Szeged, 1922. november (3. évfolyam, 189-213. szám)

1922-11-23 / 207. szám

Egyes saeám ára 10 Ictirona •aaiketitóaég ct kladóhlia­Ml: KBIcuy-ulca 6. (Próféta­Málló. I. emelet í.) Telefon 13—53. A .Sicged" megjele­•Ik hélf6 kivételével minden lap. Egyes szára áia 10 ko­rona. ElödietcM árak: Egj hónapra Siegeden 240, Buda­pesten és vidéken 260 kor. III. évfolyam. Hl'delt si Árak : |VII-e»«bnn 1 r.im. 4, egy hasábon 1. nn.íf?l hasábon tt'M, kél hasabon 14 korona. Apróhir­detés 4 K. kOver bellikkel 8 K. Srüvegköxtl kSileminyek soronként 40 K. Nylltter. csa­ládi ét ortoalhli 60 K. Tebt­ííflil feladAanál árengedmény. Szeged, 1922 november 23, CSÜTÖRTÖK. 207-ik szám. Batuala. Ne döbbenjen meg a szíves olvasó, ha e nehéz pillanatokban/ milror az államvasutak igazgatósága a tarifaemelés révén uj drágító hul ámmal akarja elönteni az országot, a nem­zetgyűlésen uj c aták készülődnek, Gömbös Gyuia pedig legsürgősebb feladatnak jelzi a királypárti izgatások megfékezését, te punk vezető helyén egy francia regénnyel merünk fog'al­kozni. Még azon se döbbenjen meg, hogy en­nek a regénynek tíatuaia a cime és nem is itt játszik valahol Európában, hanem Szerecseny­ország kellős közepén, va ahol az egyenlítő környékén, Ubangi-Sariban, ama négy tarto­mány egyikében, melyek együtt az egyenlítői afrikai francia fökormáryzóságot alkotják. A regény főhőse egy Batuala nevü vitéz mo­kundzsi, aki hűvös regprleken kileheli az alvó tüzet magából, •- a füstje meglátszik a Iehe­le'én, — ha viszket, megvakarja a taipát, nyolc felesége van, nyolc kunyhója az asszonyok szá­mára, ami -lég nagy fényűzés a mai lakásin­séges világ közepetie, egyebekben pedig ugyan­azt a békésen semmittevő életet éli, mint a feketék valamennyien. Ezt a Batualát legked­vesebb felesége, Jasszigendzsa megcsalja egy Bisszibengi revü gyapjas hajú szeladonnal. Batuala bosszút esküszik, de bosszujá' nem tudja végrehajtani, mert egy párduc líalálosari megsebzi s mialatt utolsókat hörög, a hűtlen asszony odaadja magát a szeretőjének. Ismételjük, r e döbbenjen meg az olvasó, ha vezető helyen foglalkozunk ezzel a regénryel. Néha ugyanis közönséges regények száz kötet társadalompolitikai okoskodásnál többet eláru.­nak koruk lelkéből és gondolkodásából. Még megnövekszik az i yen regények szimptomatikus jelentősége, ha olyan kivételes ajánlással indul­nak az olvasóközönség- íreghóditására, mint a Goncourt akadémia nagydija, rövid idő alatt elérik Franciaországban és Németországban a százezres példányszámot s még Magyarországon is alig néhány hét alatt két kiadásban kerül­nek forgalomba. Azt hisszük, nem csalódunk, ha ezt a kivé­teles sikert nem a könyv irodalmi értékének tulajdonítjuk. Akadémiák is, közönség is na­gyon gyakran tévednek az Ítéletükben s éppen­séggel nem lehetetlen, hogy a különleges és furcsa néger miliő volt az, amely René Maran regényének a Goncourt-dijat és a páratlan könyvsikert, még Magyarországon is megszer­vezte. Hihetőleg helyes nyomon járunk még akkor is, ha ebben a sikerben részt tulajdoní­tunk még a nagvon lözönséges és enyhen ki­fejezve — húsba vágó erotikának is, melynek egészen uj változatait tudja produkálni az, aki nem elégszik meg az mrópai hálószobák ma­lacságaival, hanem Afrikába megy témát keresni. Az újfajta csiklandozást kívánó európai publi­kumnak ugyanő yan megtévelyedé6e lehet ez a regény, mint volt a Szanin esete amelynek orosz különlegességei adtak uj mellékizt a már meg zokott tr.