Szeged, 1920. október (1. évfolyam, 39-65. szám)

1920-10-14 / 50. szám

SZEOED Szeged, 1920 október 12. MARGÓ. Az egyetemen, a jelek szerint, az idén sem akarnak tanulni Inkább verekedői akarnak. Már megvan a numera* clausus, de az ifjúság egy­része, mm mondhatni, bogy a jobb része, nem elégszék meg az inlés­ményes elintézéssel, ók küiJn egyéni akciót is indítanak, hogy meg azo­kat is kiverjék a tudomány hűvös és félhomályos csarnokából, a rideg és Mdeg Alma Materből, akiket most már az uj jog és ui törvény is be­engedett. A keresziénységre hivat­koznak, holott a valódi keresztény­ség szelleme, ahogyan azt Pascal és Ckatcaubriand, báró Eötvös és Lamennais revelálják, a türelem, a megértés, a megbocsátás, a jóság és igazság szelleme és nem az erősza­kosság, a rombolás, a gorombaság géniusza. Krisztus urunk kiverte a kufárokat a templomból, de ugyan­csak Krisztus urunk a legnagyobb szeretetlel és jóindulattal fogadia azokat, akik tőle tanulni és okulni akartak, még ha vámosok és leviták voltak is azok. Sőt akkor még szí­vesebben. Hiszen ö mondotta a tékozló fiu mélységesen emberi és istenien szépséges paraboláját, de a mai zavargók és botránycsinálók inkább olvassák a konjunktúrát bulvárlapokat, mint a szent evangé­liumot. a ; | . , Es mialatt szegény, tudnivágyó egyetemi hallgatókat püfölnek az egyetem auláiéban, azalatt a dús­gazdag Ben Blumenthal ur a távol Amerikából, megvette a Vígszínházát Blumenthal ur bizonyára nem a magyar faji géniusz szülötte, való­színűleg nem igen beszél magyarul, de pénz beszél, különösen ha dollár az a pénz és legkivált ha egy ame­rikai milliárdos pénze. Ben Blu­menthal ur minden valószínűség szerinl nem túlzottan lelkesedik a magyar kulturáért, aligha kedvenc költője Csokonai, Berzsenyi, Katona, Vörösmarty, ö egészen bizonyosan a magyar üzletért lelkesedik, mint jó üzletember. Az is egészen bizonyos, hogy Ben Blumenthal ur nem igen fog olyan kellemetlen helyzetbe ke­rülni, hogy a Lipót körúton elnás­págolják, amiért amerikai kézre ját­szotta át a magyar színészet egyik legcsinosabb csarnokát. Nem, Blu­menthal ur autón jár és lehetőleg távol jár a magyar tájaktól. A pénz­nek nincs szaga: mondotta már a régi római, de nekünk az az érzé­sünk, hogy sokkal, a mai-yar kuliu­rának sokkal jobb volna, ha az egyetemen nem bántanák a megen­gedett másvallásuakat, ellenben a Vígszínház eredeti rendeltetése sze­tint a nemzeti műveltség cs .rnoka maradna magyar kézben, magyar sziwel, lélekkel vezetve, lehetőleg a tiszta müvéfzet és nem a tiszta busine>s szelleméber. MMMMMMMMMMMMMMV Férfi és női 151 kalap­alakításokat vállal a legújabb formákra Knittel Konrád Szeged, Iskola-utca 26. szám. Kereskedelmi Rt. na- 0*1.14M4 gyobb száraz, szellős >41(10(1 vagy K pincehelyiségei sürgősen kercó. Telefon 189. 262 Ismét bezárfák a budapesti egyetemet? egy főfelügyelő parancsnoksága alatt. Vozdry Gyula questor-helyettes egy másik tisztviselővel ülnek künn as utcán, csak az ö engedélyükkel lehet bemenni. A szigortato/ókd engedik BUDAPEST, okt 13. kzUj Nem­zedék ária: A sok súlyos incideoa miatt megint fm>*et az egyetem bezáratásának mzeiye. A Szerb-ut­cában ma délelőtt hatalmas tömeg zsibongott. A főkapu zárva, a mellék­ajtó elótt rendőri készültség állt esak be és azokat, akiket igazolvány felküldése Mim a rektor iogad. Általános fejetlenség a megszállott Erdélyben — Élelmezési krisla előtt a városok. — Komán katonák — •••kában. — Ui tarmlaas a visszavontáéra. — Siomoru állapotok as Iskolákbsa. ­SZEOED, okttber IS. Erdélyből