Szeged, 1921. május (2. évfolyam, 100-123. szám)

1921-05-25 / 119. szám

Szetted, 1921 május 25. SZBQED HIREK TOCSI. De féktelen a Balaton ... Hullámait a szél viharja egymásra hajtja, felkavarja. — Vihar dühöng, üvölt nagyon. Ott száguld rajt' a vad halál... Két jó barát, még szinte gyermek, — kik mit se félnek, ámde mernek, — jó kedvvel kis csónakba száll. Elmúlt a nap. Elült a szél... A csónakot a hullám fodra üresen part felé sodorja ... Üres ladik némán beszél. Üres ladik némán kiált. .. Szól küzdelemről, lankadásról, ' tünö reményről, kínhalálról... Maci siratja kis fiát. • Majd egyszer, hogyha arru járok, viszek magammal friss virágot, s dühödt, hiharvert Balatonba a friss virágot beledobva, sók forró könnyet ejtek érted. Hiszem, te azt ott lenn megérzed, én kedves, bátor, kis öcsém. CEZO BÁCSI. — Vass miniszter leirata az egyetem ügyében. Vass József kul­tuszminiszter leiratot intézett a város tanácsához, melyben az egyetem ismert elhelyezését rekapitulálja. Uta­sításokat ad a továbbiakban a város hétmilliójának elszámolási módjára és az építkezések sürgős megkez­désére is. Végül ezt irja a miniszter: Nincs kifogásom az ellen, hogy a város az átalakítási munkálatokat Czigler őrnagy építési vállalkozónak, illetve a „Szegedi Épitő R.-T."-nak adja ki. — Az Apponyi-Qnnepség és Szeged város. Az e hó 28-án Budapes'en megtartandó országos Appony/'-ünnepségen Szeged városát dr. Kelemen Béla és dr. Kószó István fogják képviselni. Gróf Apponyi Albertet az összes törvényhatóságok nevében dr. Sipőcz Jenő budapesti polgármester fogja üdvözölni, ami az ünnepség lefolyását meg fogja gyorsítani. Nem tartjuk érdektelennek megemlíteni, hogy a várost kép­viselő dr. Kelemen Bélát és dr. Kószó Istvánt, mily nexusok kötik Apponyi­hoz, Kelemen Béla meghitt politikai barátja, Kószó István pedig valami­kort íródeákja volt az ősz állam­férfiúnak. x Legkellemesebb szórakozó­hely a nyári Korzó-Mozi I — Az utcák átkeresztelés*. Nemrégi­ben ismertettük dr. Regdon Károly indít­ványát, mely szerint s város egyes utcáit Japan, Fiume, Svájci és egyéb nevekre akarja megváltoztatni. A tanácsnak ezzel szemben HL az álláspontja, hogy valami­kor nem is régen, Hindenburg és más ilyen csengésű nevek voltak aktuálisak és éppen ezert meg akarják e kérdésben várni a teljes világkonszolidációt. — A Kasa étterein terrassa nyári estéken a legkellemesebb. — Nem kerül a tisztviselők fö d­ipénye a kö/gyüléa elé. A tiszt­viselők sokszor ismertetett földigény­lési ügyét a tanács most sem viszi a közgyűlés elé. Ezt azzal indokol­ják, hogy ezek a földek Újszegeden vannak, ahol most még a szerbek ottvannak. x Csodálatos filmjáték a Zálog­házi hercegnő! — Báró Gieal — jugoszláv horpsl ár. A Presse írja: Báró Giesl volt osztrák—magyar nagy­követ, aki 1914-ben a háború kitö­résével kapcsolatban fontos szerepet játszott, — jugoszláv honpolgár. — Házasság Dr. Balázs Sándor államrendőrségi kapitány bájos liuga, Ilonka, Zombory Károly főhadnaggyal tegnap házasságot kötött. Fehérérzésü oroszok Magyarországon. Kellertábornok katasztrófája Kiew ben. — Az orosz intelligenclakálvárlája SZEGED, május 24. (Saját tudósítónktól,) Tegnapi számunkban röv;d hirt adtunk arról, hogy a Magyarországra menekült fehérzelmü oroszok közül két érdekes ember: dr. Szobolew Péter szerkesztő és Romanowszky György hadnagy Szegedre érkeztek, hogy itt a menekült oroszokat se­gélyző komité céljaira hangversenyt rendezzenek. Romanowszky hadnagy, aki közel két esztendős itt tartózkodása alatt már egészen jól megtanult magya­rul, élményeiből és az orosz me­nekültek szörnyű helyzetéről sok ér­dekes adatot mondott el, melyeket olvasóinkkal most közlünk: Romanowszky gróf Keller orosz lovassági tábornok, a cár volt fő­hadsegéde parancsnoksága alatt egy háromezer főből álló tisztikülönit­ményben szolgált, mely különítmény Denikin tábornok fehér-hadseregé­hez tartozott. Mikor a franciák Odesszát megszállották, francia ígé­retekre, francia biztatásra