Szeged, 1922. május (3. évfolyam, 100-124. szám)
1922-05-05 / 102. szám
HIREK / ^^ Magyar művészeti kiállítás Stockholmban. Stockholmból jelentik : A magyar reprezentatív kiállítást ma ünnepélyes keretek közt nyitották meg. A királyi művészeti akadémia óriási palotáját magyar és svéd zászlókkal díszítették föl. A svéd kormány, a különbözö művészeti társulatok, a svéd város társadalmi nevezetességei, a külföldi hatalmak diplomáciai testületei majdnem teljes számban megjelentek. Pontban két órakor meg.jelent Qusztáv Adolf trónörökös Ingehorg hercegnővel, leányai, valamint egész környezete kíséretében. A királyi vengdégeket a palota küszöbén dr. Déry igazgató fogadta, az előcsarnokban pedig báró Bornemissza Qyula magyar követ és a kiállítási bizottság tagjai üdvözölték őket. A királyi vendégek majdnem két óra hosszat időztek a kiállításban. A svéd sajtó nagy cikkekben ismerteti a kiállítás művészi ériékét. — A királyi caalád anyagi helyzete. A kormány sokat foglalkozik most azokkal a hírekkel, amelyeket a királyi család kedvezőtlen anyagi helyzetéről hoztak forgalomba. A kormány cáfolja a híreket azzal, hogy a mult évben öl, az idén pedig már három millió koronát utalt ki a királyi családnak a Magyarországon lévő királyi javak jövedelméből. A javak nagyobbrésze azonban Ausztriában és Csehországban van. Természetesnek kell tartani, hogy ez a két állam ne vonja ki magát a volt uralkodóház ellátásának terhe alól. — Frigyes éa Albrecht főhercegek Budapeaten telepszenek meg. Frigyes főherceg, aki az októberi forradalom óla nem tartózkodott Magyarországon, ma délelőtt Budapestre érkezett. A főherceggel együtt tért vissza a budai Széchenyipalotában levő ideiglenes lakásába fia Albrecht főherceg is, aki hoszszabb idő óta külföldön, főleg Spanyolországban tartózkodott. Frigyes főherceg, aki legutóbb IV. Károly halála után a Habsburg-ház családi tanácsán elnökölt, miután Ottó királyi herceget a Habsburgház fejévé tették, elhatározta, hogy Magyarországba visszatér és állandóan Budapesten fog lakni. — Két héten belól eldűl a fogadalmi templom sorsa. Megírtuk, hogy a fogadalmi templom csonkán maradt épületének a kitakarítását megkezdtác. Ezzel kapcsolatban kérdést intéztünk a főispánhoz arra vonatkozólag, hogy a templomépítés Ugye milyen stádiumban van. A főispán kijelentette, hogy a kultuszminisztertől biztató ígéretei kapott, amely szerint a húszmilliós kölcsön ügye két héten belül kedvezően eldől. Ha ez bekövetkezik, a munkálatokat haladéktalanul megkezdik az eredeti tervek alapján. Előbb azonban a munkálatokra versenytárgyalást tűznek ki. — Ékszeripar 1 Takaríktir-u., dr. Gról-Mk** — Két»»ere»ére emelték sz érettMát vlufi árát. A vallás és közoktatásügyi miniszter legújabb rendeletével az érettségi vizsgálati dijakat száz százalékkal fölemelte. •x Tavaszi újdonságok: Nöi felöltők, selyem trikó Jeniperek, blouzok, Covercout és kamgarn-kelmék _ costüm, felöltő és ruhára, férfiruha ; és felöltő divatszövetek legolcsóbb , árban REMÉNYINÉ divatházában, j Széchenyi-tér 2. itc SZEGED Kedves Választó Alany! Te, aki minden egyéb és életbevágó fontosságú munkád mellőzésével a haza óhajtod szolgálni és ai estéid csöndjét és boldogságát a napi politika zűrzavarának szenteled, részedre egy a már ezen lángokon keresztül égett szenvedő sorsos elébed tárja, hogy eljövendő í Cie,L?