Szeged, 1921. november (2. évfolyam, 252-276. szám)

1921-11-01 / 252. szám

SZEOED Szeged, 1921 november 1 Több mint ezer embernek főz­nek a városi szegényházban. SZEGED, október 31. (Saját tudósítónkul.) A Berlini-körut 11. számú házban működik Szeged városnak egyik leg­humánusabb intézménye: a Szegény­ház. Alig-alig tudnak a létezéséről és alig-alig tudják, hogy a szegény­ház falain belül milyen áldásos munka folyik. Pedig ez az intéz­mény már 1882 óta fennáll, a sze­gények istápolásában mindig aktiv részt biztosított magának, sőt a há­ború alatt több mint kétezer ember­nek adott ingyenes ellátást. A szegényháznak Herbich Lajos városi ellenőr a vezetője, de nagy segítségére van a szegényház ellátott­jainak és bentlakó betegeinek a tizenhárom Szent Vince-rendi nővér és közöttük is elsősorban Kandida nővér. A velük folytatott beszélgeté­seinkből tudtuk meg az alábbiakat: Az intézményt a város tartja fenn és a polgármester utalja be azokat, akik teljesen ellátatlanok, vagy bete­gek. Ezekből most 136 egyén van a szegényházban, edénnyel bejár 800 szegény, 36 tanuló és ehhez jön a személyzet ellátása is, ugy, hogy jelenleg 1000—1100 személyre főz­nek. A városnak a szegényház havi 250—300 ezer koronájába kerül. A szegények reggel és este rántott­levest kapnak, délben pedig főzelé­ket és valamilyen húsételt. A 136 bentlakóval kisebb házi munkákat is végeztetnek, egyrészük azonban ál­landóan ágybanfekvö beteg, vagy aggkori elmegyengeségben szenvedő, akiket munkára egyáltalán nem lehet felhasználni. A szegényházban beteg­szobák, hálószobák és külön étkező helyiségek is vannak. A konyha mel­lett nagy előcsarnok van, ahol reggel, délben és este, mint katonáéknál, porciónként sorba veszik át á ki­osztott ételt. A 136 szegénynek a szobáikba viszik az ételt. A város ingyenes ellátást ad 30 ipariskolai diáknak, van 10—12 diák, akik 15 koronáért kapnak itt kosztot és innen élelmezik azt a hat szegény­sorsú egyetemi hallgatót is, akiknek ellátását a város vállalta magára. Ezek és a 136 szegény délben levest és főzeléket hússal és este is főze­léket hússal kapnak. A diákok a szegényházban kapott élelmüket egy szomszédos kis korcsmába viszik, ahol mégis csak teritett asztal mel­lett fogyasztják el az ebédet. Nagy türelem és kitartás kell ehhez a munkához, melynek leg­nezebb része a megrokkant szegé­nyek ápolása; a Szent Vince-rendi nővérek gondossága a szegényházat mégis a város leghasznosabb és legszociálisabb intézményévé teszi. z Aranyért, brllliánsárt magas árat fizet Fischer ékszerész Korzó-kávéház mellett, A halottak birodalmában. Séta a temetőben halottak napja előtt SZEGED, október 31. (Saját tudósítónktól.) Már csak órák választanak el ben­nünket a soha vissza nem férőkről való megemlékezésnek szomorú nap­jától: a halottak napjától. Vasárnap délután van. Három órát jóval el­harangozták, mikor a Dugonics-téren, a csúf szeles időjárás elöl menekülve, felültem a temetői villamosra. A villamos zsúfolásig megtelt. Qyász­ruhás asszonyok, leányok kis ge>eb­lyékkel, ásókkal és öntöző kannák­kal felszerelve a temetőig váltottak jegyet- Én is odamentem. A villa­moson velem szemben egy mélyen lefátyolozott gyászruhás uri leány ült. Bánattelt szemekkel maga elé nézett és c-ak időnként adott választ a mellette ülő barátnőjének, aki száz kérdéssel ostromo'la és Aallani akarta. Zaj volt a villamoson,'igy csak szó­töredékeket birtam felfogni a két leány beszélgetéséből és csak azt vettem ki tisztán, amint halk, nehez­telő hangon fedte a gyászruhás leányt a barátnője. — Már megint és itt kezded. Rossz" vagy. Kétségbeejtesz engem is. Többet nem is hallottam. Csak egy csüggedő, könnytelt, szomorú szempár tükrözte vissza a mindent szerteromboló vihar képét: a gyász­ruhaj leány két fekete szeme. A másik szempár szinte segitségei­kérően tekintett szét a zsúfolt villa­mosban, majd barátnőjének halvány­piros arcán megakadt. Kiértünk a temetőbe. A temető bejáratánál kol­dusasszonyok alamizsnáért nyújtották reszkető kezüket és siró hangon Jézus nevével üdvözölték a temető kapuját átlépőket. Előttem