Szeged, 1920. december (1. évfolyam, 90-114. szám)

1920-12-22 / 107. szám

SZEOED Széf ed. 1920 áaeembt. Konfet­Stuárt Má .»«< {I tll-í Schiller ezt a tragédiái ,0»ár abban a k rstAfeában irta, amarról Tíljo­mas Mm»;v4gte|^m fisom te mef­inditó képet ad éffirik . novellájában. ÍLlMUi^g.juUiabló életakarata te szabadságvágya, elcfitujt, a Harar miák, az Ármány és Szerelem, a Don Carlos után, amelyek mintegy lelki erupció láváiként ömöHek és átadlak a tüzes ifjúból, a töprengő, latolgató, hamar ernyedő és csüg­gedő Schiller drámái következtek, a naiv költészet helyét felváltotta a szentimentális (Schilleri értelemben) és ekkor fogant meg, hoaszas kere­sés utánr a szép skót királynő tra­g^Jiája, a Stpart Mária. A Don Carr io» költője egy kicsit kiábrándult a Mgy jelszavakból, a fötvilágosodás éa (orradalom pátoszából. A törté­neten nem föllengző és merész sza­badságvágyainak illusztrációja többé, S goethei barátság és az élet mélyebb 4* alaposabb ismerete más tájak, mis oldalajc felé is forditja figyel­mét. Lehiggadt és klasszikusává nemesedik a — romanticizmusnak. Mert azért lelke mélyén mindhalálig romantikus marad, ha kiábrándul is sok mindenből, ha megirja is az Éneket a Harangról, amely a nagy francia forradalom terrorja és hor­rorja fölött kongatja a halált. Mert átért utolsó nagy és kész (de mjlyen kész és érett) drámájában megint csak. egy izabadsághőst magasztal a maga férfias módján: megirja Wil­helm Telit. 2. Schiller Stuart Máriája a katoli­cizmus rejtelmes és sejtelmes tem­plomi fényében tündökölteti meg a szépséges skót királyi nő hattyúi alakját. Hogjr éppen a protestáns Schiller örökíti meg legméltóbban a katolikus skót Stuart Mária tragé­diáját, az az ellentétek vonzódásának egyik remek példája csak. Hiszen ugyancsak Schiller szolgáltat lova­gias elégtételt az orleansi Szűznek, akit Shakspere és Voltaire szinte pellengére állítottak és — hony sóit — a legszekb katolikus német legendát, a Kevlári bucsut a zsidó Heine irta. Szomory Dezsőről éppen most olvasom, hogy egészen bele­szédült a katolicizmusba, régi, ne­mes veretű feszületeket gyűjt és régi vallásos Habsburgok szelle­meivel társalkodik. 3. Két királyi asszony halálos pár­baja ez a tragédia. Az egyik trónon ül, hervatag szépségével, kemény szüzességéve!, rideg puritán szelle­mével, hatalmas és gőgös protes­táns zsarnok és nő a trónon, aki Shaksperenek is parancsol és győz­hetetlen armadát süllyeszt a kopár tenger mélyére, a rrásik trón nélkül is, hon nélkül is, a maga világra­szóló szépségének varázsával, finom és meleg lénye bűvöletével uralko­dik a sziveken és főleg a férfiakon. Ó a kato.icizmus legszebb virága az eretnek Albionban, ő áll szem­ben. Stuartok leánya. Eiisabeth'nel, akinex. nevéről Old Engiond leg­dicsőségesebb korszakát nevezték el. E vetélkedés méltó tárgv a legna­gyobo költőnek és a vila-.' legna­gyobb drámaköltője, Shakspere c-?ak azért nem irti meg, mert liifz.-n az egyik hősnő, az erősebo es a dia­dalmas, neki úrnője volt, akinek elejYtt keztyüjét térdül állva vette fel. öchillerr'í nnr-.d: a föl dat és ő meg is oldot'a dfaberül. (j- gy) Áz első napi inalom már elmjj- — * pájjviii&ra megnyug­tatólag hatott Hegedűs expozéja. r.'ií... SZEOED, december f!