Szeged, 1922. december (3. évfolyam, 214-237. szám)

1922-12-31 / 237. szám

Egyes Mán én 12 korowa. •»« KNc«T-utc. 6. (Pr»l4l«. *»•». U —«l«l M TiMU A .Smh4* nwuih. MIM :W4H *••» ÍS7«» >U* )• KO­i ;««. W <Mkn MS kW. III. évfolyam. ; a i Szegeuv 1922 december 31, VASÁRNAP. t»ii>M n -*•« ktuta irt*, kél W«H kWM «. UW MTMktel «•*. KjflNf. r» « wfMtliir Mt Tttb. •MKHÉii IIIiijj.1 237-ik szám. Liberális gazdaságpolitika. Nemzetek harcában a győzelem mámora el­veszi a győztes níp tisztánlátását, megfosztja nyugodt, józan ítélkezéstől. Nem tudja mérle­geim helyzetét, érdekeit, banem elkábulva a syőzelemitallő!, indulatos rabja lesz. Pelkap egy-egy elhangzott tetszetős jelszót s miközben a letiport ellenség megfemmuilésére gondol, maga alatt vágja a fát. A történelemben annyi­szor megismé'lödött film pereg a győztes Angliában is. 1918-ban a német fegyverletétel utáti nyomban képviselőválasztást rendez Lloyd George s a szavazók túlnyomó része a győze­lem kiaknázására törekvő kormány jelöltjei mel­lett vonul fel a szavazásra. A független liberá­\ih é* a munkáspárt elenyésző kiscbbségöen maradt. A fronton és a választáson elért konzervatív győzelem nyomán azonban nem fakadt jólét. A tuüó nacionalista jeiszavak hatása alatt álló kormánypolitika meggátolta a nemzetek közötti szabad mozgás és gazdasági érintkezés feltéte­lét s ennek termét zetes következménye volt, hogy a munkanélküliség napról napra nőtt Ha a mámor megszűnt volna, mindezt látta volna a parlament, de igy magáévá tette az el­iobott szót: az olcsó német munkaerő vrrse­íye veszélyezteti az angol ipart s meghozzák az pirvedetemről szóló törvényt, az antidum­ping &w-t. A törvény főbb rendelkezése, hogy a Kormány negull|a bizonyos ipsrckkeknek *ngM*ba való beviteléi. v«;y értéMIk hatvan zázaléfcaig vammai tujtüstja a Kültöidrúl iq^ poiUlt árat A törvény célja az volt, hogy mef­;önnyitse a háborúra berendezkedett iparnak a ^békegazdaságra való áttérését. Ettől remélte a öivenyhozás a nunkaaikatmak megszaporodá­sát ás a munkanélküliség megszűnését. A törvénynek nem volt meg, nem is >hetett ueg t emelt eredménye. A nunkanélküliség oka az elzárkózás volt s ennek fokozása nem­~sa k íogy ítm uyűgyitotta a bajt, hanem csak -lövette. ízt átta a ffigcetien iberális és a nunuitpait, sért vette programjába mindkét Nirt „az parveaetmi ütveny laialyiaiamtasat" s -nntK a wigrampontnik iem csekély része •?.n Jtioan, logy a ket párt több szavazatot íapott, ntnt a ,;yoztes konzervatív párt. A izz.t>aukeresiteaő Anglia Halmozta tel a íemzett vagyont tis a oabiukcretkeüö Angiia eremiette neg ízt a nunkásiólétet, menet rigyiál JS .0var»,'0!t a !él világ inunkas népe. t iüeralit ;azu&sagt jxitilikavai a 1 a ború alatt tagyott ei Anglia, 'ölt az elzárkózás, a Mm­letiés .s Olt mvatlanui a nunKanelktlliseg, a nunkxvnyomoi s sak ugy olyan utat iát 'tngiia túlnyomó etre, miely a óléthez ^ezet, .