Szeged, 1921. augusztus (2. évfolyam, 175-199. szám)
1921-08-28 / 197. szám
Szeged, 1921 augusztus 782 5 SZEOED Az elemi iskolai beiraiások sorrendje. SZEGED, augusztus 27, A községi iskolaszék ma a követező hirdetményt tette közzé: Értesítem a szülőket, hogy az 1921—22-ik tanévre a 6—15 éves tanköteles gyermekeiket az 1150/921. eln SÍ. Vkmin. rendelet értelmében augusztus hó 29., 30., 31-én iskolába beíratni kötelesek. A beiások e három napon át délelőtt 8—12 óráig tartanak. A beírások helye a következőképp van megállapítva: Az alsóvárosi iskola a saját épületében Alsóvároson, a belvárosi és ujszegedi fiúiskola a belvárosi iskolában (Jókai-utca 2. szám), a belvárosi és ujszegedi leányiskola a Jerney-házban 1. emelet, a Csongrádi sugáruti iskola saját épületében az emeleten, a Móra-városrészi iskola a városi árvaházban. a rókusi iskola a Csongrádisugárúti iskola épületébe* a földszinten, a Szentgyörgy-téri isko'a a szilién iskola épületében, a szil lóri iskola pedig saját épületében ir be. Szept. I., 2. és 3-án a be nem iratkozott tanköteleseket házról-házra járva pontosan összeírják. Feihivom a szülőket, hogy 6—15 éves gyermekeiket ezen idő alatt okvetlenül írassák be, egyúttal figyelmeztetem őket, hogy aki tanköteles gyermekét ez idö alatt be nem íratja, * agy eltitkolja, az 1921. évi XXX. t.-c. 9. §-a értelmében elzárásra átváltoztatható 600 koronáig erjedő bírság alá esik. Szeged, 1921. augusztus hó 27-én. Dr. Gaál Endre közs. iskolaszéki elnök. MINŐSÉGE UTOLÉRHETETLEN, ssr Mire számíthatunk a baranyai szénbányákból. BUDAPEST, aug. 27. A Nap irja: (A baranyai szénbányák felszabadulásáról és az ezzel kapcsolalban várható helyzetről beavatott helyen munkatársunk a kővetkező felvilágosítást kapta: — A baranyai szénbányák évi ermelése békében 8—10 millió nétermázsa volt és lehet, hogy ezt I mennyiséget most is cl fogjuk irni, annál is inkább, inert a bányáit sem a szerbek nem rongálták heg, sem a. kommunisták nem obbantották fel, amint azt tervezték is a munkások is változatlanul nagy ledvvel dolgoznak tovább. A szerb megszállás alatt alig 180 vagon 'olt a termelés, ha tehát tovább it 'sak ennyi maradna, ez is már napi 10—82 vagon többletet jelent Magyartrszágra nézve. Fogságom története. Hogyan lettem én fürdödreszben fogoly, hogyan bűnhődtem én meg és miképpen lettem ismét szabad? SZEOED, augusztus 27. Reuter, a nagy plattdeutsch köhő irta meg fogsága történetét. Ut mine Festungtid a cime. Ez lelkesített fel engem, hogy én is megírjam azt, ami velem történt. Bizony haldoklik már a nyár. A város lakosságának mohó s még mindig fürdeni kivánó fiatalsága ugy 'kapkod a víz, a hüs Tisza után, mint az agonizáló, mikor utolsót szippant a levegőből, mely éltet. A felsőtiszaparti strandfürdőre gyéren szállingózik csak egy-k'ét sportsman és lady, de ezek közt voltam magam is, mert eltökéltem, hogy megbuktatom magam még a kedves, a szomorú, a sarga nyárvégi Tiszában. A hullámok és ezernyi apró örvény, mint megannyi intrikus, hívogattak, csalogattak az újra szabad testvérváros, Újszeged felé és néhány határozott karcsapással a nagyszerű Újszeged lidói fövényéhez értem. A langyos, csillogó homokban jártam könnyű léptekkel és gaminos temperamentummal sziiajui nekirugaszkodtam a zöldpázsitos töltésnek: Újszeged országútján álltam. Fürdőtrikó voit csupán rajtam, de ki törődne meghatottságában ily csekélységgel. A kedves, régi házak, csillogó, verőfényes árnyéka csalogatott közeledésre, sétára hivón és ni-ni ... ez itt a Bertalan-emlék, mely mint felkiáltójel ágaskodott ki a megszállott fűzfák ekszklusiv társaságából. És itt áll most is a régi korcsma, emitt a lebontott gyár. Itt mélázgatok magamban, amikor jön egy rendőr. Nem tudom, ösrnered-e türelmes olvasóm azt az érzést, mikor hirtelen eszedbe ötlik, hogy tilosban jársz. Szökni volna jó, de szégyen a futás, néha meghalni volna jó, de oly szép az élet és nem marad más, mint szivdobogva várni a fejleményekre. Velem is igy történt... A rendőr, ki biztosi disztinkciót viselt gallérja fölött, barátságos, de határozott hangon megszólitott. őszintén szólva arra sem emlékszem már, hogy mit mondott. Gondolom, a közerkölcsiségről tartott rövidebb léiekzetü szabad előadást. (Megjegyzem, jól beszélt és biztosan nem én voltam az első hal a horgán). Azután felszólított, hogy kövessem. — Igy? — mondom én, miközben jobb kezemmel szemérmesen végigsimítom karcsú idomaimat. — Így I — mondta ő. Ez a Bertalan-emlékoszlop körül