgal s'.emben ellentétes miea­tartást foglalna e). Nem dllitja, hogy neki a helyzet tetszik, amely igy ke'etlteze«t, de vájjon hogyan javulna az meg, ht a többi veszedel­mekhez, amelyek EurópM fenyegetik, még az a tuJit is járulna, hoüy Anglia végérvényesen ellen étes magatartást tanúsít Franciaországgal szemben. A német nemzeti érzést amely 4 év;g meg­alázva és fö'dre suj'va hallgatott, a fegyverszünet megkötés óta most e!sö izben rázta meg a Ruht-vidék megszállása. Bonnar L w hű siövet­s 'gesk^nt mindé i töle 'elhetőt megtett és Fran­caországot igyekezett eljárásából lebeszé'ni. Nyoma éltosan kérte a miniszterelnököt, hogy iparkodjék ujabb birá'ságos lépések megté.elé­vel Franciaországot kimenteni abbói a bonyo­da'omból, ame'yoe belekeveredett. Most kell megkezdeni ebben az irányban az akciót, mielőtt még későn lenne. Henderson kijelentette, hogy a munkáspárt nem táplál sem németiarát, sem franciad'enes érzelmeket, de magának Franci lorszáyntk érde­kében szükséges olyan lépéseket tenni, ame yek­kel a jóvátételi kérdést az erőszak és a büntető rendszabályok mezejéről ismét vissaatere hetik a tanácskozások zöid asztalához. Amerika nem avatkozik be európai ügyekbe. Washingtonban kijelentették, hogy végleges igéret hiányában arra nézve, hogy Amerika intervencióját szívesen vennék, az Egyesült­Államok semmiféle lépést sem tesznek az európai ügyekben. Az angol sajtó képviselőit tegnap este fo­gadták a Downing Streeten és tájékoztatták a legaktuálisabb kérdésekről. Nyomatékosan hang­súlyozták, hogy az angol politika egyáltalán nem változott. Bonnar Law továbbra is fen­tartandónak véli a jóindulatu semlegességet. Tneunis belga miniszterelnök holnap Párisba érkezik, hogy Poincaréval tanácskozzék. A kor­mányhoz közelálló részről ered az 8z értesülés, hogy a szerdai tanácskozáson nagyjontosságu intézkedések fognak történni. Többi közt vég­leg elhatározták, hogy a megszállott területeken a Rajna tallér lesz a kötelező fizetési eszköz, természetesen bankjegyekben. Londoni lapjelentések szerint hivatalos körök­ben a Ruhr-vidéki helyzetetet most kevésbé j látják feszültnek, bár még mindig sötétnek tartják. Londonban azt ál itják, hogy a Bonnar Law által követe t jóindulatu semlegesség poli­tikájától semmikép sem fognak eltérni A Daily Express jelenti Düsseldorfból, hogy az angol csapatokat a kölni zóna nyugati sza­kaszának kis részéből ma visszavonták. A német közvélemény ennek a szakasznak, nevezetesen a Neues Dürreni vasúti vonalnak átengedését az angol semlegesség megszegésének tekinti és kijelenti, hogy Angolország az általa helytele­nített politikai és jogi felfogás előmozdításával Franciaország bűnrészesévé lett. Kölnben intézkedések történtek, hogy francia csapatoknak az angol zónán való szállítását biztosítsák. Ennek a zónának északnyugati részében egy szakaszt a franciáknak átengednek. Essenben egy francia katona, akit egy német rendőr megsebesített, rálőtt támadójára, aki szin'én megsebesült. Essenben a véd őrség 400 emberét lefegyve­rezték, helyükbe kisegitö rendőrség lép. S>r Charles Qodley al ábornagy, a rajna­vid?kt britt zóna parancsnoka tegnap délután 3 órakor átadta a francia katonai hatóságnak a grevendvoi—dürreni vasúti szakaszt, amely a britt zóna északnyugati sarkát szegélyezi. Ezzel kapcKOlatoan később némileg módosítják a britt zó><át átszelő több vasúti vonalak haszná­latát. A bri t és a francit kormány között még folynak a tárgyalások. A francia kormány törvényjavaslatot f íg a kamara elé terjeszteni, amelyben százmillió frank h telt kér a Rulr-vidék megszállására. B rlini kormánykö ökben attól tartanak, hogy a f a icíák folyt tini fogják a Ruhr-vidéken provokáló maga artásukat azzal a célzattal, hogy migszáUját