idemenekült magyar véreinkei érthetően érdekli mindaz, ami a román megszállás alatt ver­gődő területen történik. Hiszen úgy­szólván mindenki otthagyott valakit, akinek sorsáról, helyzetéről tudni szeretne, ami ma csak kerülő uton sikerülhet mert Írásbeli értesítések továbbítása csaknem lehetetlen. As erdélyi állapotokról közöl most jellemző mozaikdarabokat a AT. T.t. Ezek a híradások összeütve hü ké­pét adják a teljes marnak, fejet­lenségnek, amely a románok által elrabolt egész területen uralkodik. Mindenekelőtt a katonaság viselke­dése mérgesíti el legjobban a hely­zetet. A román örségek például szeptember 25 én mindenkit vissza­űztek, aki lakóhelyéről keletre ipar­kodott Az Aradra, Temesvárra törekvőket valósággal tortura alá helyezték. A román katonák tobzód­tak a piacra szánt élelmiszerek el­kobzásában. Maguk a városok pedig élelmezési krízisbe jutottak. Amint azonban hire jött, hogy a franciák Újszegedre bevonultak és egy 250 tagból álló — ugyancsak fraada osztag — Temesvar-Qyár­városban kiszállt, egy csapással megváltozott minden. A forgalom helyreállt, de csak pár napra. E néhány napra a régmúlt idők tértek vissza. Mintha semmi sem történt volna 1914. óta, úgyszólván minden igazoltatás nélkül jártak az emberek ide-oda, aiiova nekik tatszett. De már október 4-én ismét teljes volt a szigor. Néhány nap előtt hírül adtuk, hogy a távirati forgalom megindult Magyarország és Románia között. Az első ilyen távirat október 9-én érkezeit Temesvárról, ami örvendetes az ittlévőknek, de semmivel sem javította az ottaniak helyzetét, akik­nek szinte leküzdhetetlen akadályok­kal kell mefcbiikózniok, ha Temes­várról Aradra akarnak menni, vagy viszont. A táviróbtgalmat életbeléptetö körrendelet a nemet nyelv haszná­latát a román megszállott területen szigorúan megtiltja. A magyar és román nyelven kivül megengedi azonban a francia, angol, olisz és spanyol nyelvű táviratok kt Idését. Mivel a Báná'ban és Erdélyben a németajkuak százezrei laknak, rájuk a rendelet fölöttébb sérelmes. Azon­kívül érthetetlen is ez a rendelet, mert a német nyelv a román isko­lákban épp ugy rendes tantárgy, mint a francia és angol. Egyébként a román iskolákban az idegen nyelvek tanítása általában a legminimálisabb s inkább csak porhintés a volt szö­vetségesek szemébe. A visszavonulásban, amelyről oly sok szó esett már, — még mindig reménykednek a ve eiuk s most isrr.ét uj dőpoaró. várjak a részleges felsza­| bsdulást. Az uj terminus október | 25, rornar. nap'ar szerint, ami a mi i időszámításunk szerint november 7-nek felel meg. Erről a visszavonu­lásról szóló hir ismét Zámot említi meg, mint határt; délfelé K*rán­sebes, ész-kra pedig egy egyenes vonalat állit fel a határon, mely Deésiől Kirlibaba irányába húzódik. Az iskolákban ugyancsak siralma­sak az ál!apoiok. Az alsóbb osztá­lyokban számos helyen a felsőbb osztályok tanulói tanítanak, mert megbízható és okleveles tanerők csak minimális számban vannak. Ime, igy fest a valóságban a román demarkációs vonalon tul el­terülő .nagyromániai" paradicsom. Belvárosi Mozi Szerdán, október hó 13-áa ARANYPILLE IV, utolsó rész. Megnézhefi, aki atfefit nem is látta, mert aa előző 3 rész össze RiAxiiank körn,lPoko" * 7 és 9 órakor. Előadások 3, 5,7 és 9 órakor. Minden előadáson katonazenei Prilltns ékszert. aranyat, ezüstöt 86a aagas arfean vásárlunk Fischer Testvérek ékszerészek kárASZ-U .0 Szeded. minden nagyságban kapható AJTAI DEZSŐ cégnél 253 Pallavicini-utca 2. (Korzó-Mozi-ház.) A bukaresti magyar követ. BUKAREST, okt. 13. A