> (Saját tudósítónktól) ni . cTTíT J Az uj pénzügyminiszter első ren deletének, mellyel ..» bankbetétek huszszázalékát zár Rá helyezte, ma már világosan íátszik.a határa. Ért­hető, hogy ez a rende|et,j>me|ynek teljes szövegét a híre megelőzte, általános izgatottságot keltett s mivel i hir már vasárnap elterjedt, a kö­zönség hamar megijedő része hétfőn megrohanta a pénzintézeteket, ahon­nan egész betétjét remélte még visszakapni. Természetesen csalódás várt az igyekvőkre, m<rt a bankok a rendelet értelmében a betétek husz százalékát már visszatartották. A teljes várakozás most az uj pénzügyminiszter első nyilatkozata felé fordult, amelyet — a Szeged révén — már hétfőn délután meg­ismert a közönség, Ez a nyilatkozat teljesen megnyugtaiölag hatott s ma már — mint a legilletékesebb helye­ken kijelentették — nyoma sincsen az elsőnapi idegességnek. Hegedűs Lóránt pénzügyminiszter zárolási rendeletének hatásáról a Szeged-Csongrádi Takarékpénztár egyik igazgatója kijelentette munka­társunknak, hogx az egészen jelen­téktelen volt. A közönség nagyrésze közöpib^scn (qg^dta ^rendeletet s bár. az igpzgajóság is ,v4rt bizonyos mozgolódást, az nem következett be. A hétfői nap tejesen normális volí. A Szegedi kereskedelmi és Ipar­bank-nál erősebben mutatkozott a hatás. Itt kijelentették, hogy hétfőn a betevők megrohanták ugyan az intézetet, de m^r a ,mai napon a normális képet mutatja a forgalom. Az elsőnapi sietségnek kizárólag az volt az oka, mert a közönség azt hitte, hogy az egész betétet sikerül visszakapnia. Egyébként kijelentet­ték, hogy a pénzügyminiszter expo­zéja ugy az intézeteket, mint a keres­kedő-világot teljesen megnyugtatta s mindenki bizik a munkájában és 0£g van elégedve, mert rosszabal l^unicst^rsunic megkérdezte ár. Tonelli Sándor, kamarai főtitkárt is, hogy milyen hatása volt a pénzügy­miniszter programjának a kereskedő­világra. Dr. Tonelli ezeket mopdotta: — Az á sajátsigos dolog adódott elő, hogy jött egy uj pénzügyminisz­ter, aki a legnagyobb szigorúságot helyezte kilátásba, az állam jöve­delmét a legerősebb módon akarja fokozni és ekkor a kereskedelmi és gazdasági élet, melyet legjobban fenyegetnek intézkedései, örömmel üdvözli őt. Ennek az a magyarárat*, hogy az eddigi tapogatódzas helyett, mindenesetre programot kapnak, még ha szigorút is es igy tájékozódni tudnak. Másrészt a program kilátásba helyezi a kereskedelmi szabadság tel­jes helyreállitásdt, már pedig a gaz­dasági életben működő emberek ^szihologiájához tartozik, hogy a vagyonelvonástól vagy az adó nagy­ságától sohasem félnek, ha meg van a lehetőség, hogy dolgozni tudnak s igy megteremtik a jövedelmet, melyből adózni tudnak. — A kereskedelmi világra a záro­lási rendeletnek semmi hatása nepi volt. Nyugodtan tudomásul vették. De a tanya meg volt rpkönyödve. Aj J$n?le.b$ye£zéj ujá,n ijgyanis \ gazdaemberek takarékba lettek á pénzüket s most természetesen őket sujjotut legjobban a rendelet. A kérdésben meghallgattuk még néhány nagyiparos és nagykeres­kedő véleményét s meggyőződtünk, hogy — bár bizonyos félsz mind­egyiknek a szavaiból kiérzik — ál­talában biznak Hegedűs Lóránt hiva­tásában. StlAKtSPtAKE TRAGÉDIÁ|A HAMLET A BhLVAROSI MOZIBAN 22. >ZERDA 23. CSÜTÖRTÖK A szegedi direktórium a biróság előtt. — Huszonhatodik nap. — SZEGED, december 21. (Saját tudósítónktól.) A félkilenckor