ment a gyászruhás leány és barátnője. Utánuk szegőd­tem. Egymásba karolva szaporították léptüket, majd a főútról egy kis mellékösvényre térve, egy hant mellett megállottak. Hangtávolságnyira tőlük, de ugy, hogy az arcukat is kivehet­tem, én is megállottam és figyelni kezdtem. Egyszerre felcsukló zokogás tört fel a gyászruhás leány kebléből, aki átkarolta a fehér márvány sír­emléket. Barátnője simogatta, majd anyáskodó hangon csiltitgami kezdte: — Nyugodj meg kedvesem. Okos lány vagy. Tudod, hogy a,jó Isten rendelte igy. Hallgass rám kedvesem. — Igen, a jó Isten rendelte igy — válaszolt a másik zokogó hangon —, ezt mondjátok mindig, de arra feleljetek egyszer, hogy miért azt veszi el, aki a legjobb, akit legjob­ban szeretünk és aki nekem min­denem volt. Erre aztán egymásra borultak és mind a ketten sírtak.- Jöttek-mentek az emberek. Futó pillantást vetettek a két leányra. En is tovább men­tem. Zsebkendőmmel megtöröltem Párisi Nagy Áruház Baba-Klinikája mindennemű babajavitást november végéig elvállaL 119(1 óriási választék: celluloid, porcellán babafejekben, valamint parókákban. i L arany, ezüst ékszereket, régi pénzeket rendkívül magas árban megvételre keresünk ékszerészek szemeimet, meri ugy éreztem, hogy megteltek könnyel. Sorbajártam a temető minden apró zugát. Sokan voltak a temető­ben. Szülői, testvéri, rokoni kezek rendezgették az elköltözött kedvesek sirhantját. Kevés sirás, csak csupa bánatos arc, fájó tekintet. Sok síron friss virág pompázik, de sok sir van virág nélkül is. Olvasgattam a sírkereszteket. Itt is, amott is ismerős névre bukka­nok. Volt iskolám stereim sírjánál elébem idézem a halottnak emlékét, a szavajárását és egy röpke pilla­natra visszatérek a kedves iskolába. Látom, amint bejött az osztályba, hallom, amint kis könyvében la­pozva nevemet szólitja, ágaskodva a harmadik padból jlátom, amint beírja az érdemjegyemet . . ., aztán kiment . . ., mig egyszer visszasem jött . . . Sirhantjánál állok és oly jól esik emlékezni. Tovább menve kiérek a hősök temetőjébe. Katonás vonalban egy­más mellett a éirok. Sokan vannak ilt eltemetve. Szegedi, vidéki és sok ismeretlen. A temető végén francia katonák nyugszanak. Francia kato­nák, távol hazájuktól, a szülőjüktől, hitvesüktől, talán a még meg sem csókolt, soha nem is látott édes gyermeküktől és pihenik örök ál­mukat. Megálltam és végigtekintettem a sok-sok sirhanton. Alkonyulóra járt már. Tekintetem a felhős égre meredt. Az- emlékezések szines ködébe bur­kolództam. Ott jártam Doberdo tik­ján, a Piave mentén. Láttam Gorlicét és a Karszt gránit szikláit. Hallani véltem ezer ágyutorok dübörgését, ezer haldokló jajgatását. Láttam a sebeket, melyeket golyók ütöttek. Süvít a srapnel!, halalt szór a gép­fegyver. Tomboló hateban arat a kaszás és viszi el tőlünk, akik közel állanak hozzánk. A gyászos emlékezésnek fájó könnyét hullatom tiérettetek, jó test­vérek. Tiérettetek, kik a hazáért estetek el. Szegények, ugye érzitek, mert meg kell éreznetek, hogy hiába festette véretek biborrá a hótakaró!. Magyar nemzetünk megcsonkítva, idegen járom alatt nyög. Véretek hiába áldoztátok testvéreitekért. En hiszem, hogy ti meghalljátok a rab­magyarok buzgó imádságát és Rákóczi kurucaival, tomboló paripái­tokon, ott lesztek majd a nagy fel­támadásnál, amikor a nemzet ismét nagy lesz és szabad a magyar ... Visszafelé indultam. A két leány már elment. Odamentem a sirhoz. Sötét volt már, alig tudtam elolvasni a sírfeliratot . . . Fiu név, élt 24 évet, meghalt 1920 október 30, si­ratja özvegy édesanyja és bánatos menyasszonya. Istenem, mily kegyet­len is tud lenni a sors. itt fekszik a vőlegény, amott a szülő és messze, távol, jeltelen sírokban nyugszanak ők, az apák, a vőlegények, akiket talán még ma is rendületlen hű­séggel visszavár reménykedő kis menyasszonyuk.