ÍZ parvedetmi öiveny hatálytalanítását, a gaz­tasági iberai izmus teitáin&uasat. Köiep-íluropj d'ipjrt lépet, zetzuzott gaz­i&sagi ilete is csak .kkor éledhet újra, iá ÍZ Angliából negmuuit zanausageszme Jiaüal­maskodik ÍZ tatám és egyózött uszagokban egyaránt. A szomtzedos illamokkel való ;az­isbagi irrinikezes íelkul. a Kereekeaetem fel­emtülése íelkul, a íagy, szabad es ólétben •ilő ntegf.' Magyatorszagrol alig tnet szú. A szabaakere.skeaeif.mben re|lö eró a legaikalma­.abb mesterséges baiárok negsemmisitéstre és a zabaasag eszmeiének a eikeken íratott győzelme gazeagtaisnsagok leivrcsllitásani. Minőket programot a nyugati demokráciák­iian a litteralie ,iartok írták :asziójuKra. Ók Követelik a zatiatíkeresketlelmet, a központi latalmak illal izetenttö Kártérítésnek a neg­/alósitható merirtre való eszallitásat is EurOpa penzttgyi staoilitaciójál a kerrskeuetem íeivre­ülitata cellából, izeknek az elveknek a gya­Hortati életbe való átvitele nuktatia meg Trianont, érthetetlen ttliat, logy -tálunk iszatias torok ás irgánumuk a Konzervatív jyózelmeknek öTülnek, holott apgódva kell figyelnünk mindtn konzervatív e*őntörétt és örvendezhetünk a nyugntl libetáMzmus mirden sil-erének, mert a ^MMMMMMMWMNNMMMMMMMmMMM liberális gaidasági pali ika előretörése hozza meg a mi jólétünket, békés fejlődési ItíWtő­sénünket 1». / (_«.) Prolog. MM VJOLNOVIOH QÉZA. A buoapMti Opernhéic P«<«ft-üiMMpin eimondja Paulay Srcai, a Nfenzeti (Mcgts uprmok lépt sós emtivényen Petőfi miU zoöra, — rrtmtiet Jtkér márvány — előtte /et­viragauMt Iripo* ftaMög. A inpos ,mellett lehaj­tót jövel szép nőalak ull, etgonőodcazva, girég ruhaban, arany tmmkkuorrtóval. /oM kezében Pátm+dg. Főkmtli fejét s ltjbn a lépcsőn.) Én az !dő vagyok. — Én láttam őt. Szegény diák s vándorszínész korában, Mikor — mini a mesék királyfia — A földön álruhában bujdosott. — Ismertein sérga-pitykés közlegénynek, . Fagyiéi dermedten állt az őrhelyen Es verseket rótt a faköpenyegre, Miket, aranyfonalként gombolyílra, Keresztül fontam mér egy századon. Vándorbotját mikor a főidbe szúrta, Fa lett belőle, nagy fa, égig érő; Virág- esői szórt a kopár mezőre, Sátrába fészkelt a dalos madár, TetOJén megszállt a sas-gondolat S mr fiállt ff,lött« a Hir nsillaga. Mikor megwólait... Óh, ha ő dalolt...! A puszta nepc nmuyorn ösmert. Magéi szerette zengő szép szavában. Alföldi sikség megvirégosuil, Egész országnak megjöll a szava. Daiail vitte szét a szel a rónán, Dalát susogta a fodor Tisza, Azt zúgta vissza erdők bollozaija, Szebb dall tanult a pásztorfurulya. (Távolról fvrntyastó hallatszik: Kis furulyám szomorú fűz aga ...) Mint a patakba gyermek a virágot. Dalát ugy szórta a sebes időbe, — ­Hullámán szálltak, mig ölébe vette Az örökkévalóság tengere. Megalltam Er<tfd s Kolló bokra közt Amig szerelmesével suttogott, S'Jvembe záriam édes vallomását S lünő szerelmüket örökkön őrzőm. Pár-leikök csillagról-csillagra szállt, Mini ngról-égra száll a csalogány. fCsatoganyok feleltük egymasnaí jaóbról-balrólJ Tőle lanull a saioyany; maya A szeretem megszépüli énekében. >ndi» vMárrwip, dKtmbw 3MA Slinhaz m(lyiunü«. Dalára ver a sziv ma is, ha forr, S as ő szivével