Szeged, 1921. április (2. évfolyam, 75-99. szám)
1921-04-30 / 99. szám
Szeged, 1921 április 30 Ara 2 korona. Szombat, ll.évf., 99. szám. ELÖriZETÍSI ARAK: évre 600 kor. I Hefyedévre150kor •• I évre 300 egy hóra 50 V A nagy orvosság SZEOED, április 29. A gabona szabadforgalmát korlátozó intézkedések beszüntetését oly salus rei gyanánt követelte a nemzegyülés egyik nagy pártja, mint ami a legelső és legfontosabb kelléke az ország talpraállitásának. Minden probléma és feladat eltörpült, a nagy kérdés mellett: fölszabadi.ja-e a kormány a gabonaforgalmat? Hát most fölszabadította. A nagy orvosság, amit annyira sürgettek, megvan. Tenger bija, gondja és sebe ennek a szerencsétlen országnak, de ugy látszik, egyiknek az orvoslása sem volt olyan sürgős, mint a gabonaforgalom szabaddá tétele. A szóbanforgó párt bármely pillanatban kész lett volna a helyzetet fölborítani, ha ez a követelmény nem valósul meg. De itne, megvav lósult és most csodáthsően várjuk: mennyit, hogyan fog javítani az ország sorsán ez a nagy orvosság ? Be kell vallanunk, hogy a magunk vfges elméjével sehogyan s;m tudjuk megérteni, miért voit olyan halaszthatatlanul sürgős az országra nézve a gabont-forgalom sz baddá Utele ? Elhisszük, hogy a gabonatermelőknek jobb igy, de az ország lakossága nem csupán gabonatermelőkből ál'. Mindenesetre vitatni lehet, hoty üdvös-e e#y olyan rendelkezés, amelyről köztudoirásu, hogy a lakosság egy óriási rétegének a megélhetését leszi nehezebbé. Amellett könnyű lenne azt is bebizonyítani, hogy a szabad gabonaforgalom haszna a termelőkre csupán látszólagos. Mert amit nyernek a vámon, azt elvesztik a réven. Lehet, hogy igy jobb áron mdják eladni a gabonájukat és megszabadulnak a rekvirálás kellemetlenségeitől, de értéktelenebb lesz a pénz, amit a terményeikért kapnak, súlyosabb az adó, ami rájuk nehezül. Azt a biztatást, hogy a szabadforgalom leszorítja az árakat, nem lehet komolyan vennünk, mert eddig csak arra láttunk hajlandóságot a gazdákban, hogy inkább rothadni engedik a gabonát, semhogy olcsón adják. A rekvirálást illető panaszaik értékét is le kelt szállítani s hogy miért, azt nem is kell elmondani. Nem vagyunk baráíai mi sem a szabadságot koiiátozó intézkedéseknek, de a gabonazárlat olyan szükséges „rossz" volt, aminek a megszüntetése után,, a nai viszonyok közt, csak még „rosszabb" következhetik. Ez a kérdés annyi irányba kotr.pükálódik, annyira szerves összeföggesben van valamennyi szociális, gazdasági, pénzügyi, azonkívül külső és belső politikai problémánkkal, hogy ilyen gordiusi kettévágását a csomónak semmiesetre sem Varthatjuk egészséges megoldásnak. \ ' Svájc önállóan akar határozni Károly király ügyében. BUDAPEST, ápr. 29. (Soj. tud.) Genfi jelentés szerint az a vizsgalat, amelyet a svájci szövetségtanács politikai osztálya indított Károly király húsvéti elutazásával kapcsolatban, mé? tart. A szövetségtanács meg n?m nvi aikozot! arról, hogy megvonják-e Károly kiráytól a tartózkodási jogot. Motta elnök kijelentette, hogy a vizsgálatot tovább folytatják, de a s2oVetségtanács foh-.sem fogja megengedni, hogy egy idegen hatalom kényszerítse valamire. Sztanykovszky konokul tagad. — A Tisza-gyilkosok bűnpőrének mai főtárgyalása. — BUDAPEST, április 29. (Magyar Távirati Iroda.) A Tisza-pör mai főtárgyalásán az elnök folytatta azoknak a vallomásoknak és jegyzőkönyveknek az ismertetését, amelyeket SztanyVovszkyval veitek fel. Gadó elnök ismerteti a november 24-én és 25-én felvejt jegyzőkönyveket, amelyek szerint Sztanykovszky töredelmes beismerő vallomást tettt Megindokolta azonban, hogy azér tett ilyen vallomást, mert ezzel a büntetőtörvénykönyv 12. §-ának alkalmazását remélte, azt, hogy a biróság enyhítő körülménynek tek.nti beismerését. Sztanykovszky ismételten hangoztatta. hogy kényszerite ték vallomásának megtét.lére. A Roheim-villánál tett vallomása azért egyezik meg mindenben a Hüttnerével, mert ö mindenben azt mondotta, amit Hüttner. A vizsgálóbíró előtt tett beismerő vallomásában kijelenti, hogy 3 hónapig hangoztatta a vizsgálóbírónak ártatlanságát. Ekkor elvitlék a rendőrségre, ahol látta, hogy az Uj ellenforradalom Kiew és Charkow közt. kell, hogy hazudjék. Tudta, hogy a fejével játszik, de a tárgyaláson is fentartotta beismerő vallomását, mert még mindig attól félt, hogy visszaviszik a rendőrségre Felolvassák a katonai körletparancsnokság ügyésze előtt tett vallomását. Erre az időre Hüttner Sándort kivezetik a teremből. Elnök kérdi Sztanykovszky!, hogy Szlupka őm-igy-hadbíró előtt mindent bevallolt-e? Sztanykovszky kijelenti, hogy őt tulajdonnépen Hüttner faggatta és Sztupka hadbíró azt mondotta neki, hogy a polgári biróság felakaszthatja, viszont ha nem kertel, hanem őszintén megwoijd mindent, akkor a katonai biróságrál fogják felelősségre vor.ni, ahol li'gfel|ebb 5—10 évi börtönt fog kapni. Erre ő bevallotta a gyilkosságot, amelyhez tul.