Szeged, 1922. február (3. évfolyam, 26-48. szám)

1922-02-05 / 29. szám

Szeged, 1922. február 5 SZEOED Holnap iniitjik útnak Oroszországa a MMM népbiztosokat. BUDAPEST, február 4. A Nép Hava ina: Eddig mindössze kél uanszport politikai elitéltet szállítót­ér. e' ^ro8zországba. Most össze flS?^ az elitéltek harmadik cso P nját is. Az előkészületekből kö­vetkeztetve, a terv ismét az volt, nogy éppen ugy, mint eddig, most is csak az úgynevezett könnyebb t ítélteket veszik fel a transzportba. A gyűjtőfogház fegyelmi celláiban ugy latszik időközben valami történt, mert váratlanul ugy intézkedtek ille téka helyen, hogy a halálraítélt népbiztosok egy részét is elszállítják. Így azután a harmadik transzporttal Oroszországba utaznak a halálra ítélt népbiztosok, igy Bokányi Desző és Ágoston Péter, valamint Szaba­dos Sándor. A körülményekből arra lehet kö­vetkeztetni, hogy az eddig fennállott bonyodalmak oka a halálra itélt népbiztosok kiszállításának kérdése v.iü Valószínű, hogy most Orosz­otszág részéről lépések tö> tentek az iránt, hogy a népbiztoso­kat minél hamarabb kiszállítsák és annak tudható be, hogy az eddigi tervekkel ellentétben most egyszerre ii háiom népbiztos is útnak indul A népbiztosokkal — értesülésünk fzerint — a harmadik transzporttal szállítják cl többek között Magyar 1 i jóst, Schobel Ernőt, Biermann Istvánt és Róber Oszkárt is, azon kívül több nő is útnak indul. Az i' dulás időpontjára vonatkozólag va­sárnap indítják útnak a harmadik transzportor. A Kass-kávéházban is fellépnek Mit este » fővárosi művészek Műsor kezdete 11 órakor! Belépődíj adóval 30 korona. 1670 • A Szegedi Kereskedők Szó vétségé a fényűzési forgalmi adó uj szabályozása és a forgalmi adó ter­xczett felemelése tárgyában folyó hó 5-én délelölt fél 11 órakor a Szegedi Lloyd• Társulat helyiségében ismer­tető előadást és megbeszélést tart. Érdeke minden kereskeeőnak és ipa­rosnak, hogy ez őt igen közelről érintő kérdésekről kellő tájékozódást kzerezzen és hogy Szeged város kereskedői és iparosai egységesen I glaljansk állást. Minden kereske­dőt és iparost szívesen lát a Szö­vetség E'nnkfi^pc. Kukac emlékezik flGYELEM! ModianoClubspecialité hüvelyek cs rigarcttaptipiroa után­zatai ismét forgalomban vannak: Az erdedeti murka kizarolag a saját papir­g\árqinkoan Bolognában (OlaMorszi&) leállított különleges s felülmúlhatatlan cigaretta papirosból <éS7Ü|. VÉDJEGY alaírisa A köionstget ktrjük ügyeljen j vfjdccvre ( és arra. hojiv Minden­egyes hüvelyi minden rigarettapapi­ros lapján rajta van-e a ináro* aUbb Uth.it.1> •iXM.. Farsang van, jaíja a bolondjai, «ki szokta e» akt tcheu, hiszen az egesz vtia^ bolondját jarja jo ideje t* csaa >r* murai kumor sztmo»di" btuod­uak haragus«n össze, a fiaialsa* mulatni es táncolni vaió keuve lat­iara. Hat hiszen arról mar lehetne mondani egyeimást, hogy némely di­vatoz milyenek, nogy a SDuiuiiv esztétikája mire vall es a jazz ba»u muzSikaja mit árul el, de viszuni ezen is epen olyan tünetei „toite­neimi" korszak unitnak, akar a többiek, hogy a poiiukai divatokról ne ia Dcstéljttnk, meit ugy is hiaoa szól­nánk. E*y bizonyos, hogy a mafvar nóta megbecsülését nem ige,! i n! tapasztalni inat napság és a mJlzr laiic is inkább- színpadi rekvizíum mar, tűnt valami egzotikus taiva nyobSág. A falu is megy utána a varosnak ami nem