^ Ores a temető. A kapujához érek. Sötét van. A csillagok egymásután gyúlnak ki az ég kárpitján. Mind­merannyi elköltözött testvér emléke­zetének lángja. A temetőcsősz bezárja a temető kapuját és utánam "szól: Nyugodalmas jó éjszakát 1 I TEGNAP nyilatkozatot tett dr. Bonta Rakovszky István védője egy újságíró előtt s a kö­vetkezőket mondotta: — Előszűr a vádat kell ismernem. Ki­jelentem, éa még. a vádat sem ismerem és csak annyit ttidok, amennyit ma délben Rakovszky közölt és ez az: hogy az ő első kihallgatása megtörtént. Értesültem továbbá arról is, hogy a vizsgálatvezető Szílassy Pál fóügyészhelyettea kihallgatta már Andrássyt és Sigrayt. Az egész bűn­ügy egyébkent még olyan stádiumban sincs, hogy az öst zes szereplők védőiket meg­választhatták volna. Andrássy még nem nevezhette meg védőjét és Beniczky Ödön­nek is csak tegnap volt alkalma védőjét megnevezni Forrai Miklós személyében. Gróf Sigrayt dr. Deb'eczem Sándor védi, Friedrich István védője dr. Polónyi Dezső. Gróf Andrássy Gyulát ma a feleséga is meglátogatta, aki hosszasan időzött nála. Andrássyék elölt tegnap délben hirdette ki Szilassy főügyészftelyettes a letartózta­tást elrendelő végzést. • A királypuccsal kapcsolatban letartózta­tott gróf Áhdrássy Gyula, Rakovszky Ist­ván, Friedrich István és Beniczky Ödön ügyében vasárnap érdemleges fordulat nem történt. A politikusok meglehetős nyuga­lommal tűrik a rájuk nézve szokatlan fog­ságot. Sokat tárgyalnak a mentelmi jog kérdéséről a jogászok, akik azt a telfogást képviselik, hogy most. amidőn a nemzet­gyűlés nincs együtt, a hatóság a bűntények esetében nem várhatja a nemzetgyűlés összehívását és az az álláspontjuk, hogy at eddigi eljárás törvényszerű. • A tegnapi lapjelentések szerint az angol kormány útnak inditotta a Fekete tender torkolatánál horgonyzó dunai ftoltil.it Buda­pest felé, hogy a fedélzetén őrizetbe vegye Károly királyt éí Zita királynét. Ezzel szemben a Magyar Távirati Iroda ma este a Havas-ügynökségnek párisi táviratát közli, amely szerint az az ágyúnaszád, amely el­fogja szállítani Károly királyt Calsban várja be a nagyköveti konferencia döntését. • A francia sajtó kezd nyugtalankodni azok miatt a riasitó hirek mia.t, amelyek a kisántánt ultimátumáról érkeznek. A Petit Bleu éles hangon támadja s kis ántántot. A kisántánthoz — irja — jó­részt olyan népek tartoznak, amelvek a háború előtt nem éltek önálló államéletet és amelyek a háború folyamán Awztria •oldalán harcoltak. Ezek az államok most egyszerre fejűkbe vették, hogy megsem­misítik Magyarországot. Nemcsak Francia­ország érdekei, de a józanság legelemibb követelménye parancsolja, hogy Magyar­országot pártfogásunkba vegyük és füg­getlenségét megmentsük. Ha a magyarok a kisántánt elnyomása alá kerülnének, akkor az egymásra utaMságifcényszcre alatt hamarosan csatlakoznának egymáshoz az osztrákok, a magyarok és a bolgárok és hároman együttesen előbb-utóbb engedné­nek Németország vonzásának. Franciaor­szágnak idejében el kell hárítania ezt a veszedelmet és nem szabad megtűrnie olyan természetű nyilatkozatokat, aminőkre ma a kisántánt ragadtatja magát Andre Payer a Presse hasábjain azt irja, hogy a csehek és szerbek vissza akarják csinálni a velencei egyezményt Nem sza­bad elfeledni — irja —, hogy a magyar kormány milyen tökéleteseh korrekt maga­tartást tanúsított és milyen gyorsan intéz­kedett abban az irányban, hogy a res­taurációs kísérletet meghiúsítsa. A nagy­hatalmaknak közbe kell lépniök és meg kell akadályozniok, hogy a kisántánt be­lekössön Magyarországba. Ha Károly ki­rály nem akarna lemondani, akkor ám proklamálják trónfosztását de a nagyhatalmak ez az incidens késedelem i nyerjen. A Matin hasábjain Sauerwein ismerteti a budapesti helyzetet és azt irja, hogy a kisántánt beavatkozása az egész magyar nemzetet egy csatasorba állítja. A Petit Journal levelezője beszélgetést folytatott werkmann századossal, az ex király bizalmi emberével, aki kijelentette. & L tSSÍÍSU'Sr^ "»»> as&UI a,u " magyarok, legyének rajta, hogj lelem nélkül elintéztet D san megbetegedeti. Tegnap nem lehetett kihallgatni, mert Esküdt magas lázat ka. pott 6 a fogházorvos jelentése szerint őt kihallgatni ezidőszerint lehetetlen. beszerezni még a leszállított olcsó árakon elsőrendű, tartós kivitelű —-- — •• " HWA Kossuth Lajos-sjgárut 8. Telefon 7-73. ,1U

Next

/
Oldalképek
Tartalom