Szeged, 1923. január (4. évfolyam, 1-24. szám)

1923-01-14 / 10. szám

2 SZEGED Szeged, 1923 január 18. Megejgyzés Kelemen Béla dr. válaszához. Kelemen Béla dr. a .Szeged" cimülap folyó hó 4 iki számában válaszol ugyanennek a lap­nak 1922. évi december hó 31. napján meg­jelent számában „Megjegyzés Kelemen Béla dr. könyvéhez" cim alatt megirt közleményemre. Ebben a válaszban még durvább hangon is­métli meg könyvének személyemmel foglalkozó részleteit s többek között azt irja, hogy köz­vetve ludta meg, mikép én abban látok rágal­mazást, hogy könyve 239. lapján elmondja az én föispánsagom ügyével kapcsolatosan, hogy azon az okon ellenezte kineveztetésemet, mert „olyan embert, aki vagyoni viszonyaival arány­ban nem álló módon kártyázik, 30—40000' ko­ronás (azóta 500.000 koronás) differenciákkal kel fel a kártyaasztaltól, alkalmatlannak tart mindenféle közfunkcióra, mert ezek az emberek — az ó nézete szerint — tipikus Károlyi Mihály-féle szerencse játékosok, akikre az or­szág sorsának intézését bizni nem szabad." A magam részéről abban nem találok rágal­mazást, ha valaki azt mondja, vagy irja rólam, hogy én a Szegedi Uri Kaszinóban, a Szegedi Csónakázó Egyesületben, avagy legközelebbi ismerőseim családi otthonában uri barátaimmal kártyázom (másutt nem kártyáztam é3 nem kár­tyázom), mert ez valóság. Kártyázom pedig olyan összegben, aminőben éppen baráti társa­ságom játszik. De ezzel szemben valóban rágalmaz az, aki a helyiségeket és személyeket elhallgatva azt mondja, vagy irja rólam, hogv én vagyoni viszonyaimmal arányban nem álló módon kár­tyázom, mert ez már a beavatatlanok, tehát a nagy nyilvánosság megítélése szerint azt jelenti, hogy kártyabeli, tehát becsületbeli tartozással maradok adós, avagy éppen idegen pénzzel kártyázom. Dr. K lemen Béla ez utóbbiakat mondja rólam. Hazudik. Tehát rágalmaz. 1 Válaszában azt is irja rólam. dr. Kelemen Béla, hogy az „én társadalmi viselkedésem az ellenforradalmi mozgalmak idején nem volt, sőt ma sincs összhangban hazánk szomorú helyze­tével, kirívó ellentétben van a mi szierenesétlen, lerongyolódott nemzetünk siralmas állapotával, az általános elszegényedéssel, a nyomorral és folyamatban levő inségakciókkal. És a büntető pörben majd bizonyítani fogja nekem és kártyás társaságomnak gyakori dózsöléselt, amely meg­botránkoztatja a dolgozó, munkás, tisztes pol­gári elemet és amely az alsóbb néposztályok­ban gyűlöletet kelt a középosztály iránt, ahová ez a dorbézoló, kártyás társaság is tartozik..." Kelemen Béla dr. e minősithetlenül durva és csak hozzá méltó támadására itt nincs meg­jegyzésem, mert nem illik, hogy saját viselke­désem felett mondjak bírálatot. De a nagykö­zönség megítélése alá kell már e helyütt bocsá­tanom azt, van-e joga rólam igy irni — még ha valót irna is — egy olyan embernek, aki a közszáj beszéde szerint is atyja által szerzett ezer holdas birtokát csaknem egészében eluri­zálta 8 most a birtoktörvénynek végrehajtása során, dacára, hogy gyermekei nincsenek, a különböző tárgyaló bizottságok előtt, könnyű fizetési feltételek mellett megszerezhető közép­birtokért folyamodik. Nekem alkalmam volt a közelmu tban egy megbízásból általam lefolyta­tott parcellázás keretében, mondhatnám ingyen áron, Szeged közvetlen közelében kitűnő szántó­földeket vásárolni. Nem tettem, mert a nincste­len kisemberek igényei elé furakodni nem akar­tam. A dr. Kelemen Béla állal ellenem támadó cél­zattal említett parcellázási müvelet azzal végző­dött, hogy Tápé község képviselőtestülete a parcellázásban kifejtett igazságos, önzetlen el­járásom és érdemeim elismeiéseül utcát neve­zett el nevemről, s mint nemzetgyűlési képvi­selőjét a lakosság érdekében eddig kifejtett munkásságom jóleső elismeréséül legutóbb az­zal tüntetett ki, hogy épp javarészt munkások­ból álló egyik köre diszelnökének választott meg, — er gem, akinek dr. Kelemen Béla sze­rinti viselkedése épp az alsóbb néposztályban kelt gyűlöletet. A fentemiitett parcellázásban kisemberek elől földet meg nem vettem; több évi munkám gyümölcseként azonban Szatyma­zon szabad kézből egy kis birtokot vásároltam s annak gazdasági berendezésével és felszerelé­sével valóban