-íjdonképen semmi köze sem volt. Lengyel Zoltán meglátogatta Őt azzal, hogy négyszemközt akar vele beszélni. A tárgyalás tart. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: KSIcsey-utca 6. • Telefon IS4S. Dózsa Ferenc ügyvéd ismerte fel a vádlottat, aki őt Mezőhegyesen letartóztatta. Elnök ezu'án a makói főtárgyalást befejezettnek jelentette ki. A főtárgyalást hétfőn fogják folytatni Hódmezővásárhelyen, a városháza közgyűlési termében. Ma délben volt az ellenzéKi tömörülés alakuló értekezlete. BUDAPEST, *pr. 29. (M. T. I.) Szildgyi Lajos kezdeményezésére ma délben gyűlnek össze a nemzetgyűlés ellenzéki tjgjii, akiknek taz a céljuk, hog/ ej;y taborb: ttfmörilsék az eg^sz ellenzéket. A mai szervezkedő értekezleten 29 képvLüő vesz rész'. Hegedűs Lóránt a valuta-spekulánsok ellen. BUDAPEST, ápr. 29. (M. T. I.) A Virradat írja: Az idegen valu'ával való spekuláció az utóbbi időben hallatlan mérveket öltött. A Virradat munkatársa megkérdezte Hegedűs Lóránt pénzügyminisztert, hogy mik a tervei az idegen valutákkal való spekuláció megfékezésére? A pénzügyminiszter kijelentette, hogy valutánk sülyedésével karöltvejárt a külföldi valuták és devizák forgalmának teljes elvadulása. Normális időkben ez a forgalom a nemzetközi kereskedelem, a kivitel és behozatal céljait szolgalta, ami ma a spekuláció kezeibe kerüli. Éppen a súlyosan érintett közérdek követeli meg, hogy ebbe a darázsfészekbe sürgősen belenyúljunk. Szükséges, hogy felhatalmazásom legyen rendeleti uton megtenni bizonyos intézkedéseket D'Ani unzio hívei puccsot csináltak Fiúméban. RÓMA, ápr. 29. (M. T. I.) Fiuméből jelentik: A fiumei fascisták tegnap hatalmukba kerítették a városházát és Gigante polgármester elnökletével ideiglenesen direktóriumot proklamáltak. Gigante kijelentette a fiumei karabinierik parancsnokának, hogy minden felelősséget magára vállal. A fascisták kiáltványban semmisnek nyilvdnitjdk az április 24-ikl választásokat. Nagyszabású tüntető menet járta be a várost, D'Annunziót éltetve. A város nyugodt. Garázdálkodnak az olasz fascisták. BÉCS, április 29. (A M. T. 1. magánjelentése.) A Neue Freie Pressenek jelentik Rómából: Terniben több fasetsta felgyújtotta a munkáskamarát és a szocialisták egyéb irodáját. A kohók és inás gyárak személyzete tiltakozása jeléül sztrájkba lépett. Turin környékén a fascisták néhány helységben felgyújtották a szocialisták üléseinek színhelyéül szolgáló helyiségeket. A SZECK£NYI-HIQZaBAtf ma is a XA-Xa 511. része és a legújabb világesemények a Pathé Journai sorozatban kerül bemutatásra. Telefon 16—33. Előadások 5, 3//7 és 7,9 órakor. Telefoi. 16—33. BUDAPEST, ápr. 29. (Saj. tud.) Lembergből jelentik, hogy Kiew és Charkow közt újból nagyarányú ellenforradalmi mozgalom tört ki. Az várost hatalmukba ejtettek. A Moszkvában megjelenő Izyesztija cimü szovjetlap is elismeri, hogy egyes vidékeken az ellenforradalom ismét ukrajnai népbiztosok tanácsa Bil- lobot veteá és azt köve'eli Trockijhorodba menekül'. Machuv hetmann • tót, hogy teljes eréllyel fojtsa el ellenforradalmi katonái betörtek egy I ezeket a mozgalmakat, iparban gazdag vidékre és egész sor | ——Klakón befejezték a Návay-gyilkosok fŐtárgyalását. Hétfőn már Hódmezővásárhelyen tárgyal a törvényszék. MAKÓ, ápr. 29. A Návay-gyilkosok tegnap délutáni fötárgyalásán tömeges tanúkihallgatás volt Oravecz szerepének tisztázására. Első tanú Urbanovics Kálmán főszolgabíró volt, akit arra vonatkozólag hallgaitak ki, hogy litta-e Oravcczet a nalálvonaton? Urbanovics kijelenti, hogy nem emlékszik rá. A következő tanuk sem ismerik fel a vádlottat. Elnök ezután a vádlottakhoz tett kérdéseket, hogy hol és milyen körülmények között látták az uton Oraveczet ? Anocskai Szentesen beszélt vele; Nagy Péter szintén Szentesen, Farkas Imre pedig a kivonulás előtti éjjelen fentlátta a direktórium helyiségében. Azt, hogy ő nyomozott volna Vásárhelyi gyilkosai után, egyik vádlott sem tudja. Ma délelőtt a többi túszoknak a szembesítése került sorra Oraveczczel, A túszok közül egyedül dr.