éiIllkép elviselhetővé tegye, az elkerülheteüen és minden időben megnyilvánuló választási recipét. FOK»<jd tőlem, de kételyeid ne támadjanak a elől, hogy ez máskép is lehetséges. Először is nézd meg, hogy választó va?y:5?.£?,ha a hatalmas földi istenségek jóvoltából arra érdemesnek találtattál, ugy az árral haladva, megszerezheted nyugalmadat és békességedet. Ha azonbana benned rekedt ősi szufla nem óhajtja mégsem, hogy arra haladj, amerre a hangzatos és szent áhítatban eszményült báránykák és kosok suhannak, ugy fogadd tfllem az alábbi pár pontban az elmúlt évek tapasztalatai nyomán fölgyülemlett néhány jó tanácsot. 1-stör: Okvetlenül nem kell szavazni, de ha már ott vagy, akkor leghelyesebb, ha leszavazol, ha különösebb ellenszenvvel egyik jelölttel szemben sem viseltetsz, ugy a ruhádgombjain kiszámitod, melyikre ejtsd honmentő voksodat. 2-szor: Ha netán jóbarátaid névnap, vagy más ürügy ek alatt elcsalnak magukkal, hogy legalább egy évben egyszerldvedd részedet a boradta mámor élvezetéből; leghelyesebb, ha már lakásodbál való eltávozásod előtt pár pontba foglalod a tőled még örökölhető ingóságokat ingatlanaidat bele nem számítva. 2. a: Ha belépsz egy helyiségbe, jól vigyázz, hogy a fehér és egyéb srinü - sapkát hordozó- és rendszerint kettőnél több jelvényt viselő aranyifjuságot szerény és jóindulatu testeddel elkerüld, fiert nagy horderejű és messzinató érveléseiknek te, mint jóindulatu polgár, ellenállani nem tudnál. 3-szor: Ha valahol revolverlövést, vagy más anyagnak a pukkanását hallod, rohanj, nehogy a sors fátuma reád hárítsa az elkövetésnek minden ódiumát 4-szer: A választások alatt az utcán kedves családoddal ne járj, leghelyesebb, ha egyedül haladsz, na teheted sietve, közbe mély meghajtásokkal köszöntve a fürkészőn szemedbe néző bótosokat. 5-ször: Ha ismeretten társaságba kerülsz, tudtod és akaratodon kivül destrukció és bitang liberális jelzők puffogtatása ajánlatos. 6-szor: Az utcán óva intelek a zsebedből esetleg kikandikáló újság leleplezés sére, nehogy a véletlenül arra agarászók annak oda nem valóságát kellemes kísérő gesztusokkal bebizonyítsák. 7-szer: És hidd el, kedves jó választó alanyom, hogy itt rend és békesség uralkodik, mélyülj csak el a végtelenbe és ugy fogod találni, hogy minden mozdulatlan és minden kiáltás elvész az erdőben. De ha mindenáron a te szük látókörödből akarod szemlélni a nyugalmat és paradicsomi békességet, ugy olvasd a kormánypárti lapokat, ahonnét az állandó békesség és nyugalom „megdönthetetlenségét és minden eszközzel kiirtunk*'-ját szemlélheted. Végül: ha mindenáron kötelességednek tartod, hogy mégis leszavazz, :igy ezen esetleges bekövetkezendő biztatások el kerülése céljából mindent aláírsz és inélyájtatos szemforgatások között a zárt szavazóhelyiség egy sötét zugában magadraeszmélve undorral kihúzod az ellenpárti jelölt nevét és jelöltünkre adod szavazatodat. Azután imádandó egyszerűséggel bokot intve az örömtől sugárzó egység híveinek, ellejtesz a balfenéken. — Braun János halála. Tegnapelőtt 