büszkélkedtem. De ne további Az ízlés e téren hallgatást parancsol s nem kö­vethetem dr. Kelemen Bélát, aki — ugy érzem — érdemetlenül dob reám Sarat, uri társasá­gomra s aki tag léttére nem átallja saját uri kaszinójának legbenső életét a nagy nyilvános­ság előtt rossz színben feltüntetni csak azért, hogy e hamis megvilágításban csekélységem és névszerint meg nem nevezett „kártyás társaim" magánélete felelt mondhasson kedvezőtlen bírá­latot. Dr. Kelemen Béla folyton azon lovagol, hogy én a szegedi ellenforradalom idején a szegedi főispinságért törtettem. Itt is hazudik, mert még csak a gondolata sem fordult meg agyam­ban annak, hogy főispán legyek. Ily törekvés­nek nálam még csak a jelei sem voltak felis­merhetők, ily törekvés feltételezéséhez, külö­nösen pedig állításához senkinek joga nincsen. Ha tő em, kívánságomtól, avagy akaratomtól függetlenül mégis szóba jött a minisztertanács­ban kineveztetésem, az valóban a leglényegte­lenebb epizódja a szegedi ellenforradalomnak. Hogy dr. Kelsmen Béla szerint miképen akar­tam, vagy akarom beállítani Énemet az akkori események központjába, aki annak a mozga­lomnak valóban csak e«:y lelkes, de az ügy érdekében igazán sokat dolgozó, azért mégis mindig szerényen meghúzódó közkatonája vol­tam, nem tudom, ilyen törekvésem sem íkkor, sem utólagos történelirás utján ma sincs. És amikor dr. Kelemen Béla mégis ennek az el­lenkezőjet állítja rólam s ezt egy történelemnek szánt írásban leszögezi: ismételten hazudik. Meg kell még itt azt is állapitanom első hír­napi cikkem minden egyes pontja igazságának kiemelése érdekében, hogy dr. Kelemen Béla nem tudta megcáfolni azt az állításomat, hogy ó a nemesi cimet és rangot bitorolja. Mert a nemesi rendhez való tartozást phrista gimná­ziumi tanulókról vezetett lajstrommal bizonyí­tani nem lehet. Ide kutyabőr kell s a várme­gyénél való kihirdetés. Nemességet, nagyságot, kiválóságot önmagunk által irott memoárban sem lehet, de nem is illik megállapítani. Hogy dr. Kelemen Béla miért haragszik reám, könyvében miért foglalkozik becsmérlő módon velem és hogyan hamisította meg a történel­met, eredeti szándékomnak megfelelően külön füzetben fogom a nyilvánosság előtt feltárni. Ugy könyvének reám vonatkozó részletei, mint Válasz cimü hírlapi cikkében foglalt támadásai kizárólag azt a celt szolgálják, hogy engem — aki közpályán, közéletben mozgok — ugy er­kölcsi, mint anyagi existenciámban megtámad­jon. E bosszút lihegő cél is fényes világot vet dr. Kelemen Béla jellemére. A hírlapot olvasó közönség elé ez ügybea többé nem jövök. A más fórumok előtt törté­nendőkről a nyilvánosság ugy is tudomást fog szerezni. Itt végül még csak annyit: dr. Kele­m n Béla engem hirlapi cikkében urazott. Vég­telen sajnálom, hogy én „a regatta vacsorán" történtek óta nem vagyok abban a helyzetben, hogy e cimzést viszonozhassam. Szeged, 1923. január 13. Szakáts József, ügyvéd, nemzetgyűlési képviselő. Kisántánt minisztereinek konferenciája. A belgrádi sajtó, különösen a félhivatalos Tribuna közlése szerint közel áll a kisántánt minisztereinek konferenciája, melyet Belgrád­' ban, vagy Bukarestben fognak megtartani, hogy czon állást foglaljanak a kisántánt magataitá­j sára nézve a jóvátételi kérdésben. Egyúttal pe­dig megbeszéljék a közel Kelet problémáját és i a Magyarországgal szemben való maga'artást. Poincarénak az a jegyzéke, melyet nemrég nyúj­tottak ál Prágában, Bukarestben és Belgrádban lesz a jóvátételi kérdésről való tanácskozásnak az alapja. Apró történetek. Tegnapról a mának. A magamfajta ember már csak az emlékeinek és az emlékeiből él. Az emlékezések során megelevenedik előttem Rózsa Lajos képe, a művészete és érzem a kihűlt szive melegségét, ami még a nagyszerű művé­szeténél is jobban melegített. Ez a sziv nem simogatja már az élet elesettjeit, sem a szegénységben szenve­dőket, a hazától távol, tul a nagy vízen, megszűnt do­bogni és érezni. A csodás karriernek immár vége van. Ajkán nem csendül már az ének, a magyar nóta, ame­lyet szebben, érzésteljesebben mint ő, nem igen tudtak előadni. A háború idején történt, hogy Várnay Dezsőékkel egy pár napra felrándultunk Budapestre. Megnéztük