Dámján távirati iroda híradása szerint a ma­gyar kormány tudomásara hozta a román kormánynak, hogy bukaresti képviselőjéül gróf Széchenyit fogja kinevezni. RAKOVSZKY ISTVÁN BESZÁ­MOLÓJA. Veszprémből jelentik: Rakovszky Ltván, a nemzetgyűlés elnöke, Veszprém város képviselője, vasárnap, október 17-én délelőtt 11 órakor tartja beszámoló beszédét. Rakovszky Istvánt ez alkalommal számos miniszter és képviselő is el­kíséri útjára. Ma, szerdán Ma, szerdán ARANYPILLE a Belvárosi Mozi an negyedik resze •— Magyar művészek képkiálli táaa a Szegedi Napló hazában Nyitva egész nap. Szeged!tükör. Én is beszéltem e Kegyeim* s úrral SZCOBO, október tt. A Kegyelmes urat ínég abból az időből im, amikor először tartózkodott A Kegyelmes M szinten még •M>M az tfőMI i$mm eagem. Ifp. tehát az ismeretség kölcsönös. Ugy történt a dolog, hogy egy napon köszöntein a Kegyelmes urnák. Levettem előtte a kala­pomat vízszintesen 25, merőlegesen 49 centiméterre. Ez feltűnt a Kegy elmos uruk és mosolyogva fogadta Sdvözlésemet. - Szervusz Misi! — szólt readkMM leereszkedőleg, ami viszont nekem tűnt fel, mert engem tudvalevőleg Endre Istváa Tihamérnek kereszteltek. — Szervusz, Kegyelmes uram t — vála­szoltam gyorsan és biztosan, mert a gyor­saság már félsiker. Most padig éa is beszéltem a Kegyelmes úrral, személyesen, sajátkezűiét, aramHI szemben és egyáltalában ... Én voltam a 38-as számú jelentkező .személyesflgybeu*. El akartam intézői a félreérté személyemre nézve fsaoállatt és •gyéb országos foatoaaágu és nyilatkozatokat is óhajtottam team a Kegyelmes urnák. Ax számú arat találtam I reám, illetőleg éa Kegyelmes ur látható elfogultsággal fogadott Majdnem azt moa«­hatnám, bogy zavarban volt. Kezet fogta*, hellyel kínált és csakhamar megkadAOM szjveiyes, iGKoieiezo es Darai­altos társalgás, amely a legjobb tan folyt A Kegyelmes ur nyájaaaa kér­dezte: — Mit parancsol, gyermekem ? Mire én a helyzet magaslatáról feleltem: — Mindenekelőtt egy kérdést I uram: igaz-e, hogy a szegedi Dorozsmára helyezik? A Kegyelmes ur jelentősen mosolygott látszott, hogy a váratlan kérdés meglepi, de csakhamar magához tért és igy vá­laszolt : — Bohó gyermek, nem is tudtam, hogy Szegeden már van egyetem. No akhat igazán rajta leszünk, hogy hanurosaa Szegedre kerüljön I — Még egy kérdést Kegyelmes uram: van-e tudomása arról, hogy a hamburg— bagdadi villámvonat még mindig nem ál meg Szegeden? A Kegyelmes ur valósággal meghökkenve hallotta ezt a hirtelen kérdést és türtőz­tetve meglepetését, rövid, de velős haU­gatás után ekképpen nyilatkozott lapom kiváló munkatársa előtt: — Jól van, fiacskám, most engedd m^, hogy én kérdezzek tőled valamit: mondd meg nekem, mióta vagyunk mi olyan jóba egymással ? Én nem jöttem zavarba, emlékeztettem a Kegyelmes urat első találkozásunkra, a köszönésemre, amelyet fogadott és a régi ismeretség révén megkínáltam egy finom, régi magyarkával. Ekkor megnyílt az ajtó és a titkár lé­pett be rajta rejtelmes mosollyal. — Kegyelmes uram, a mézeskalácsosok és bábosok küldöttsége következik I Én megértettem a gyöngéd célzást diszkréten mosolyogtam magam is éa gyalog, sürgősen elhagytam a termet. A szakállszáritók és orgonakészítők, vala­mint a jánosházai tanfelügyelők deputá­ciója is élénken várakozott. Magam eey kellemesen eltöltött öt perc emlékével tá­voztam, torony és riport irányában. •est érkeztek! lanrib&tltM Elsőrendű minőségű, fA-ÍJ ízléses kivitelű 16171 Hl fia és átmeneti kabát újdonságok 191 Balázs Jenő tSSftH SZEOED, SZÉCHENYI-TÉR 2.

Next

/
Oldalképek
Tartalom