63 éves korában meghalt Braun János, régi, derék szegedi polgár, aki a hangszerkészítés iparát hosszú időkön keresztül egyedül űzte a városban. B:csületes, szorgos munkása volt ennek az iparágnak és különösen nagy szeretetnek örverídelt a zenét kultiváló közönség körében. A valósággal kiveszőfélben lévő szegedi hangszeripart nagy veszteség érte halálával. Braun Jánost csütörtökön délután temették el nagy részvét mellett. — latentisztelet a Zsinagógában péntek este félhélkor. írásmagyarázat szombaton délelőtt. — Öngyilkos hírlapíró. Sulik Kálmán hírlapíró kollegánk, az Aradi Hirlap volt felelős szerkesztője, a vidéki hirla.pirás egyik legnépszerűbb é3 nagyrabecsült munkása egy rövid híradás szerint veronállal megmérgezte magát. Súlyos tüdőbaj gyütörte és valósziaüleg ez vette el életkedvét. A magyar hírlapírók nagy megilletődéssel fogadták kiváló kollégájuk végzetes teltének hirét. x Borzalmak éjszakája. Újra a magyar művészet egy szenzációs és kiváló filmjét vetiti péntek, szombat, vasárnap a Korzó-Mozi. A filmet az idegenbe szakadt és ma már világhírűvé lett Kertész Mihály rendezte, a főszerepet pedig felesége, Lucy Dorrain játsza. Kertész Mihálynak ezt a kiváló filmjét Európa öszszes államaiban szenzációnak minősítették és ennél a filmnél állapították meg a párisi szakkörökben, hogy Kertész Mihály mint rendező, Lucy Dorrain pedig mint filmmüvésznő egyenrangúak Európa bármelyik rendezőjével, illetve művésznőjével. A borzalmak éjszakáját Budapesten a Renaissance, Helikon és az Omnia játszották rendkívüli érdeklődés mellett. A közönség szíves figyelmébe ajánlja a Korzó-Mozi igazgatósága, hogy jegyeiket előre váltsák meg, mert előreláthatólag jegy nem lesz kapható az előadások előtt. Az előadások péntektől kezdve pontosan 5, 7, 9 órakor, vasárnap 3, fél 5, 6, fél 8 és 9 órakor kezdődnek. —I Az újszeged! villamos ügye. A közgyűlés határozata alapján a tanács csütörtökön fölhívást intézett a villamosvasút igazgatóságához, hogy az ujszegedi vonalon haladéktalanul indítsa meg a forgalmat. A tanács arra is fölszólította a vállalatot, hogy a pályatesteken okozott kövezetrongálásokat sürgősen javíttassa ki, mert ellenkező esetben a munkálatokat a vállalat terhére a város végezteti el. A mérnöki hivatalt pedig arra utasította a tanács, hogy szigorúan ellenőrizze, vájjon a vállalat teljesiti-e kötelezettségeit. — A Korzó-Mozi Igazgatósága tisztelettel értesiti a közönséget, hogy az uj székek megérkeztek s azok péntehiöl kezdve már minden helyen be lesznek állítva. A vasszékek a nyári moziba lettek szállítva. — Atokházl deputácló a torony alatt. Huszonnegylagu átokházi deputáció kereste föl legelőügyben a polgármestert. A küldöttség szónoka elmondotta, hogy „azirányban gyütlünk defetációba", hogy engedje meg a város a teheneknek a birkalegelőkön való legeltetését. A polgármester ez egyszer tagadó választ adott, amennyiben kijelentette, hogy a tehéngazdák kérelmének teljesítését a törvény nem engedi és a törvény ellenére ő sem tehet semmit. — Kállay dr. jogi szemináriuma Pallavicini-'t. 3. alatt fogad egész nap. — Deaaewffy Flórlka vasárnap délután 5 órakor a Tiszában táncol, énekel és zongorázik. Jegyek Bárdnál. ' HU