kezdődő tárgyaláson elsőnek Kakas Géza főállatorvost hallgatta ki az ötös tanács. A főbb kommunisták közüTcsak Czibulát és Munkácsit tartja becsületes ember­nek. A nép félt a direktóriumtól és ezzel magyarázható az, hogy teljesí­tették rendelkezéseiket. Vallomása után Niedermayer Antal felsőtanyai plébános kihallgatása következett. Először Klein diktátor szerepléséről beszél, akitől figyelmeztetést kapott arra, hogy parancsainak feltétlenül engedelmeskedjék. Ugy h szí, hogy Klein működése csak egyéni akció volf. Majd a direktórium működését és a vallással szemben tanúsított magatartását vázolja. Elmondja, hogy nem akadályozták meg az istentisz­teletek tartását, de elrendelték azt, hogy az iskolákban a hittant tani­tani, a Himnuszt énekeltetni nem szabad. Ezt a rendeletet a sok meg­bízhatatlannak mondható tanító be­hódolása miatt keresztül tudták vinni. A vádlottak magatartását személyen­kint sorolja fel. id. Kálmán Béla, akit mindig szocialistának ismert, kifogásta'anul teljesítette szolgálatát, Ifj. Kálmán apia befolyása alatt állott. Papdinak tetszett az állás, amit rá­erőszakoltak. Ifj. Kürti Elek meg­élhetéshez akart jutni. Benkő vendéglős nem volt kommunista. Bujtó Elek divatból olvasta ugyan Marx munkáit, de nem hiszi, hogy követte volna. Horváth Zsikó derék, becsületes magyar ember, kihez ha­sonló kevés van Felsőtanyán. Belo­vári pökhendi, állandóan fenyegető magatartású ember volt. A direktó­rium tagjai közül Udvardi és Wal­lisch erőszakosok voltak, Czibula — aki szinte szerencsétlen áldozata volt ideálizmusának — mindig mérsék­lőleg hatott az előbbiek működésé­vel szemben. Czibulával kapcsolato­san megemlítette, hogy neki köszön­heti azt, hogy birtokát, amelyet a kisteleki direktórium elszocializált, visszakapta. Czibu'a különben állan­dóan panaszkodott előtte amiatt, hogy ebbe a társaságba keveredett. A másik ember, akinek még köszö­nettel tartozik, az Munkácsi, aki szintén sokat tett érdekében akkor, amikor pedig vele, mint pappal még csak beszélni is bün volt. Dr. Ker­tészről beszél még, akiről fel sem tételezhető, hogy egy követ fujt volna a kommunistákkal. Közel másfélórás vallomására a biróság megeskette. Ezután még több lényegtelen tanu­vallörnás történt. A tárgyalás lapunk zártakor még tart. ÜtiRtf-Mozi Ttjetón: iWjfc blceihiir hó 25-én délelőtt 11 órakot Huber Szike, a vilii legkisebb tftncmfiv«*zn6iiáék Táncmáíinéia Butfula Elza és Somluódu í. felléptével. Jegyek a KORZÓ-HOZI elő­vételi pénztáránál vlthatók. Bérautó8™ Telefon 808 és 765. Aranyat, Briliáns ékszereket, arany karcsatt órákat és ezüstöt a legmaga- '1 sabb árakon vásárolok. Ékszerekben nagu rak/trt Nagu javító mübelij! flSCHER ékszerész Kárász-utca 14, ^ riorzó-kávé­ZT ház mellett. Hirschl és iéderer fűszer- és csemege-üzlete Dugonics-tér £ Ajánlja olc*ó árainak és kirakatainak megtekintse. Huber Elzike, a világ legkisebb táncmüvészndjónik Táncmatinéja Karácson- clsrt napján a KORZÓ-MMZIRAN zn VIZ A LAJOS —— elektrótechnikai villai.ua. — Specialista a villamos szakmában Horváth Mihálv-utca 7. sz. (Széchenyi­Mozival szemben.) >w Telefon II—í)4. Ha gyorsan és szépen akarja harisnyáit fejeltetni ,aa Stefánia kötődébe menjen, hol uj harisnyák is jutányosán ké­szülnek. Batthyányi-u. 2, Kati mögött.

Next

/
Oldalképek
Tartalom