ígárságoknak. Lehet, l'ogy a René Maran regényének van­nak olyan irodalmi értékei, melyek a máskü­lönben gyakorlott fordítónak az átírásában el­vesztek. De egy olyan fordítás, melyben bölöm­békak brekegnek, nem sok megbízhatóságot ígér a többi részleteiben sem. Igy az eredeti­nek az ismerete nélkül azt kell gyanítanunk, hogy a Batuala csak egyik habrongya a társa­dalmi és irodalmi dekadencia hullámának, mely a győzelem állítólagos fellendülése melleit is végigsöpör Franciaországon. Ennek a dekaden­ciának a szülöttei az olyan irók, akik nem ír­nak olyan könyvet, n elyet saját leányaiknak a k:zébe adhatnának s me vek az ügynevezett realizmusból és pszichoanalizmusból egyszerűen a törvényszéki orvostan, vagy a néprajzi tudo­mány zárt fejezeteinek a területeire siklanak át. Nincs azonban könyv, melynek ne volna bi­zonyos érdekessége, ha az olvasó megértő szem­mel olvassa. Ez az érdekesség a fehér és szí­nes embernek egymáshoz való viszonya a gyar­matokon. Ha igaz az, hogy a bőrünk színére való tekintet nélkül mindnyájan emberek va­gyunk, akkor az emberiség lelkiismeretének kell megszólalni azokra a szörnyű vádakra, melyek ennek a regénynek a Ifpjain a nemeslelkü fran­cia nemzet gyarmatpolitikája ellen emelkednek. Korlátlan hatalom olyan emberek kezében, akik egy nap tizenöt liter szódás pálinkát isznak meg és ugy rekotdoznak a whisky-ivásban, mint az atléták a diskosvetésben, vagy maralhoni futás­ban. Termékeny országok, melyek elnéptelened­nek, mikor a civilizáció cda beteszi szöges talpú cipőjét. Benszülöttek, akik menekülnek és me­nekülnek, m'g minden földjükből ki nem foszt­ják őket és el nem pusztulnak. Érzelmes szívű emberbarátok, akik szeretnének e borzalmakon segíteni, de nem fűdnek, mert az afrikai sze­rercséilenek oly feketék, hogy majdnem lehe­tetlen őket sajnálni. A fehér ember útja idegen világrészekben holttestekkel van kikövezve. A harc, mely a kaucsukért, gyapotért, elefántcsontért, aranyért fo'yik, évről-évre ezrek életébe ketül. Időről­időre a konkurrensek szívessége le szokott lep­lezni egyes ilyen dolgokat s ilyenkor kerülnek nyilvánosságra a perui bányák, a hátsó-indiai holland ültetvények, a belső afrikai francia gyarmafok és a bengáliai falvak titkai, melye­ket a civilizáció terjesztői repülígépekról bom­báznak, mert ugy ők nincsenek veszedelemben. Talán igaza van a néger legendának, hogy a fehér ember nem is volt mindig fehér, csak örökre elsáppadt, mikor a nagy szellem meg­kérdezte tőle: — Mit műveltél embertársaiddal ? A néger legendának alkalmasint igaza van. De ha sz igaz ágot keressük, nem kell elmen­nünk Afrikáig. Európában is megismerhettük az imperializmust, mely tudatosan készítette elö a háborút, láttuk a hadviselést, melynek program­jában volt a baby-killmg, a csecsemő-gyilkolás és kénytelenek voltunk megismerni a háború­nál is gonoszabb békét, amely a civilizáció ne­vében elpus-ztitja a kulturát, a népek önrendel­kezési joga nevében a nemzeteket s az embei­szeretet nevében az embereket. Mindezt hideg­vérrel, nyugodtan csinálták a békeszerzők, mert már fehérek voltak s nem volt okuk félni, hogy a nagy szellem kérdésére elfehérednek. Valahogyan ezek a gondolatok cikáznak végig az embernek az agyában, ha elolvasta a Gon­ccurt-dijjal kitüntetett regényt s utána bele­bámul a korán szürkülő novemberi délutánba... A házszabályok szigorítása. (A Szeged budapesti tudósítójától.) A kor­mánypárt hevesebb temperamentumu tagjainak már hosszabb idő óta az a törekvésük, hogy rábírják a miniszterelnököt a szigorított ház­szabályok életbeléptéiéiért*. Eörffy Imrének ilyen irányú javaslala csak arra szolgál, hogy Da­mokles kardjaként lebegjen ÍZ el'enzék feje fölött s ezálttl a kormánypárt elélhesse a vitának neki kedvező szűk mederben vjrió le­folytatását. A