Szeged, 1920. december (1. évfolyam, 90-114. szám)
1920-12-25 / 110. szám
Saaged, 1930 december 26. SZEOED •Ok sem sokkal nagyobbak valami vármegyeházi magénzárkánal. De ma adjunk csak kint az udvaron. Itt mindenesetre jobb a levegő és szebb az élet. Egy hosszú kifeszített zsinóron fehé< neműek és lepedők lógnak, egy asszony a tyúkjait eteti kukoricával, mint Velencében a galambokat szoká , egy kis leány a „házük" elejét söpri tisztára, a másik meg elbámészkodik az udvar közepén, hogy idegen tévedt közibük. Mindjárt az udvar elején lévő lakás ajtajában álló kamaszodó ifjút - fogtam vallatóra: — Van-e otthon va'aki? — Anyám. — Hát apád ? — Meghalt. — Mikor? — A múltkor. A szobából igen nehéz kellemetlen levegő áradt felém, nem mentem beljebb. A szomszédasszony már* többet igért. — Tessék megnézni az én lakásomat. Már rendbe van téve. Tényleg, betettem magam mögött az ajtót, a konyhába nyitottam, amelyikben zsinegek alatt kellett bujkálnom, hogy a szobáig jussak, mert itt is ruhákat szárítottak. A szobában két ágy állott meg, az asztal; a sarokban egy téglákból rakott fehérre meszelt kályha. Minden szobát és lakást egyformára építettek. <Ez a szegény jó asszony nagyon meg volt elégedve a lakásával. Egy< 'dohánygyári tisztviselő is lakik köztük. Sovány az arca és beteg a nyomorúságos (létmódtól. A két kezén, a csuklói körül, diónagyságu daganatok. Azt mondja: itt kapta a bajt, ebben a lakásban. Panaszkodott, hogy nem birja már soká ezt a kinos > f I Q % életet és ennél még a vagonban is jobb volt lakni. Ití, a szükséglakásokban többnyire vasúti munkások, bakterek, altisztek, póstások, böitönőrök és hasonló sorban lév§ állami alkalmazottak laknak. Ha véletlenül jobbhoz szokott tis tviselCféle '.éved a szükséglakásba, az persze nincs megelégedve és visszakívánkozik a vagonjába. Beszélgettem egy jóképű fiatal vasutas emberrel K Éppen a borotválkozást hagyta abba, láttam készülődik valahová, nem akartam háhorgatni. De, — jó magyar vidékről való ember lehetett — mondom, nagyon hívott, hogy csak menjek be hozzájuk, már rendben van a lakás. Be.is mentem. Négy—öt gyerek sivalkodott a lakásban, egyet az anyja szoptatott éppen. A konyha is, szoba is padlózva volt, de csak ugy hevenyészetten. Meg is kérdeztem, hogy ez mitől van itt. — Disznóól volt otthon, most szétszedtük, jó itt pallónak. Az asszony is közbeszólt: — Nagyon redves itt minden, jó szerencse, hogy elhoztuk. — Persze, mondom: ha már disznó nincs, legalább izé. Hát ugy van. — Hát jgaz is, — mondom — vagy nem? . i < . t Újrfi • & "•V M, m:— De igen, — helyeselték valamennyien. Hát Isten áldjon meg mindannyiunkat. örültem, hogy találtam végre egy megelégedett családot is. Ránk esteledett. Egész csapat S erek kísért a koc imig. Az egyik, ivei nagyon jó baráti viszonyba kerültem, kezet is fogott velem. A kocsi döcögött a téli sötétben. Beljebb mindjobban zörögtek a kerekek, ez már a város és telve házakkal és lakásokkal, melyekben j emberek laknak. Emberek, csak olyanok, mint amazok künnt a vagonokban, vagy emitt a nedves, nyirkos barakokban, emberek, csak éppen boldogabbak, mint akiknél jártam. Milyen furcsa is az élet, ha egy döcögő kocsiban igy elgondolkozik az ember. És nagyon szomorú, meg goromba az élet, nem ? Holnap lesz karácsony, vigh jCn6. BETLEHEM. Szent karácsony éjszakáján öröm száll a földön végig . . . Az öröm száll és megértik, akik élnek búsan, árván, akik élnek nagy-szegényen : nbotosi zord világnak, — és i! szeretetn vágynak . . . Szeretet, mely jenn c.z égien ékesíti isten székét, most leszáll s a föld fiának borús szive fényre támad; — bit kél benne és reménység . . . Szent karácsony éjszakáján szép öröm ke! a szivekben; gond és keserűség rebben, s tovaszáll csúf holló-szárnyán . . Tili éjben nagy királyok csillag fénye nyomán mennek: imájára a Kisdednek . . . Hideg sugár ragyog rájok . . . Mig az égi fényt követve tenger kinccsel közelednek, — alázatos, jó sziveknek mélyin Isten nagy szerelme . . . Leborulnak, imádkoznak . . . Annyi szépség, annyi báj van megadó imádatában egyszerűknek, boldogoknak: — betlehemi pásztoroknak. 