támasz­kodva, a Keller-különitmény elfog­lalta Kiewet. A vörös sereg azután cernirozta a várost és a franciák, akik Odesszá­ban kávéházakban, mulatóhelyeken szórakoztak, biztatásukról, ígéreteik­ről megfeledkezve, sorsukra hagyták Kellert és embereit. A vörös sereg azután benyomult Kiewbe és Keller csapatainak me­neküir.iök kellett. A tábornok, gróf Keller, nem vetette le fényes unifor­misát ; a hadsegédi zsinórzatta* dí­szítve járt az utcán, mig egy vörös patról igazolásra szólította őt fel. Büszkén igazolta magát a daliás katona: — Gróf Keller tábornok vagyok, Őfelsége, minden oroszok cárjának első főhadsegéde. A tábornokot erre letartóztatták, néhány óra múlva falhoz állították és agyonlőtték. Vezérük halála után szétszéledlek a tisztek. Romanowszky hadnagy magyar soffőrje társaságában me­nekült el Kiewből s Galícián ke­resztül 32 napos gyaloglás után érte el Mezőlaborcot. Innét a cse­hek expcdiálták őket Kassán át Miskolcra s onnan Budapestre jöttek. Romanowszky szeretett volna visszautazni Denikin seregéhez, de tüdősebe és a szörnyű testi megvi­seltsége hosszú ideig az ágyhoz szögezték. Mikor Romanowszky Budapestre — A Kasa-étterem terrasza nyári estéken a legkellemesebb. ért, 1919 augusztus 30-án, akkor még nagyon kevés orosz volt Ma­gyarországon. Azóta azután egyre jönnek az oroszok, hazátlanná vált, fehérérzelmü szerencsétlen földön­futók, akiknek ez a mi szegény or­szágunk második hazájává vált. Megjött Malama kamarás is, aki a most ittélő oroszok vezeíője. Ma­lama erdélyi származású ukrainai földbirtokos, akinek kastélyában a háború alatt valamelyik osztrák­magyar had testparancsnokság talált elhelyezést. Dúsgazdag ur, aki min­den nélkül ért el hozzánk. Ivanov csendőrtábornok is megérkezett. Ma körülbelül 120 orosz család él Budapesten, csupa menekült. Kü­lön számolnak azok az egyszerű asszonyok, akiket magyar hadifog­lyok vettek el fogságuk idején, aki­ket haza is hoztak, de itt hütlenül elhagytak. Ezeknek a szerencsétlen asszonyoknak legtöbbje beszél már magyarul s egy egész internátus telt meg velük, olyan sokan vannak. Az orosz menekültek áradata most buzog legerősebben. Naponta á'lag 30—40 ember érkezik Pestre, tisz­tek, tanárok, orvosok. Cipő nélkül, lerongyoltan, sokan hetekig mosal­lanul hordott ingben. Az oroszok Budapesten komitét alakítottak, melynek a külügyminisz­ter a védnöke. Ez a komité ingyen 1 kapott helyiséget a Révay-utcai Ber­1 lin-szállóban, ahol most a Budapestre étkezett orosz menekülteket segítik és eligazítják. Az Erikson-gyárban pedig egy 26 személyre berendezett menhelyük van, ahol azonban min­dig kétszerannyl a lakó, mint amennyi férne. Ennek a komiténak céljait fogja szolgálni az itt rendezendő orosz hangverseny. * Meghaló volt, amikor beszél­getésünk végefelé a két orosz ur összebújva oroszul beszélgetett va­lamit s azután búcsúzni kezdett: — A nagy szükség és az a tudat, hogy sokat próbált, nagyon szenve­dett hazájuk ma olyan szegény, csak fokozza az oroszok hálaérzését a vendégszerető, jószivü magyarok iránt. Az igaz barátot a szükségben ösmeri meg az ember és az oroszok sohasem feledik el, amit a magyarok értük tettek. VHR6H MIHfUY gyárosnál Szeged Teleion 469. 6 Aradi-utc* 4. Mindennemű kötéláru, zsineg, zsák, ponyva, szőlőkötö­ző fonalak és háló gyári áron kapható. x Nézze meg a Zálogházi her- 1 cegnőt a Korzó-Moziban! ' — A kontárok ellen. Az Ipartes­tület és a Kamara vezetőségét nap­nap után száiito? iparos keresi fel, akik arról panaszkodnak, hogy az iparosok anyagi érdekeit a kontárok állandóan veszélyeztelik. Legujdbban a piacf kontárok n.ellett fellép'ek a házalók is. Sok iparossegéd a napi munkája után házról-házra járva munkát vállal és ezáltal a kenyeret Veszi el az iparengedéllyel dolgozó iparosok elől. De nemcsak az Ipar­testületben és a Kamarában panasz­kodnak az iparosok a kontárok el­len, hanem a rendőrség illetékes osztályán is. Mindenült támogatást és segit-éget kérnek. Az illetékes hatóságok most egyöntetű