is volna olyan wagy baj, c*ak az a bibije a dolog­h0«y • városi bűnöket és fer­uesegeket hamarabb és szívesebb készseggel átveszik és utánozzák, mint a kulturális haladás valódi erényeit és értékeit. A cigánynak rit­kán van öröme és alkalma, hogy valódi magyar nótát húzzon, igazi ujjongót, kesergőt, andalgót vagy talp alá valót. Nincs szomorúbb valami annál, amit az uj magyar dalköltészet néven |mivelnek, kávé­házi kuplécsinálók és aszfalti pa­rasztok. A magyar népkölt&zet kincseit el­kallódni hagyják, (Bartók Béla dá­riusi értékű gyűjtését kénytelen évek hosszú sora óta kiadatlanul hever­tetni) ellenlen a Sas Nácik és Zer­kovitzok közveszélyes nótafája egyre virul és termi hupikék és zöld fi­nom gyümölcseit. (Szabó Dezső igen erőteljesen és igen helyesen „szel­lemi ürüléknek" állapította meg eze­ket az elmetermékeket.) A cigány kénytelen-kelletlen követi a közízlést (igy nevezik nálunk néha az ízlés­telenséget), hiszen ö azt húzza, a mit parancsol a nagyságos vagy te­kintetes közönsége. Jó magam például számtalanszor reklamáltam Szegeden a Darkó-nó­tákat, amelyek Pósa Lajos és má­sok szivbdl fakadt szövegével együtt Irta: llhiu (jlk SZECED. február 4. Valóban khsszikus értékű példái ­hamisítatlan magyar dalnak (Meri hiszen nem muszáj az énnen hocv a nípdal szerzője i nag^XerK i<*yen, a fölséges Né£ elegendő ahhoz, hogy az legyen az ihletője.) Az öreg, de nem vén Kukac ugy jár kel az ifjú nemzedék fehér és márvány asztalai között, mint a regi, igazi nóták éió leikéi, ó maga mar egy idő óta nem áll ki a banda élére, száműzetésbe ment önként, de csöndes és derűs napáldozatán is szinte titkon, előszedi öreg hegedű­jét (az öreg hegedű nem vén hegedű még) és értőknek, megbecsülőknek, öregnek, fiatalnak el elhúzza azokat a szép hallgató, siró és kacagó nó tákat, amelyeken még őkegyelme Rddjy G.deon gróf, a nagy komi­szárus sirva-vigadozoit legénykorá­ban. Mert az ő hegedűse és köröszt­fia volt a Kukac, aki ilyenkor kevés bor és sok nóta mellett az emléke­zés száz szál gyertyáját is meggyújtja, amelyek azután ugy megragyognak, ugy föltűndökölnek, hogy világos lesz tőlük egy egész cigany-meny­ország. * J Kukac se kezdte persze mindjárt a prtmásságon, hisz öklömnyi gye­rek volt még, amikor már a híres Rádaynak hegeJűlt, de azért h ma­rosan fölvitte az Isten a dolgát és elvitte öt messze arany Nyugatra és tündér Keletre — muzsikálni ma­gyar nótát magas idegeneknek. Kukac emlékezik. Királyok és csá­szárok hallgatták öt, zeneit a velszi hercegnek, francia köztársaság elnö­kének és Abdul Hamid szultánnak, akihez Széchényi basa barátsága juttatta el. A szerájba hívták Kuka­cot, ott huzft a sztbbnél-szebb ti­szamenti népdalokat és — ez min­dig műsorán volt az idegenben, — a Rákóczi-indálót, amelytől nem csoda, hogy egyaránt felforrt a nyu­gati és keleti urak vére. Páris, Lon­don, Szentpétervár, Konstantinápoly palotáiban hallották és dicsérték, a Kukac magyar nótázását, de neki mégis egy fejedelem, egy király di­csérete a legnagyobb büszkesége. Ha erre gondol, ha erről beszél, él­lágyul a hangja, mint a gordonkáé. Nedves lesz a tekintete. Magyar volt ez a király, ami világraszóló híres­ségünk ez a fejedelem: Jckai Mór a kotzorus költőkirály, aki a párisi világkiállításon hallgatta esténkint Kukacmuzsikáját,az öreg tölgy az ifjú folyondárjával, a