szerel a szerelmes. (86UMJ Vihar zuduL Lelépi a bokorról Az énekes madárnak lenge fészkét. A zivatarban ott1 lobog a zászló, A háromszínű földi szép szivárvány, — Ott, ott rohan 5, — riadó a szava. Körülte sikoltoz acélt zOrej, A trombita Hangja, az ágyúdörej. (tmtítlt trombUaszóJ Füst, vér, dobogás, — puskák ropogása... Szivének áll, beiémerül egy léndtM. Egy nemzet dőli a csatatérre ott, A föld poréba sújtja néma gyász. Egész országnak vesztesége közt is Egész országnak vesztesége ő. Sírját keresték, —• meg nem lelte senki.­Mért volna sirja, aki nem halott? Férrycsarnokomba hívtam őt magamhoz, •ir.'SEstsniJijr4 Csak egy lépcsőfok itt e századét, ElőUe hosszú sorban századok. Amik mind fényt sugarzonak reá, Amikre mind fényt sugároz nme. A nemzetért küzd itt is szelleme. 8 a arra uj gyász, uj halál ws isd: nsorséban mulat failáinadáM. (A sxobor aljára leszi pálmaágát.) Ki muitai láttam, látom a Jövőt. Ei, él örökre, lent a földön is. Hazája lelkét betölti dala. Azt zokogja a pásztorfurulya. Azt augja alkony, titkos, néma éj... S akárhány emberöltő sirba tér, Az ujabb öltő újra itt találja: Már a bölcsőben rászáll ajakára Az ifjúság, ha szíve lángra gyúl, Legszebb szereimet e utiiból tanul Porló színekkel föld alá lemegy, Lég- s földben ott van, mini az elemek. S hazája fölött hogyha íügg ború Es megzendül az égi háború, Csallog a villám, megrendül a róna — A mennydörgésben harsog riadója. (Az Előre I zenéje zendül.) WMMMMMMRMMMMMMMMMMMW Amerikai kölcsönt kap Németország. Az Unió íormánya a szenatusban törvény­avastatui nvujtott be, amehbsn f ihM&imv ást Ííér logy Németországnak egjni <a>d úcilár kölcsönt bocíathasson egyzesie dumisztaek is tyersanyagok összevásárlásai céljából. A ,avasiat fettételül köti ki. üogy Mellon aliain­itkat ellenőrizze az jmerrkai bevásárlásokat és ovabbi kikötés az, Hogy a tuttí egy hónap eforgása alatt nepi iehet iöbb 50 millió dol­iárnál s egy íven belül nem nalaúhitja tul a 150 millió iollárt. Németország ebből a köl­csonböl készpénzben semmit stan kap kézhez a semmit sem vásárolhat iddig, amig a tör­-enyben körülírt eitéteteket a naguk agészé­»en nem lellesitette. Mellon ülamtitkár a javas­at szerint felhatalmazast kapna, bogy idómai­es kölcrönbonokat bocsásson egyzésre a Egyesült-Államokban. A törvényjavaslatot a szénátus előzetes megvitatás végett a pénzügyi bizottsághoz utalta. At angol lapok jelentése Bzerint as angol kormány ujabb angol jóvátételi tervet tárgyal, imelyet 3 miniszterelnökök pálisi értekezlete elé fognak terjeszteni. A terv részletei még nen ismeretesek, hir szerint azonban Btnar Law nagy áldozatra hajlandó a végleges szabályo­zás elérése érdekében. Lehetséges, hojty az an­gol kormány mai ülésén a szövetségközi adót* jágok Kérdését is mérie«ett. Az angol kormány ma délután tartott (Késén foglalkozott a szövetséges mimszterelnOkOknct a tövö heti PAriaba összeWvott értekezielével és az angoloknak a jóvátételi kérdéssel szemben anusilott nagatartásávai. Teijesen bizonyos,

Next

/
Oldalképek
Tartalom