eljárással készülnek az iparosok panaszait orvosolni. — Hiteitek e/y tolvajt- Hegedűs Kál­mán napszámost háromrendbeli lopásért a törvényszék 1 évi börtönre itélte. — Egy kis fatolvaj halálos szerencsétlensége. Tegnap délután félkettőkor Privinszky András 14 éves gyerek a robogó vonatról egy hasáb fát akart lelopnj. A kis fa­tolvaj a lopott fával olyan szeren­csétlenül esett le a fás-vagonról, hogy a vagon kereket alá került. A vonat kerekei a szerencsétlen gyerek mindnket lábát tőből levág­ták. A mentők beszállították a köz­kórházba, hol este 9 órakor rette­netes kínok között meghalt. A szerencsétlenség alkalmából nem mulaszthatjuk el, hogy a rendőrség figyelmét fel ne hívjuk a közönség részvétlenségére, mellyel ezeknek a fatolvajoknak munkáját nem hogy megakadályoznák, hanem azáltal, hogy a lepott fát a kis tolvajoktól megvásárolják, — még előmozdítják. — A Kasa-étterem terrasza nyári estéken a legkellemesebb. — A tBtUa-bsfavarosás kára. A hol­napi közgyűlés tárgysorozatát, s jelek sze­rint, fűszerezni lógja Wimmer Fülöp indít­ványa, mely a városi 1000 vsgon tűzifa befuvarozási megbízását teszi kriüka Ur­nává. Wimmer szerint s város kárárs itt kétszázezer koronás diferencis merfllt föl, amit a közélelmezési hivatal mulasztásá­nak tud be. Az ügyre vonatkozó adatokat a polgármesteri hivstst Is beszerezte, me­lyek e- iditvány szövegétói lényegesen eltér- ugy hogy s tanács az indítvány fölöti vsló napirendretérést fogja a köz­gyűlésnek jsvasolni. x Pintér Mand, Várnay László és Járay Sflndor lépnek fel a „Drótostót" cimü operett* ben a Belvárosi Moziban. — hűtlen assxoay. Német Lsjos Hunysdi-tér 17. szám alatt lakó iparos ma panaszolta a rendőrségen, hogy mig lakásából távol volt, felesége egy öltöny ruhát és 450 K-t magáhozvéve, megszökött. — Tiz évet kapott egy bics­kázó legény. Mint a Szeged teg­napi számában megirta, a törvény­szék két napon keresztül tárgyalta Laczkó József, Laczkó Mihály, Laczkó Ferenc és Bálint József tömörkénvi legények bünügyét, akik mult év május 16-án egy korcsmai vereke­désben résztvetlek. A verekedésköz­ben Laczkó József agyonszúrta Gál István tömörkényi napszámost. A törvényszék Laczkó Józsefet szándé­kos emberölés büntette miatt 10 évi fegyházra itélte, a többi vádlot­at pedig felmentette. Belvárosi Mozi Kedden és szerdán, május 24. és 25-én: A drótostót LEHÁR FERENC hires operettje 5 felvonásban. Eredeti zenekisérettel! Élő dal-és táncbetétekkel! Az operett élő'dal- és táncbetéteit: Pfefferk^rn belépője, Jankó magánszáma, Quadrille stb. Pfefferkorr. szerepét Várnay László Jankó szerepét . .Járay Sándor Zsuzska szerepét . Pintér Manci az Eskü-téri Szinház tagjai alakítják. Azonkívül: Paradicsomba. Amerikai attrakciós dráma 6 felv. = RCNDEinebT AanK. Előadások: 5, 7 és 9 órakor. KÖZGAZDASÁG A német verseny hatása. Cseh lapok elkeseredetten irnak a cseh vas- és fémipar váratlan hanyat­lásáról. Mintegy ötvsn gyár beszün­tette üzemét azzal, hogy a munká­sok nagy bérének fizetésére képtele­nek. A pangás oka a német gyáripar gyors fejlődése, mely a rossz cseh valutáris viszonyok között lehetet­lenné teszi a cseh gyáripar fellen­dülését. "em «JOKSx ttzmlHióaál többet. Az Iparosok Országos Központi Szövetkezetének egy küldöttsége járt He­gedűs Lóránt pénzügynyniszternél, akit arra kért, hogy a szövetkezetnél tervezett tízmilliós részjegyzés helyett legalább hatvanmilliós részjegyzésre szánja rá ma­gát a miniszter. Hegedűs pénzflgyminisz­ter megmagyarázta a küldöttségnek, hogy az lOfoz-nak többet nem juttathat, mert igy kívánja ezt valutánk megjavulásának érdeke. (M. T. I.) Az angol munkáspárt a német áruk vámjának felfüggesztéséért. A londoni munkáspárt az alsó­házban indítványt terjesztett be, amely a n^met áruk behozatali vám­jának felfüggesztését követeli. vwwwYvww^yrvYrwww Szerkesztik: Dr. SZILASSY CASAR «• VERUS ESSS A (serkentésért felel H: Dr. SZILASSY CASAJL LaptuUjdonos: .SZEGED* lapkjadóváilftUt r.-t

Next

/
Oldalképek
Tartalom