legutolsó napok szintén felszinre vetették a ké dést, úgyszólván két hivatalos bejelentés foimájáben. Az első bejelentés a miniszterelnök részértI történt Hódmezővásár­helyen. Kijelentése azt mutatja, hogy a kor­mány foglalkozik ezzel a kérdéssel. A nemzet­gyűlés mai ülésén a vita hevében nagyatádi Szabó István földmivelési miniszter jelentette be, hogy ide házszabályok kellenek. A föld­mivelésügyi miniszter közbelépése már nem a házszabályok megvalósításának lehetőségét, ha­nem szükségszerűségét jelenti s ebből követke­zik, hogy a kormány már határozott ebben az ügyben. ­Az ellenzék a sérelmeknek háttérbeszeritásá­val a maga részéről kerülni fog minden olyan lémat, amely gyujtójnyaga lehet a pártpolitikai szt: vedélyeknek. A súlyos támadás, amely az ellenzéket Vásárhelyen érte és a házszabályok revíziójának gondolat?, alkalmas erösebb össze­val holnap este a szövetkezett ellenzék vacsorá­ján foglalkozik és ez alkalommal megadják a vála-zt Bettilen István grófnak vásáthelyi be­számolójára. A politikai körökben nagy feltűnést keltett, hogy Vázsonyi Vilmos, aki a mai napra inter­pellációt jegyzett be a betiltott Reggeli Hirlap ügyében,' interpellációját elhalasztotta. Az ügy­nek az a háttere, hogy a nemzetgyűlés mai ülésén Rakovsiky Iván érintkezésbe lépett Vá­zsonyi Vilmossal és arra kérte, minthogy a Reggeli Hirlap ügye elintézés alatt van, tekintsen el az interpellációtól és várja, meg a következő in­terpellációs napot, amig ez a kérdés véglege­sen mego'dható lesz. Amennyiben szombatig nem intéznék el az ügyet, Vázsonyi megtebeti interpellációját. Értesülésünk szerint a miskolci szociáklemo­krafák csütörtökre népgyűlést hivtak össze, a rendőrség azonban arra való hiva kozással, hogy a népgyűlés már megtett kormányintézkedést szándékozik kritika tárgyává tenni, amely eset­leg a rttp hangulatát könnyen felizgathatná, a népgyűlést nem engedélyezte. Zalrkay mandátuma. A nemzetgyűlés igazolási állandó bizottsága november 23-án déli 12 órakor az elnöki fo­gaáóterenben ülést tart. Tárgy: Kun Béla és Zsirkay János, időközben megválasztott nem­megbizólevelének meg­ütközések felidézésére-. Egyébként az ellenzék ' zetgyüíési képviselők ugy P támadással, mint a házszabályrevizió- I vizsgálása. Ellentétek a lausannei konferencián. Már tegn2p megmutatkozott, hegy a békekonfe­rencián sok a súrlódási felület. A délutáni tár­gyaláson folytat ák a vi'át* s Poircaté még azt sem tórtotta megengedhetőnek, hogy a dele­gáció tagjai a hivatalos közléseken tul beavas­sák a sajtó képviselőit a tárgyalások menetébe, hanem azt kivanta, hogy a konferencia részt­vevői fogadjanak becsületszóra szigorú titok­tartást. Izmid kijelentette, hogy a török dele­gáció ebben a kéidésben szabadkezet tart fenn magának, sőt már holnap, ha érdekes lesz a tárgyalás, a maga részéről közléseket fog tenni a sajtónak. A békekonferenciának a területi és katonai kérdések tárgyalására k;küldött bizottsága mai első ülését Törökország európai határainak meg­vizsgálásával kezdte meg. Izmed pasa, a török delegáció vezetője az 1913. évi halárt köve­telte és azt kívánta, hogy Nyugatthráciában taitsanak népszavazási. Venizelosz kijelentette, hogy Görögország az 1915. évi határok visz­szaállitása melleit van. Nincsics szembehelyez­kedett azzal a tervvel, hogy Nyugaltráciában népszavazás tartassák. Mussolini miniszterelnök Lausanneban az Egyesült-A lamot képviselőivel megbeszélte azokat a módozatokat, amelyek az EgytsCIt­Allamok és Olaszország között a gazdasági együttműködésre a legalkalmasabbnak bizonyu ­nak. Utánuk Mussolini Duca román külügy-

Next

/
Oldalképek
Tartalom