történt és igy, azaz ugy, mentem a rendörbiztossal a hídfő baloldalán álló községháza felé. Eleinte furcsán éreztem magam, hogy a kíváncsi ujszepediek pillantásait külön-külön éreziem mezitelen- karomon, gombomon, labamcn, de a mintegy kilométernyi hosszú uton erről is megfeledkeztem s csupán arra szorítkoztam, hogy talpamat az éles kövezet atrocitásaitól imgóvjam. Igy ballagtunk a körerkötoiség- megsértett ösvényén a községházáig. A házban most az ujszegedi orvos és a rendőrség tanyázik. A ház előtt pedig mosolygó, tarka tömeg fogadott. Hamarosan beértünk a hüs ' * vezetü folyosóra Kellemetlen Frír* i, karbolos hadikórházszag foghuutt. Kissé elfogódottan ácsorogtam, mikor kísérőm néhány pillanatra magamra hagyott. A folyosó egy ajtajából ösmerős arc bukkan elö. Le* derer doktor volt. Első segélyben való részesítésre nem igen volt szűkség. Talpam.is jól állta a szikkadt sarat és kövezetet ... Csak egy cigarettát kértem. Kaptam. Néhány rövid percnyi kínos várakozás és egy másik ajtón Gyarmathy rendőrfelügyelő barátságos arca bukkan elö. — Na. mondom magamba', nincs itt semmi baj. Gyarmathy az egy humánus rendőr és ismeri az ujságiró rezikét, mely tudás vágyában és egyáltalán, egy lépéssel többnyire tovább lép a megengedettnél. Mint kiszolgált katona tőlem telhető komolysággal jelentettem a fogalmazó urnák, hogy mi történt. Ó is elmondta a közerkölcsiségre vonatkozó észrevételeit. Én persze igazat adtam neki, csak azt fájlaltam, hogy a dolog velem esett meg. Azt mondta: Ez tegnap, mikor az ügy történt, a harmincadik eset vala, mert a szerb közigazgatás alatt nagyon meglazultak az erkölcsök. Ez kissé megvigasztalt. Hogy el ne feledjem, a büntetést persze letöltöttem, mert éppen elég volt egy kilométert, mezítelen lábakkal, fürdőtrikóban, rendőri felügyelet alatt és ujszegedi polgárok tarka kordona előtt sétálni. Most jön a lirai rész. A kedves jó Gyarmathy felügyelő maga is megsajnált. Hűvösödött a levegő, lefelé bukott a nap sárga korongja és egy vadonatúj hosszú lepedővel bocsájtott vissza utamra. Visszasétáltam a Bertalan-emlékoszlophoz és a tisztes távolban mögöttem ballagó rendörbiztosnak visszaadtam a lepedőt. A Tiszán úsztam lefelé és arra gondoltam, nogy ott nagyobb biztonságban vagyok, mint a szárazföldön. Sionorka. Belvárosi Mozi Ma szombaton, egy napig: Nivay Béla drámai története 5 felvonóiban. Fö«ereplök: SACY VON BLONDEL, Gazdy Aranka, Bárdoly Ila, Vándory Gusztáv, Kürthy József és Tury Elemér. Azonkívül; Cirkus Davis. Artistadráma 5 felvonásban. Vasárnap: Big-Bill-Barry r. része. Hétfőn: Big-Bill-Barry II. része. i Kedden: Big-Bill-Barry m. része. Rendes helyáiakt Előadások 5, 7 és 9 órakor. Jó iuö esetén a 9 órai előadás a nyári helyiségben lesz megtartva. Rranual, brllllánsf, hamis fogakaf régi ezüstöt, pénzt, mindennemű ékszereket, aranyat 60—120 kor ig veszek DCQTSCH INRC Korzó-Mozi-ház. 732 Széchenyi-tér 9. • r BTCTFD l'5 kozmetikai o ILLMI 9/. L l\ különlegességek, EREDETI KÖCíDI VIZEK, linóm luppaook legolcsóbban beszerezhetők Gáspár Illatszertár f'fíS"^ MÓ- ii MiSiOta bútor olcsó pazar áron eladó HEIMANN ENDRE müasztalosnál, Bástya-utca 19. 386 GIPÖlBOflíZ Kelemen-utca 12. • • • beszállított ára!*, 11 a öt larl Kérjük kirakatainkat bevásárlás előtt megtekinteni. Goodyeár rámás, fehér félcipő, erős kivitelben K Fehér, 21 cm. magasszáru, legdivatosabb betétes cipő . . K Goodyeár rámás, női schewró magas fÜZŐS Cipő 35/38-ig K Goodyeár rámás, férfi cúgos cipő, erős kivitelben, schewró vagy box . . K Goodyeár rámás, férfi schewró fűzős cipő francia formában K Postán rendelt áruknál, meg nem felelés esetén, az árut becseréljük, vagy a pénzt visszaadjuk. Nyakkendő készites éa javítás legszebb kivitelben SftHDOR IB0Z.YH 7S0 Mérey-utca 7, 1. em. 4. Telefon 961. Szegedi kis tükör Családi gondok. SZEOED, augusztus 27. Megyek a piacra, sietek, sietek. Vadonatúj ezrest kiveszek, kiveszek . . . Bevágom a kofa képibe, képibe, két fej káposztát ád ízibe, izibe. Előveszek még egy ezredest, ezredest,) más kofa nénihez kenem ezt. kenem ezt. Kofa néni erre mosolyog, mosolyog, s három sárgarépát odadob, odadob. A harmadik ezres mesazemén, messzemén, s két kicsi fürt szőlő az enyém, az enyém. A negyedik ezrest ellenben, ellenben, leadtam, mert húsért bementem, bementem. Nem maradt más nálam, csak a bo, csak a bu . . . Járok, mint koppaaztott marabu, marabu. S azért vagyo'. főképp leverve, leverve, mert kötelet nem adnak hitelbe, hitelbe. Sicc.