feleségével, amint elabrándo/ott a nótán: Még azt mondják nir.es Szegeden boszorkány. Öreg Kukac az íróknak mindig ked­venc cigánya volt; Mikszáth Kál­mánnak egyszer Szegedtől Orsováig búzta egyfolytában, az igaz hogy akkor országos cécó volt, avatási ünnep Tra,án és Széchenyi oszlo­pánál. Dankó Pistáról is nagy elisme­réssel emlékezik az egykori cimbora, aki mindig őszinte kritikusa is volt a korán kidőlt nótafának. Amit a Kukac approbált, amit ő a hegedűje szárnyaira vett, az a nóta nem is hullott te a feledés avarába többé. Es v titkon, a lelke mélyén Kukac igen büszke arra, hogy az ágról­szakadt cigány az emlékitö örökké­valóságában él tovább a hegedűjével együtt a szőke Tisza partján. Mégis csak nagy dolog az, hogy egy sá­padt fűstösképü cigányból halvány rózsásképü szobor lesz, még mesé­nek is szép, hát még valóságnak. Es ahhoz a monumentumhoz egy darab )követ a Kukac is hegedült. Az öreg Kukac, (öreg cigány nem vén cigány, bár Vörösmarty óta ez se volná szégyen) aki rövid farsan­gos és hosszú böjtös magyar éjsza­kákon, csöndbe, titkon, a régi, igaz magyar nóta kulturát ápolja és em­lékezik . . . ÁRVAY KÁLMÁN áru és ingatlan adás-vételi vállalat Szeged, ideiglenesen Berzsenyi-u. 2.,saját házamban • • TELEFON SZÁM: 12-27. Van szerencsém a nagyrabecsült háztulajdonosok, földbirtokosok, kereskedők marosok, házat, üzletet venni vngy eladni szándékozók, bor és Kesztermelök társadalmát és mindenkit, akit érdekel, tisztelettel értesítem, hogy árva? Kálmán törvényszékileg bejegyzőt cég alatt Szegeden, ideiglenesen naiman Berzsenyi-u. 2. (Deák Ferenc-u. folytatása) saját hazamban Áru és ingatlanforgalmi adás-vételi vállalatott nyitottam. Üzletköröm kiterjed fűszer és gyarmatáru, bor, pálinka nagybani kereskedésére, a vállalat ingatlan osztUya.pedig házak,"J""'0*' üzletek adás-vételére, esetleges együttműködés alapián üzleti é» ipari financlrozáa, társulások és üzleti tranwkciók létesítésére. Régi üzlet. * aaráti összeköttetéseim ugy helyben, mint vidéken módot nyújtanak, hogy leg­kedvezőbb árban értékesíthessek és szerezhessek házakat, nyaralja őrleteket melyekre sürgős megbizasokat már lS kérek, n.ivel számos vevőm van előjegyzesben A vállalat áruosztálya a szakma keretébe illő "lindenféle üzleM bonyolít le a körülménvekhez keresi «ja| támlára vagy meg­bízás formájúban, csakis szoi.d «=> feltétlen korrekt alapon. »« . JJ . ,'áil aiknn i« «kereskedői becsület elve alapján egyedüli törekvésem J* kflíLlífr^h! iránvban nyert megbízásoknak megbízóim érdekének feltétlenül eend I^ogy barmi y iranybamilyerimego vállalattal bármilyen üz egjobb éseCMk áldásos és üdvös legyen mir ^Ö^r^S-Ursadalma becses pár,fogását kérve vagyok kiváló tisztelettel Árvay Kálmán áru és ingatlan adás-vételi vállalat Szeged, ideiglenesen Bere»eny,-u 2 sajat ház. Telefon 12—27 szám Ha egy próbát tesz meggyőződhetik, hogy olpfiszflkségletót c legjobb minőségben és legolosébb áron csak a ipész iparosok Term e lö Szövetkezetében Osongrádl-sngárat 9. szám alatt szerezheti be. Egyetemi ballgatóUnah firkcdioniiny. KORZÓ MOZI HétfAn éa kedden Báró Eötvös József halhatat­lan alkotása filmen ü megfagyott gyermek 6 felvonásban Főszereplő: Széosl Fcrkő Azonkívül: ' No de kérem vígjáték 2 felvonásban Előadások fél 5, tél 7, és (él 9 érakor

Next

/
Oldalképek
Tartalom