magas árban vásárol Kun Jenő ékszerész Szeged, Széchenyi-tér 2. Ezüst dísztárgyakért fazont is fizetek. === - -^^^^j^mrtftvw^w* uuiiann- i * ' '" Szagcd,1922 máfrs 5. A titkos szavazás elónyeiról. — Csevegés a borbélyomnál. — A borbélynál négyen voltunk, ha a kanárit is közénk számítom; de ha Olhellot, Desdemonát sem mellőzöm, amint ott állnak a dozse ítélőszéke nagyszámú kísérete előtt, akkor persze sokkal többen. A kanári izgatottan ugrándozott a kalitkájában, tavasz-veröfény pezsditelte föl. A mester egy hegyesorru fiatalember fejét nyomkodta le a melléig, mert éppen a tarkóját nyírta. Én az ócska Othello-képeket szemléltem és Desdemonát sajnáltam, amint ott a fényes, bár a régiségtől már kissé megkopott nagyúri társaság előtt, hátára hullámzó, lebontott szőke hajával, egyik karjával átölelve a mórt, térden állva beszéli el, mentségül az apai vádra, szerelme történetét. Fizikailag, erkölcsileg egyaránt kínos helyzet egy nőre! Hát még a másik kép, amelyiken a mór már tőrt markol a kezében, hogy aztán — megfojtsa őt. Végre rám került a sor. A mester szaporán szappanozott. Csak szaporán, éppen nem síelve. Qyors mozdulatokkal kente az arcom és közben csevegett. — Mit tetszik szólni a választásokhoz? Azt akartam felelni, hogy voltaképen oemmit; de a mester csak formaságból, mintegy bevezetésül, intézte hozzám a kérdést. Beszappanozta a számat, világos jeléül annak, hogy választ nem kiván. Egy ideig csak Desdemona beszélt tovább a dozsénak és ott folytatta, hogy feketeképü férje ól mint szellemes csevegő hódította meg, ahogy elbeszélte távol uljait, háborús élményeit és szenvedéseit; varázsitalt a mór abszolúte nem használt. De a mester hirtelen Desdemona szavába vágott: — Azt hiszem kérem, hogy ez a választás nagyon érdekes lesz, igazi választás. Mert anr./i képviselőjelölt közül választhatunk, amennyi közül csak akarunk. Nem úgymint tavaly, amikor az első kerületben el se kellett menni a választásra, mert a képviselő úgyis meglett, mivel csak maga volt. De az idén muszáj lesz elmenni, mert az ördOg fizet büntetést. Hát nem igaz? Most az egész testét riszálva megfente a borotváját. Bizonyos vagyok b?nne, hogy nem volt kíváncsi a válaszomra, inkább a borotvája élét vizsgálta nagy figyelemmel. A dozse egyik könyökét a trón széke karjára támasztva, őszes szakállú arcát tenyerébe fogta s ug/ hallgattq Desdemonát. Föltűnt nekem, hogy Ő Fensége már az első pillanatban igazat adott a hölgynek a panaszos apával szemben. A mester széles kezeléssel végigvonta a borotvát az arcomon: — És az is jó, hogy titkos lesz a szavazás. Legalább nem ütik kérem agyon az embert, ami fontos egy választásnál. Mert kérem az oiyan választást, ahol agyonveréssel dolgoznak, megverte az Isten. Hát nem igaz, kérem? " Életem egy borotvaélen a mester kezében volt, éppen a nyakamat borotválta apróbb lendületű mozdulatokkal. Válaszolnom lehetetlen volt. szemem a második Othello-képre meredt és most már borzadva figyeltem ott a mórt a tőrrel, saját nejének ágya előtt: — Ha kioltalak, te szolgaláng — úgymond Otthello az éjjeli szekrényen égő mécies leié — előbbi fér.yed újra visszaadhatom, de a te lángodat eloltva, oh természet szép