6-t. ÉN ELMEGYEK. Hűvösek már az alkonyatok, És dérescsek a reggelek. Természet, miért e biztatás ? Hisz' úgy is elmegyek. Végtelen égen elfogy a hold, S fogynak körülem az emberek. Miért e diszkrét elköszönés ? Hisz' úgy is elmegyek. Szomorú nóták mindenfelé Be lehangolják a lelkemet! Miért némult el mind' ami víg ? Hisz' úgy is elmegyek. Életet unt már ez a világ, Lázas a vére, teste beteg. Engem nem bánt e csúf elmúlás, Hisz' úgy is elmegyek. Mohoa Ágoston, (Dmfé/r. A rőt avar a föld fölött, Mint hervadt bánatom, Lelkembe most beköltözött, Mer' öt nem láthatom. Mint hü kuvasz a ház előtt: Részvétlen ott feledt, A felhőt nézem, elmenőt Én bús fejem felett. Elnézem és elvész e kép. Hej, rég elmúlt a nyár, Az ég felhők s minden mi szép A multak hire már. A hüs Tiszán hü csolnakom Bordáját jég veri Elhágy ez fs... Nem láthatom, Halál a tél neki. . Vigh Jenő. Férfi ruhákat, nyakkendőket, nyaksálakat Karácsonyra legolcsóbban Vajda Farkas R.-T. cégnél szerezhetünk be 689 Kölcseu-ulca3., Roqal-szállods mellett. 8 KORZÓ-MQZ A" 1 1 TIT- 1 1 - •• Dec. 79. és 2<*án, Karácsot mindkét napján délelőír n órakc Huber Elzike o viliig legkisebb Jáncn;j\t s/n.> me Táncmaíiné] Buttula Elza é» Somlyódy Ferenc felléptével. MŰSOR: 1. Jean Gilbifi Elzike beimi:;.-;..> •< Huber Elzi. 2. Wilv Enge! Beraer: Ang'.iUv >-a Huber F.lzi. 3. Albert Heidelberp: Egv vas.i-nnj délután; Huber Elzi. 4. Paul Linche: A kis pierette; Hubci Elzi. 5. Leon lessel: A kis Ámor; H.hei Elzi. 6. FR. Schubert: A rokkoko baba; Huber Elzi. 7. Az Ördflg és a leány; SomKtilv Ferenc és Buttula Elza. Szlinet. 8. R. Leonca valló: A kis bohik; Huber Elzi. 10. C. Alfrédy: A porcelán baba ; 9. Solo: Somlyódy Ferenc. Ifrédy: A Huber Elzi. 11. Chopin Valzer; Buttula Elza. 12. Offenbach: Elzi és a babák; Huber Elzi. 13. Elzi és Loló, a kis kutyája ; Huber Elzi. 14. Sidny Benes: Fátyol tánc ; Huber Elzi. 15. A kis mágnás: Csárdás ; Huber E. Az összes zeneszámokat a KorzóMozi teljes zenekara SCHON A. karnagy vezetésével kiséri BENDE LÁSZLÓ KONFERÁL. — PÉNTEKEN SZÜNETF= Bérautóra Telefon 808 és 765. Belvárosi Illatszertár Kias-atca. Telefonszám 706. Klii D -pil.iii KtMcsenvi occrvsi* eredeti francia parfümökben <5 kölni vizekben. Cotty. Houbitant, D'Ortáy parfümök eredeti üvegekben és kimérve. Houbigant poudare* minden színben és illatban Eau D' Houbigant tollatie vizek Dorln-féle körömápoló szerek Manicur-kazettAk Izléies kivitelben. Glbbt borotva éa toilette szappanok és fogkrémek. 5u> ZAVIZA LAJOS = dektrótechnikal vállaUU. -Speciálist! a villamos szakmában. Horváth Mihály-utca 7. sz. (SzéclienyiMozml szemben.) m Telefon 11-94. Erdei Iboluakrém és szappan a leghilásosabbbőrapolószerek Kapható a hld-utcal raHkUan és Vajda Imre ée Tea drogériájában Ha gyorsan és szépen akarja harisnyáit fejettetni. a Stefánia kötődébe menjen, hol uj harisnyák is jutányosán készülnek. Batthyány'-u. 2, Kaae mfcgttt:. HAVAS GYULA gépészmérnök, mechanikai, gep javító és autogén-hegesztő i:zci SZEGED, Fodor utca 2. s. ám. Mindenkinek érdeke, hogy szükségletét a GANIBRINUS csemegeházban szerezze he. Tulajdonos: KENDERES! GYÖRGY Feketesas-utca (Keleti-palota.) ^ Telefon-szám: 8-36. Csemege- és fCízerárult, sajt, vaj, sertés- és libazsír, szalonna, felvágottak, libamájak, déligyümölcsök, cukorkák, sütemények, kikEK, uccan- r halak, sardiniák, kekszek, teaaütemenyek, befőttek, borok, f»ezsg6k. rumok, konyakok és likörök nagy választékban és leRS/ >'idabb napi aron