mindazt, ami a művészetben látni való és megtapasz­taltuk a Rózsa Lajos híres Hans Sachsját, amely tar­talomban vetekedett a Ney Dávidéval. Az előadás nap­ján Rózsáéknál voltam ebédre hivatalos és ott újsá­golta a művész, hogy Szegedre készül, mert a Korzó Mozi által, a sebesült katonák javára rendezett kon­certen kell szerepelnie. — Együtt mehetnénk haza, hozzátok — szólt örven­dezve. Többet nem is igen beszélt, mert hogy kímélni akarta a hangját, az orgonaszerüt, sőt az ebédutái* szivarról is lemondott, nehogy a hang fénye és tiszta­sága foltot kaphasson a Hans Sachs ábrázolása közben. Nagy feladatok megoldása előtt mindig óvatos vott, különben pedig nem igen kímélte magát, se a hangját. Elérkezett az indulás ideje. A félháromas gyorssal indultunk hazafelé. Jóval az indulás előtt már küni volt a nyugatin és egyik szakaszban lefoglalt négy ülést, hogy velünk lehessen együtt. Az uton vidám tere­fere keletkezett. A múltjáról beszélt és a nem álmodott művészi jelenéről. Albertirsát már elhaladtuk, amikor újságolni kezdte, hogy a Jancsi, már mint a Kurucz János, milyen gyönyörű nótát komponált „Nádia" CÍM alatt. — Ha akarod, eldúdolom. — És már énekelte is a gyönyörű dalt, amely teli van szerelmi bánattal és lírai bensőséggel. Ének közben a folyosó megtelt érdek­lődő közönséggel, amely gyönyörködve hallgatta a pom­pás szerzeményt, a páratlan előadásban. Zugó taps keletkezett az éneke nyomán és a hallgatóság ujrázást, ráadást követelt. Rózsa azonban nem engdett a kérés­nek, noha szép nők is unszolták az éneklésre, mír pedig a művész a szép nőknek nem igen tudott ellentállni. Egy sovány ember jött be a kupéba és arra kérte Rózsát, hogy énekeljen jótékony célra. — Kinek a javára? — kérdezte Rózsa. — Egy félegyházi rokkant tanító javára — válaszolt az ajánlattevő. _ Azt mondja ön uram, hogy rokkant is, tanító is nos hát akkor énekelek. — És énekelt. Egyik dalt követte a másik, majd áriák következtek és a hallgatók száma egyre szaporodott, a pénz pedig a sovány em­ber kalapjában, aki fáradhatatlanul végezte a tányéro át eredményes munkáját. A vonat Félegyháza elé közele­dett, a sovány ember a begyült összeget összeszám­I lálta, annak rendje — módja szerint irást adott róla Rózsának, majd elköszönt a művésztől, akinek hálás köszönetet mondott a rokkant tanító nevében is. — Adja át kérem az összeggel együtt az üdvözlete­met a rokkant tanító urnák. És mosolygó nagy szeme megtelt könnyel. Majd elgondolkozott és kisvártatva megtörte a nyomasztó csöndet. _ Tudjátok-e, hogy nincs szebb dolog a világon, mint a jótevés. Hat órára hazaérkeztünk és másnap megkezdődtek a vendégeskedések. Ebéd utáni feketére Várnayékhoz, uzsonnára dr. Zifferék volt ujszegedi villájukba voltunk hivatalosak, de Rózsa csöndes volt és majdnem szó­talan. Mindig és folyton a rokkant tanítóra gondolt és azon tűnődött, hogy vájjon a pénzt megkapta-e? Majd a koncert következett, aminek végeztével a Kass-vigadó terraszán verődtünk össze. Szép csillagvilágos juniusi este volt. Egy-két pohár bor meghozta a hangulatot. Rózsának jó kedve kerekedett, szebbnél-szebb kuruc nótákat énekelt, Kurucz János pedig kezéből tölcsért formálva, a tárogató hangját utánozta, de oly szépen, hogy a hallgatóság azt hitte, hogy tárogatón kiséri Rózsa énekét. — Nehogy tányérozzak? — adta föl a szót Kurucz Jancsi. — Ne ám, mert most magamnak énekelek. — És maga elé nézett a művész, a fejét lehorgasztotta és mély sóhaj tört fel a kebléből. „iNTERCONTEMENTflLE" szállítmányozási és közlekedési r.-t. Ezelőtt: HOirrPlttHN S. ÉS V. , 458 D ii ^ TK * io Nemzetköi! áruszátlitmányok az intercontinentális, valamint a tengerentúli forgalom összes viszonylataiban. Szegedi kiren­Buaapesl, V.f ^Ollan-Uica lö. deilséj: Boc«kay-utca 9. 8*. Telefon 945. Telefon: 65—94, 65-95, 65-96, 32—54, 157-42, B 15. cn„,x„,«m • Pufiin, Burgas, Dreaden, Hamburg, London, Leipzig, Rustschuk, Singen, Stettin. Sofla, Varna részére: „TeRCOHTíUiE". _ Sürgönyeim . fisszl,s magyar. osztrák, jugoszláv, cseh-szlovák, olnsz. román, holland, lengyel. balti| yirü;;, török, levantei és akandinav házak részére : ^ „I FL T E H C O H T»«.

Next

/
Oldalképek
Tartalom