Ha nburg és Stettin kikötőit és blokád utjá<i elzár|ák Németországot az angol széibeh jz ,tal ól. Berlinben a pénzügyminisztériumban tegnap szaktanác*ko<ás Kezdődött a birodalmi pénzügy­miniszter elnöklete alatt a német nagybankok képviselőivel egy belső aranykölcsön kibocsá­tása céljából. A pénzügyminiszter kétszázmillió aranymárka kölcsönt tervez és a jövö héten erre vonatkozólag törvényjavaslatot nyújt be a bírod >1 ni gvülésnek. A sziktanácskozást ma fo'yta iák. Ettől az dtlandi értékű belföldi köl­csöntől a kominy a má ka árfolyamának emel­kedését reméli. Luxorban az újságíróknak tegnap megengedték, hogy megtekintsék Tutankhamen fáraó sírját. A sir egy hétig nyitva ma­rad a látogatók számára. Az újságírók a legnagyobb emelkedettség hangján számolnak be a sir káprázatos kincseiről. Egyike volt ez — irja a Times tudósítója — azoknak a pillanatoknak, amelyekben az ember mindent egy szempillantással át akar fogni, mintha a halál küszöbén állna. 4 most feltárt legbelső kamra közepén nemes vonalú négyszögletes szarkófág áll, amelyet kiterjesztett karokkal négy elragadó tartású Istenné őriz. Több, mint valószínű, hogy ebben a szarkófágban nyugszanak a király földi maradvánvai. A pecséteket egyelőre még nem érintették. Sok kisebb láda is áll a kamrában, amelyek még nagy meglepetésekkel szolgál­hatnak. A bejárónál, az ajtó közeliben egy fából fara­gott sárgacsőrü fekete hattyút találtak. Még bizonyta­lan, hogy ml volt ennek a jelentősége. Azt hiszik, hogy a hattyú jelképesen arra szolgált, hogy az elhunytat kisérje, vagy vezesse a vizén keresztül a halottak orszá­gába. A kincsek megóvása és biztosítása súlyos felelős­séget hárít a kutatókra. A tárgyak megvizsgálása it napvilágra szállítása éppen ezért igen lassan halad előre, ugy hogy hónapok is eltelnek, amig a világ megismerheti mindazt, amit a sir magában rejt. A Times munkatársa őszintén bevallja, hogy nem talál szavakat a ládikák szépségének leírására. Épp ugy bámulatba ejtették a harci szekereket és a királyi flotta hajóit ábrázoló modellek. Ha majd mindezek a tárgyak muzeumba kerülnek, az ámuló világ kénytelen lesz elismerni, hogy nekünk, a mai civilizáció gyermekeinek semmi jogcímünk ahhoz, hogy kicsinyléssel nézzünk vissza őseink civilizációjára. Tutankhamen sírja leg­jobban bizonyítja, hogy az emberiség műveltsége nem halad egyenletesen felfelé, hanem haladás és visszaesés egymást váltogatják. Most, amikor Európa civilizáció­jának alapjai megrendültek, mélységes tisztelettel ts hódolattal kell visszafordulni az ősrégi korszak felé, amelyben az emberiség a civilizációnak ilyen hihetet­len magas fokára jutott. Eredetileg ugy tervezték, hogy a tárgyakat a kairói muzeumba szállítják, de most az az ötlet merült fel, hogy magában a királyok-völgyében állítanak fel külön muzeumot. Pe>6fi-ünnep*é{ Neraetorszagban. A Berlinben és Münchenben tartott centenifáriális ünnepségek után feöruár 18 án Leipzigben ren­dezlek Petőfi emlékére nagyszabá u ünnepsé­get. Az ünnepségen a szász főváros közönsé­gének színe-java vett részt. Az ünnepélyt a ma­gyar egyesület elnöke, Kneffel Ede nyitotta meg, aki felolvasta dr. Pékár Gyulának, a Pe­tőfi Társaság elnökének üdvözlő sorait. A meg­nyitó beszéd után a magyar egyesület dalár­dája a Himnuszt énekelte. Ezután dr. Stein­dorff, lipcsei egyetemi tanár üdvözlőbeszéde következett. Majd dr. Bácher, lipcsei egyetemi tanár beszélt. Szerinte Petőfi élete v;.lósígo* csoda, Petőfi pedig olyan hérosz, aki rövid hat év alatt annyi és oly szép virágot hajtott, ami­hez hasonló páratlan a világirodalomban. Fe­renczy Ilona, a berlini Operaház tagja, magya­rul Petőfi dalokat énekelt óriási tetszés mellett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom